- δυς-εν-έδρευτος, ὁδός, wo schwer ein Hinterhalt gelegt werden kann
- δυσ-εντερία, ἡ. Durchfall, Ruhr mit Leibschneiden
- δυς-εντεριάω, an der Ruhr leiden
- δυς-εντερικός, an der Ruhr leidend
- δυς-εντερι-ώδης, ες u. δυς-έντερος, an der Ruhr leidend
- δυς-έν-τευκτος, schwer zugänglich, von Menschen: die schwer zu sprechen, mürrisch, unfreundlich sind
- δυς-εν-τευξία, ἡ, das schwer Zugänglichsein, das aus Vornehmtun niemand vor sich Lassen
- δυς-ένωτος, schwer zu vereinigen
- δυς-εξ-άγωγος, schwer herauszubringen
- δυς-εξ-άλειπτος, schwer zu verwischen
- δυς-εξ-άλυκτος, schwer zu vermeiden
- δυς-εξ-άντλητος, schwer auszuschöpfen
- δυς-εξ-ανάλωτος, schwer zu verdauen
- δυς-εξ-απάτητος, schwer zu betrügen
- δυς-έξ-απτος, schwer (von den Banden des Körpers) zu entfesseln; schwer zu entzünden
- δυς-εξ-αρίθμητος, schwer zu zählen
- δυς-εξ-άτμιστος, schwer auszuhauchen
- δυς-εξ-έλεγκτος, 1) schwer zu widerlegen. 2) schwer zu entdecken
- δυς-εξ-έλικτος, schwer zu entwickeln, zu erklären
- δυς-εξ-έργαστος, schwer auszuarbeiten
- δυς-εξ-ερεύνητος, schwer auszuspüren
- δυς-εξ-εύρετος, schwer aufzufinden
- δυς-εξ-ήγητος, schwer auseinander zu setzen
- δυς-εξ-ημέρωτος, schwer ganz zu zähmen
- δυς-εξ-ήνυστος, δεσμός, unauflöslich
- δυς-εξ-ίλαστος, schwer zu besänftigen
- δυς-εξ-ίμητος, schwer herauszuziehen
- δυς-εξ-ίτηλος, schwer auszutilgen, unvergänglich
- δυς-έξ-ιτος u. δυς-εξ-ίτητος, wo man schwer herauskommen kann
- δυς-έξ-οδος, von schwierigem Ausgang
- δυς-έξ-οιστος, schwer auseinander zu setzen, zu erklären
- δυς-έπ-ακτος, schwer anzuziehen
- δυς-επ-αν-όρθωτος, schwer wieder gut zu machen
- δυς-επ-έκ-τατος, schwer darüber auszuspannen
- δυς-επή-βολος, schwer anzugreifen
- δυς-επί-βατος, schwer zu betreten
- δυς-επί-βολος, schwer anzugreifen
- δυς-επι-βούλευτος, dem man schwer nachstellen kann
- δυς-επί-γνωστος, schwer zu erkennen
- δυς-επί-θετος, schwer anzugreifen
- δυς-επι-θύμως ἔχειν, etwas nicht gern tun, nicht begehren
- δυς-επι-κούρητος, dem schwer zu helfen
- δυς-επί-κριτος, schwer zu beurteilen
- δυς-επί-ληπτος, schwer zu fassen
- δυς-επί-μικτος, schwer umgänglich
- δυς-επι-νόητος, schwer einzusehen
- δυς-επί-στροφος, schwer umzuwenden
- δυς-επί-σχετος, schwer auf-, zurückzuhalten
- δυς-επί-τευκτος, schwer zu erreichen, schwer gelingend
- δυς-επι-τήδευτος, schwer zu bewerkstelligen
- δυς-επι-χείρητος, schwer anzugreifen, zu unternehmen
- δυς-έραστος, der Liebe ungünstig
- δυς-εργασία, ἡ, Schwierigkeit, Hindernis beim Handeln
- δυς-έργαστος, schwer zu tun
- δυς-έργημα, τό, Hindernis
- δυς-εργία, ἡ, Schwierigkeit, Hindernis beim Handeln
- δύς-εργος, 1) schwer zu bearbeiten; schwer auszuführen, schwierig. 2) träg, untätig
- δυς-ερεύνητος, schwer zu durchspüren
- δυς-έρημος, sehr einsam, öde
- δύς-ερις, ι, gen. ιδος, sehr streitsüchtig; φϑόνος, üblen Streit erregend
- δυς-έριστος, des Unglücks- Streites Blut; wie ἄζηλος, was nicht zu beneiden; wie ἂμαχος, = unbezwinglich
- δυς-ερμήνευτος, schwer zu erklären
- δυς-ερμία, ἡ. Unglück im Finden
- δύς-ερμος (ἑρμῆς), unglücklich, bes. im Finden, Gewinnen
- δυς-ερνής, ές, schwer wachsend
- δύς-ερως, ωτος. 1) perdite, misere amans, heftig, mit verzehrender Leidenschaft begehrend, liebend. 2) unglücklich liebend. 3) nicht zärtlich, sich nicht leicht verliebend
- δυς-ερωτιάω, heftig nach etwas verlangen, heftig verliebt sein
- δυς-ετηρία, ἡ, Missjahr
- δυς-ετυμο-λόγητος, dessen Ableitung schwer aufzufinden
- δυς-ευνήτωρ, ορος, ὁ, schlimmer Lagergenosse
- δυς-ευ-πόριστος, schwer herbeizuschaffen
- δυς-εύρετος, schwer zu finden, schwer zu entdecken
- δυς-έφ-ικτος, schwer zu erreichen
- δυς-έφ-οδος, schwer zugänglich
- δυς-έψανος u. δυς-έψητος, schwer zu kochen
- δυς-ζηλία, ἡ, heftige Eifersucht
- δύς-ζηλος, argwöhnisch, zum Zorne geneigt, reizbar. 1) in heftigen Eifer geratend, jähzornig. 2) sehr eifersüchtig. 3) in schlimmen Dingen, mit Gefahr wetteifernd
- δυς-ζήτητος, schwer zu suchen
- δυς-ζωΐα, ἡ, das unglückliche Leben
- δύς-ζῳος, unglücklich lebend
- δυς-ήκεστος, u. δυς-ηκής ές, schwer zu heilen
- δυς-ηκοέω, schwer hören,; auch = ungern gehorchen
- δυς-ηκοΐα, ἡ, 1) schweres Gehör, Harthörigkeit. 2) Ungehorsam
- δυς-ήκοος, 1) schwer hörend; schwer zu hören. 2) ungehorsam
- δυς-ηλάκατος, Μοῖρα, Unglück spinnend
- δυς-ήλατος, schwierig zum Fahren od. Reiten
- δυς-η-λεγής, ές, schwer daniederstreckend, hart bettend. Übh. = schmerzlich, unangenehm; δεσμός, schwer lastend; πολῖται, harte, unfreundliche
- δυς-ήλιος, 1) schlecht besonnt, dunkel. 2) ϑέρος, sehr sonnig, zu heiß
- δυς-ημερέω, einen unglücklichen Tag haben, unglücklich sein
- δυς-ημέρημα, τό, Unglück
- δυς-ημερία, ἡ, Unglückstag, Missgeschick
- δυς-ήμερος, sehr wild, unbändig
- δυς-ήνεμος, von Winden schwer bestürmt
- δυς-ηνίαστος, schwer zu zügeln
- δυς-ήνιος, u. δυς-ηνι-όχητος, schwer zu zügeln, gleichsam δυςάνιος, sehr betrübt
- δυς-ήνυτος, u. δυς-ήνυστος, schwer zu vollenden
- δυς-ήρης, ες, schwierig
- δύς-ηρις, feindselig
- δυς-ήροτος, schlecht zu pflügen, unfruchtbar
- δυς-ήττητος, schwer zu besiegen
- δυς-ήτωρ, schweres Herzens, traurig
- δυς-ηχής, ές, schwer tönend. dumpf, widrig tönend; als Beiwort des πόλεμος und des ϑάνατος, und zwar des Todes in der Schlacht, wobei an das dumpftönende Niederstürzen der Getroffenen zu denken; ἀινῶς γὰρ ἐτήτυμόν εἰμι δυσηχὴς ἀνδράσιν· ὧδε δέ κεν περιτιμήεσσα γενοίμην, also = ungeehrt, verachtet, gering geschätzt; χρυσὸς μὲν καὶ λίϑος ἰσχνόφωνα καὶ δυςηχῆ, klingen dumpf
- δυς-θαλής, ές, schwer, langsam wachsend
- δυς-θαλία, ἡ, Misswachs, Unglück
- δυς-θαλπής, ές, 1) kalt; χειμῶνος δυσϑαλπέος (ἅπαξ εἰρημέν.), der übel wärmende, oder der Winter, in welchem man sich schwer erwärmt. 2) drückend heiß
- δυς-ανατέω u. δυς-θανατάω, einen schweren, langsamen Tod sterben, mit dem Tode ringen
- δυς-θάνατος, 1) einen schweren, langsamen Tod sterbend, mit dem Tode ringend. 2) schweren Tod bringend
- δυς-θανής, ές, eines schweren Todes gestorben
- δυς-θέᾱτος, 1) widrig anzusehen, schrecklich. 2) schwer zu sehen, undeutlich
- δυ-σθενέω, kraftlos sein
- δύς-θεος, gottlos; gottverhasst
- δυς-θεραπευσία, ἡ, die schwere Heilung
- δυς-θεράπευτος u. δυς-θερής, schwer zu heilen; schwer zu warten, zu behandeln
- δυς-θέρμαντος, schwer erwärmend
- δύς-θερος, drückend heiß
- δυς-θεσία, ἡ, schlimme Lage, schlechter Zustand; Missbehagen
- δυς-θετέω, 1) in schlimme Lage od. Stimmung versetzen; pass., unzufrieden, in übler Laune sein. 2) intrans., = pass.
- δύς-θετος, 1) in schlechter Lage, in übler Stimmung; τὸ δύςϑετον, üble Lage. 2) schwer einzurichten
- δυς-θεώρητος, schwer zu untersuchen, zu betrachten
- δυς-θήρᾱτος u. δυς-θήρευτος, schwer zu jagen, zu fangen
- δυς-θηρία, ἡ, unglückliche Jagd
- δύς-θηρος, unglücklich auf der Jagd
- δυς-θησαύριστος, schwer aufzubewahren
- δύς-θλαστος, schwer zu zerbrechen
- δυς-θνήσκω, nur part.: δυςϑνήσκων, schwer sterbend
- δυς-θρήνητος u. δύς-θρηνος, heftig klagend
- δύς-θροος, misstönend, traurig klingend
- δυς-θῡμαίνω u. δυς-θῡμέω, missmütig, traurig sein
- δυς-θῡμία, ἡ, Missmut, Traurigkeit
- δυς-θῡμικός, ή, όν, zum Missmute geneigt
- δύς-θῡμος, missmütig, traurig; τὸ δ., Traurigkeit
- δυς-ῑᾱτέω, schwer zu heilen sein
- δυς-ίᾱτος, schwer zu heilen, unheilbar
- δυς-ίδρως, ωτος, schwer in Schweiß kommend
- δυς-ιερέω, unglücklich opfern, so daß man unglückliche Vorbedeutungen erhält
- δυς-ίερος, unheilig.
- δῡσι-θάλαττα, δίκτυα, ins Meer tauchend
- δύς-ικμος, zu wenig feucht
- δυς-ίμερος, unlieblich, unangenehm; Βάκχος, zum Unglück liebreizend
- δύς-ιππος u. δυς-ίππαστος, unbequem für Reiterei; τὰ δ., für die Reiterei ungünstiges Terrain
- δύσις, ἡ, 1) das Untergehen, Untertauchen, bes. Sonnen- u. Sternenuntergang. 2) die Himmelsgegend, πρὸς ἡλίου δύσιν, gegen Westen. 3) Zufluchtsort, Schlupfwinkel
- δυς-ίχνευτος, schwer aufzuspüren
- δυς-καής, ές, schwer od. schlecht brennend
- δυς-καθ-αίρετος, schwer niederzureißen, zu zerstören; schwer zu besiegen
- δυς-κάθαρτος, schwer zu reinigen; schwer auszusöhnen, nicht durch Sühnopfer zu besänftigen
- δυς-κάθ-εκτος, schwer zurückzuhalten, zu bändigen (von Pferden u. Menschen)
- δυς-κάθ-οδος, wohin schwer hinabzusteigen
- δυς-καμπής u. δύς-καμπτος, ές, unbiegsam
- δύς-καπνος, 1) sehr räucherig. 2) einen widrigen, starken Rauch gebend
- δυς-καρτέρητος, schwer auszuhalten
- δυς-κατ-άγωγος, schwer herunterzuziehen
- δυς-κατ-αγώνιστος, schwer zu bekämpfen. Bei Rhet. = schwer zu widerlegen
- δυς-κατά-θετος, schwer zu bestimmen
- δυς-κατά-κλαστος u. δυς-κάτ-ακτος, schwer zu zerbrechen
- δυς-κατά-ληπτος, schwer zu begreifen
- δυς-κατ-άλλακτος, schwer auszusöhnen od. zu begütigen
- δυς-κατά-λυτος, schwer aufzulösen; πόλεμος, beizulegen
- δυς-κατα-μάθητος, schwer zu erlernen, zu begreifen
- δυς-κατα-μάχητος, schwer zu bekämpfen; auch von Krankheiten
- δυς-κατα-νόητος, schwer einzusehen, zu verstehen
- δυς-κατα-πάλαιστος, schwer niederzukämpfen
- δυς-κατά-παυστος, schwer zu stillen; schwer zu beruhigen
- δυς-κατά-πληκτος, schwer zu erschrecken
- δυς-κατα-πολέμητος, schwer zu bekämpfen
- δυς-κατα-πόνητος, schwer auszuführen
- δυς-κατα-ποσία, ἡ, das beschwerliche Schlucken
- δυς-κατα-ποτέω, schwer herunterschlucken
- δυς-κατά-ποτος, schwer zu verschlucken
- δυς-κατά-πρᾱκτος, schwer auszuführen
- δυς-κατ-άρτιστος, schwer oder gar nicht zu Stande bringend
- δυς-κατά-σβεστος, schwer zu löschen, zu stillen
- δυς-κατα-σκεύαστος, schwer zu bereiten.
- δυς-κατά-στατος, schwer in Ordnung zu bringen
- δυς-κατα-φρόνητος, unverächtlich
- δυς-κατ-έργαστος, schwer zu bearbeiten; schwer zu verdauen; schwer zu erarbeiten, zu erreichen
- δυς-κάτ-οπτος, schwer einzusehen
- δυς-κατ-όρθωτος, schwer zurecht zu bringen, zu verbessern
- δυς-κατ-ούλωτος, schwer vernarbend
- δυς-κέλαδος, misstönend, lärmend, φόβος, die Flucht, auf der alles durcheinander lärmt; ζῆλος, der böse Gerüchte verbreitende Neid; φάμα, übler Ruf
- δυς-κένωτος, schwer zu entleeren
- δυς-κέραστος, schwer zu mischen, zu vereinigen
- δυς-κερδής, ές, schlechten Gewinn bringend
- δυς-κηδής, ές, sorgenschwer
- δύς-κηλος, χϑών, unheilbar
- δυς-ῑνησία, ἡ, Schwerbeweglichkeit, Unbehilflichkeit
- δυς-κίνητος, schwer zu bewegen, unbeweglich; σκώληκες, langsam sich bewegend; neben μόνιμος, fest, beständig; daher = unerbittlich, Ἅιδης; vom Geiste: langsam
- δυς-κλεής, ές, übel berühmt
- δύς-κλεια, ἡ, übler Ruf, a) böses Gerücht. b) Schande. c) Unberühmtheit
- δυς-κληδόνιστος, von schlimmer Vorbedeutung
- δυς-κληρέω, unglücklich losen, z. B. beim Losen um ein Amt es nicht erhalten; übh. = unglücklich sein
- δυς-κλήρημα, u. δυς-κληρία, ἡ, unglückliches Los, Unglück
- δύς-κληρος, unglücklich im Losen
- δύς-κλητος, verrufen
- δύς-κλιτος, schwer zu deklinieren
- δύς-κλυτος, schlecht berüchtigt
- δυς-κοίλιος, einen harten Leib machend, unverdaulich
- δυς-κοινώνητος, zum Umgang untauglich
- δυς-κοιτέω, schlecht liegen u. schlafen
- δυς-κοιτία, ἡ, schlechtes Lager
- δύς-κοιτος, ein schlechtes Lager gewährend
- δυς-κολαίνω, unzufrieden, verdrießlich sein; τινί, über etwas; οὔρησις δυσκολαίνουσα, schmerzhaft
- δυς-κολία, ἡ, Unzufriedenheit, Verdrießlichkeit; καὶ αὐϑάδεια, das mürrische Wesen; δυςκολίαν ἔχειν, Schwierigkeit haben
- δυς-κόλλητος, schlecht geleimt od. verbunden; schwer zu vereinigen
- δυς-κολό-καμπτος, καμπή, schwer sich beugend, wendend (von Sangkünsteleien)
- δυς-κολό-κοιτος, μέριμνα, hart bettend, d. i. unruhigen Schlaf bereitend
- δύς-κολος, schwer zu befriedigen, unzufrieden, mürrisch; oft auch von Sachen: schwierig
- δύς-κολπος, γαστήρ, mit unglücklichem Schoße
- δυς-κόμιστος, schwer zu tragen
- δύς-κοπος, schwer zu zerstoßen
- δυς-κρᾱής, ές, schlecht gemischt, d. i. nicht gemäßigt
- δυς-κρασία, ἡ, schlechte Mischung; σώματος, der Säfte; von der Luft: schlechte Temperatur, schlechtes Klima
- δυς-κρατής, ές, schwer zu beherrschen
- δυς-κράτητος, schwer zu besiegen
- δύς-κρᾱτος, schlecht gemischt, schlecht temperiert
- δυς-κρινής, ές, schwer zu unterscheiden
- δύς-κριτος, schwer zu unterscheiden; schwer zu beurteilen; schwer zu entscheiden; adv., δυςκρίτως; ἔχω, ich bin unentschieden; von Krankheiten, mit schwerer, unglücklicher Krisis
- δύς-κτητος, schwer zu erwerben
- δυς-κυβέω, unglücklich würfeln
- δυς-κύμαντα, κακά, gleichsam herangewogt, durch Wogen veranlasst
- δυς-κωφέω, sehr taub sein
- δύς-κωφος, sehr taub
- δύς-λεκτος, schwer, nicht auszusprechen, infandus
- δύς-λεκτρος, unglücklich vermählt
- δυς-λεπής, ές, schwer abzuschälen
- δύς-ληπτος, schwer zu fassen; übertr., schwer zu begreifen
- δυς-λογέω, schimpfen
- δυς-λόγιστος, eigtl. schwer zu berechnen, unbegreiflich
- δύς-λοφος, 1) schwer für den Nacken, nackenbeschwerend. 2) den Nacken ungern unters Joch beugend, widerspenstig
- δύς-λυτος, unlösbar; ὦμοι, zusammengedrängt
- δυς-μαθέω, schwer lernen, verkennen
- δυς-μαθής, ές, 1) schwer zu lernen, zu erkennen; ἰδεῖν, unkenntlich. 2) schwer lernend, ungelehrig
- δυς-μαθία, ἡ, Ungelehrigkeit
- δυς-μάλακτος, schwer zu erweichen
- δυς-μανής, ές, nicht dünn
- δυς-μάραντος, schwer vergehend
- δυς-μαρής, ές, schwierig
- δυς-μάσσητος, richtiger δυςμάσητος, schwer zu kauen
- δυς-μαχέω, 1) unglücklich od. gottlos widerstreiten. 2) heftig gegenkämpfen
- δύς-μαχος u. δυς-μάχητος, schwer zu bekämpfen, unbezwinglich; übh. = schwer
- δυς-μείλικτος, unversöhnlich
- δυς-μελ-ῴδητος, schwer zu modulieren
- δυς-μεναίνω, feindlich, übel gesinnt sein; ἐπί τινι, missmütig worüber
- δυς-μένεια, ἡ, feindselige Gesinnung, Feindschaft
- δυς-μενέων, οντος, feindlich gesinnt
- δυς-μενής, ές, feindlich gesinnt, feindselig, feindlich; substantivisch, Feinde
- δυς-μενικός, feindselig, feindlich
- δυς-μετά-βλητος, schwer zu verändern; schwer zu verdauen
- δυς-μετά-δοτος, ungern mitteilend
- δυς-μετά-θετος, schwer umzusetzen, umzuändern
- δυς-μετα-κίνητος, schwer wegzubewegen
- δυς-μετά-κλαστος, schwer zu rühren
- δυς-μετά-κλητος, schwer zurückzurufen, umzuändern
- δυς-μετα-κόμιστος, schwer wegzutragen, zu ändern
- δυς-μετά-ληπτος, schwer anders auszudrücken; καιρία δὲ ἡ λέξις καὶ δυςμετάληπτος· διὸ καὶ ἡ γραῦς τῇ αὐτῇ προϊοῦσα λέξει χρᾶται, d. h. es ist schwer, den Begriff des Wortes durch ein anderes gleichbedeutendes wiederzugeben, das Wort durch ein anderes völlig und genau zu ersetzen
- δυς-ετά-πειστος, schwer von einer anderen Meinung zu überzeugen
- δυς-μετά-πεμπτος, schwer herbeizuholen
- δυς-μετά-στρεπτος, unbeugsam
- δυς-μετα-χείριστος, schwer zu handhaben; schwer anzugreifen
- δυς-μέτρητος, schwer zu messen; übertr., πέλαγος, schwer zu befahren
- δυσμή, ἡ, der Untergang, vom Untergang der Sonne u. der Gestirne. Übertr., βίσυ δυσμαί, das Lebensende
- δύς-μηνις, ιος, u. δυς-μηνίτης, ὁ, heftig grollend
- δυς-μήνῑτος, sehr verhaßt
- δυς-μήτηρ, ἡ, böse Mutter
- δυς-μήτης u. δύςμητις, übles sinnend
- δυς-μήτωρ, κότος, Zorn der unglücklichen Mutter
- δυς-μήχανος, 1) schwer auszuführen, schwierig. 2) der sich nicht zu raten weiß, ratlos
- δυσμικός, abendlich, westlich
- δύς-μικτος, schwer zu vermischen, zu vereinigen; τινί, mit etwas; πόλις, von einer schwer zugänglichen Bergstadt
- δυς-μίμητος, schwer nachzuahmen
- δυς-μίσητος, sehr gehasst
- δυς-μνημόνευτος, 1) schwer im Gedächtnis zu behalten. 2) schwer im Gedächtnis behaltend
- δυςμόθεν, von Westen her
- δυς-μορία, ἡ, Unglück
- δύς-μορος, von unglücklichem Schicksal, unglücklich
- δυς-μορφία, ἡ, Hässlichkeit
- δύς-μορφος, missgestaltet, hässlich
- δύς-μουσος, αὐλός, von den Musen nicht geliebt
- δυς-νεφής, ές, sehr umwölkt
- δυς-νίκητος, schwer zu besiegen
- δύς-νιπτος, schwer wegzuwaschen, zu vertilgen
- δύς-νιφος, schneebelastet, schneeig
- δυς-νοέω, übel, feindlich gesinnt sein
- δυς-νόητος, schwer einzusehen zu begreifen
- δύς-νοια, ἡ, das Übelwollen, die Abgeneigtheit
- δυς-νομία, ἡ, Gesetzlosigkeit, schlechte Gesetzgebung
- δύς-νομος, gesetzwidrig
- δύς-νοος, übel gesinnt, abgeneigt
- δύς-νοστος, νόστος, unglückliche Heimkehr
- δυς-νύμφευτος, χϑών, unglücklich vermählt, von der Graberde, die die Asche aufnimmt
- δύς-νυμφος, als Braut unglücklich
- δύς-ξενος, ungastlich
- δυς-ξήραντος, schwer zu trocknen
- δυς-ξύμ-βλητος, 1) schwer zu vereinigen. 2) schwer zu erraten, unverständlich
- δυς-ξύμ-βολος, mit dem schwer zu verkehren ist
- δυς-ξύν-ετος, schwer zu verstehen
- δυς-ξύν-θετος, schwer zusammenzusetzen
- δύς-ογκος, lästig
- δυς-όδευτος, schwer zu passieren
- δυς-οδέω, schlechten Weg haben, schlecht marschieren