- ἀπο-σκαρίζω, zappelnd sterben
- ἀπο-σκεδάννυμι, zerstreuen und entlassen; von sich
- ἀπο-σκέλλω, ausdörren, verdorren
- ἀπο-σκεπάζω, ab-, aufdecken
- ἀπο-σκεπαρνισμός, das Abhauen mit der Holzaxt; eine Kopfwunde, die durch Absplitterung entstanden
- ἀπο-σκευάζω, abpacken; bes. Gepäcke, Hindernisse fortschaffen, aus dem Wege räumen
- ἀπο-σκευή, 1) das Gepäck, Gerätschaften. 2) Abtritt, Kloake
- ἀπό-σκηνος getrennt wohnend, nicht mit anderen zusammenlebend
- ἀπο-σκηνόω, 1) entfernt sein Zelt aufschlagen, lagern; übertr., entfernt halten. 2) aus dem Lager aufbrechen
- ἀπο-σκήπτω, auf etwas stützen, mit Gewalt daraufschlagen, schleudern; intr., fallen; ausschlagen, ausfallen. Bei den Ärzten von Krankheiten, sich auf einen einzelnen Teil werfen
- ἀπό-σκηψις, das Stützen; bes. das Versetzen der Krankheit in einen einzelnen Teil des Leibes
- ἀπο-σκιάζω, 1) Schatten werfen. 2) in Schatten stellen, verdunkeln
- ἀπο-σκίασμα, der geworfene Schatten
- ἀπο-σκιασμός, das Schattenwerfen, γνωμόνων, die Zeitbestimmung durch den Schatten auf der Sonnenuhr
- ἀπο-σκίδναμαι, sich zerstreuen
- ἀπο-σκιῤῥόω od. -σκιρόω, in ein verhärtetes Geschwür verwandeln, ganz verhärten
- ἀπο-σκίῤῥωμα, verhärtete Geschwulst
- ἀπο-σκιρτάω, wegspringen
- ἀπό-σκληρος, sehr hart
- ἀπο-σκληρόω, ἀπο-σκληρύνω, abhärten
- ἀπο-σκνῑφόω, verdunkeln, verfinstern
- ἀπο-σκολύπτω, abhäuten; verstümmeln; beschneiden
- ἀπο-σκοπέω, ἀπο-σκοπεύω, von fern her beschauen, betrachten; übh. genau betrachten, berücksichtigen
- ἀπο-σκοπιάζω, von fern beobachten
- ἀπο-σκόπιος, vom Ziele ab
- ἀπό-σκοπος, 1) von fern, od. von obenher betrachtend, spähend. 2) das Ziel verfehlend, unzweckmäßig
- ἀπο-σκορακίζω, einen zum Henker, an den Galgen schicken
- ἀπο-σκορακισμός, das Wegjagen
- ἀπο-σκορπίζω, auseinander u. fortwerfen
- ἀπο-σκοτέω, verdunkeln
- ἀπο-σκοτίζω, den Schatten wegnehmen
- ἀπο-σκοτόω, den Schatten auf dem Gemälde verteilen, schattieren
- ἀπο-σκυβαλίζω, die Spreu davon tun, wegwerfen
- ἀπο-σκυβάλισις, verächtliche Behandlung
- ἀπο-σκυδμαίνω, ἀπο-σκύζομαι, heftig grollen, zürnen
- ἀπο-σκυθίζω, nach Scythen Art die Kopfhaut mit dem Haare abziehen, übh. kahl scheren
- ἀπο-σκύλλω, abziehen
- ἀπό-σκωμμα, Spötterei
- ἀπο-σκώπτω, verspotten; Spöttereien gegen einen vorbringen
- ἀπο-σμάω, abstreichen, abwischen
- ἀπό-σμηγμα, das Abgewischte
- ἀπό-σμηξις, das Abwischen, Reinigen
- ἀπο-σμικρόω, ἀπο-σμικρύνω, verkleinern
- ἀπο-σμίλευμα, Schnitzel, beim Schnitzen abfallende Späne
- ἀπο-σμῑλεύω, abschnitzeln, sorgfältig u. fein ausarbeiten
- ἀπο-σμύχω, über Schmauchfeuer langsam verzehren, verschmachten
- ἀπο-σοβέω, 1) wegscheuchen, verjagen; abhalten. 2) intr., sich schnell davon machen
- ἀπο-σόβησις, das Verscheuchen, Verjagen
- ἀπο-σοβητήρ, der Verscheucher
- ἀπο-σοβητήριος, zum Verscheuchen dienlich
- ἀπο-σοβητικός, verscheuchend
- ἀπο-σόβητος, verscheucht
- ἄ-ποσος, ohne Quantität, Gramm
- ἀπο-σοφόω, weise machen
- ἀπο-σπάδιος, abgerissen
- ἀπο-σπάραγμα, das abgerissene Stück
- ἀπο-σπαράσσω, abreißen
- ἀπο-σπάς, abgerissen; ἡ ἀπ., abgerissener Zweig, Ranke
- ἀπό-σπασμα, das abgerissene Stück, Lappen
- ἀπο-σπασμός, das Abziehen, Trennung
- ἀπο-σπάω, abziehen, trennen; pass., getrennt werden, abkommen von etwas; für sich abziehen
- ἀπο-σπείρω, aussäen
- ἀπο-σπἐνδω, 1) abspenden, als Opfer ausgießen. 2) mit dem Trankopfer fertig sein
- ἀπο-σπερμαίνω, den männlichen Samen ergießen
- ἀπο-σπερματίζω, = vor
- ἀπο-σπερματισμός, das Ergießen des Samens
- ἀπο-σπερματόομαι, zu Samen werden
- ἀπο-σπεύδω, 1) eifrig hintertreiben, abraten. 2) im Eifer wofür nachlassen; dagegen sich bemühen
- ἀπο-σπινθηρίζω, Funken von sich sprühen
- ἀπο-σπογγίζω, mit dem Schwamm abwischen
- ἀπο-σπόγγισμα, der mit dem Schwamm abgewaschene Schmutz
- ἀπο-σπογγισμός, das Abwischen mit dem Schwamm
- ἀπο-σποδἐω, abreiben
- ἀπό-σπονδος, von einem Vertrage od. Bündnis ausgeschlossen, also feindlich
- ἀπό-σπορος, von einem gesäet, erzeugt
- ἀπο-σπουδάζω, aufhören eifrig zu sein, im Eifer nachlassen
- ἀπόσ-συτος, weggescheucht, enteilend
- ἀπό-σταγμα, das Herabgetröpfelte
- ἀπο-σταδά, ἀπο-σταδόν, fernabstehend, fern
- ἀπο-στάζω, herabträufeln lassen; intrans., herabträufeln
- ἀπο-σταθμάω, abwägen
- ἀπό-σταλσις, das Abschicken
- ἀπό-σταξις, das Herabtröpfeln
- ἀπο-στασία, das Abfallen der Untertanen vom Herrscher
- ἀπο-στασιάζω, abfallen
- (ἀποστάσιον), das Abfallen, Scheidung; δίκη, Klage gegen einen Freigelassenen, daß er seinen früheren Herrn verlassen u. einen andern Patron erwählt hat; auch gegen Bürger, die sich in der Gefahr dem Staat entzogen hatten
- ἀπό-στασις, das Abstehen: 1) der Abstand, der Zwischenraum. 2) Abfall; βίου, das Hinscheiden. 3) Niederlage
- ἀπο-στατέω, 1) ab-, entfernt von etwas stehen. 2) abfallen, sich trennen von j-m. 3) übh. abwesend sein, fehlen
- ἀπο-στατήρ, der von etwas abfällt
- ἀπο-στάτης, der Abfallende, Abtrünnige
- ἀπο-στατικός, zum Abfallen geneigt
- ἀπο-στάτις, die Abtrünnige
- ἀπο-σταυρόω, verpallisadieren, verschanzen
- ἀπο-σταφιδόω, in Rosinen verwandeln
- ἀπο-σταχυέω, Ähren ansetzen
- ἀπο-στεγάζω, 1) abdecken, das Dach abtragen; öffnen. 2) überdecken
- ἀπο-στεγανόω, verstopfen
- ἀπο-στέγασμα, Schutzdach, ψύχους, zur Abhaltung der Kälte
- ἀπο-στεγνόω, verstopfen
- ἀπο-στέγω, überdachen, bedecken, schützen
- ἀπο-στείβω, abtreten, weggehen?
- ἀπο-στειρόω, unfruchtbar machen
- ἀπο-στείχω, ab-, weggehen
- ἀπο-στέλλω, wegschicken; ein Schiff: verschlagen; bes. als Gesandten mit Aufträgen schicken; entlassen; abschicken, bes. ein Schiff; übh. schicken; pass., weggehen; bes. zu Schiffe abfahren
- ἀπο-στενόω, verengen, enger machen
- ἀπο-στένω, beseufzen
- ἀπο-στενωτικός, verengend; kurz zusammenfassend
- ἀπο-στεπτικόν, Lied beim Kranzabnehmen gesungen
- ἀπο-στέργω, zu lieben aufhören, verschmähen
- ἀπο-στερεόω, ganz hart u. fest machen
- ἀπο-στερέω, 1) berauben, a) τινά τινος. b) τί, rauben, entreißen; übh. entziehen, vorenthalten; bes. was man zu geben verpflichtet ist; das Geliehene;. c) τινά τι. 2) intr., fehlen
- ἀπο-στέρησις, Beraubung, Entziehung
- ἀπο-στερητής, der Räuber
- ἀπο-στερητικός, beraubend, betrügend
- ἀπο-στερητρίς, betrügerisch
- ἀπο-στερίζω, abführen
- ἀπο-στεφανόω, des Kranzes berauben; den Kranz ablegen
- ἀπο-στηθίζω, (von der Brust weg) aus dem Stegreif, ohne Künstelei reden
- ἀπό-στημα, 1) Abstand, Entfernung. 2) Absonderung; Geschwür, Abszess
- ἀπο-στηματίας, der an einem Abszess leidet
- ἀπο-στηματικός, absondernd; zu einem Abszess gehörig
- ἀπο-στημάτιον, ein kleiner Abszess
- ἀπο-στημάτιος, ἀποστηματ-ώδης, einem Abszess ähnlich
- ἀπο-στήριγμα, die Versetzung eines Krankheitsstoffes in ein einzelnes Glied
- ἀπο-στηρίζω, abstützen; den Krankheitsstoff auf einen einzelnen Theil des Körpers werfen
- ἀπο-στήριξις, das Versetzen der Krankheit in ein einzelnes Glied
- ἀπο-στιβής, der abseits, nicht denselben Weg geht
- ἀπο-στιλβόω, erglänzen lassen
- ἀπο-στίλβω, glänzen
- ἀπό-στιλψις, Abglanz
- ἀπο-στλεγγίζω, abstriegeln, mit der στλεγγίς im Bade nach dem Salben den Körper abstreichen
- ἀπο-στλέγγισμα, das vom Körper nach dem Salben im Bade Abgestrichene
- ἀπο-στολεύς, der Absender; in Athen Beamte, die die Aufsicht über die Ausrüstung u. Absendung der Flotte hatten
- ἀπο-στολή, die Absendung; bes. der Flotte; Abreise; N. T. das Apostelamt
- ἀπο-στολικός, zur Absendung gehörig; apostolisch
- ἀπο-στολιμαῖος, abgesandt
- ἀπό-στολος, abgesandt, weggeschickt. Subst. a) ὁ ἀπ., der Bote; der Apostel, N. T.; übh. Reisender, bes. zur See. b) die Flotte; bes. die Ausrüstung, Absendung derselben; auch: Absendung einer Kolonie; Flottenanführer
- ἀπο-στοματίζω, 1) vom Munde weg, auswendig hersagen; bes. vom Schullehrer, etwas vorsagen, bis der Schüler es gelernt hat. 2) antworten. 3) ausfragen
- ἀπο-στομίζω, der Schneide berauben, abstumpfen
- ἀπο-στομόω, 1) dass.; vom Blitz des Jupiter. 2) den Mund verschließen; übh. verstopfen
- ἀπο-στόμωσις, Eröffnung
- ἐπο-στραγγαλίζω, erdrosseln
- ἀπο-στραγγίζομαι, abnehmen, aufhören
- ἀπ-οστρακίζω, durch das Scherbengericht verbannen
- ἀπ-οστρακόω, in eine harte Schale verwandeln
- ἀπο-στρατείας, Klage wegen nicht od. schlecht geleisteter Kriegsdienste
- ἀπο-στρατεύομαι, aufhören Kriegsdienste zu tun, aus dem Dienst entlassen werden
- ἀπο-στράτ-ηγος, der nicht mehr Feldherr ist
- ἀπο-στρατο-πεδεύομαι, sich entfernt lagern
- ἀπο-στρεβλόω, abdrehen, verrenken, zermartern
- ἀπο-στρεπτικός, abwendend
- ἀπο-στρέφω, 1) ab-, weg-, zurückwenden; übertr., j-n zum Umkehren bewegen; in die Flucht schlagen; j-n entlassen, ihn nach Hause zurückkehren lassen. 2) intr., sich umwenden, zurücklaufen; sich abwenden; umkehren; zur Flucht; heimkehren; τινά, sein Gesicht von einem abwenden, ihn verabscheuen, aversari; λόγοι ἀπεστραμμένοι, Worte der Verachtung
- ἀπο-στροφή, 1) das Abwenden. 2) das Sich abwenden, dah. Flucht; Zufluchtsort, Zuflucht. 3) Bei den Rhetoren die Figur, daß man eine Person anredet
- ἀπο-στροφία, die Abwendende, Beiname der Aphrodite
- ἀπό-στροφος, 1) abgewandt. 2) wovon man sich abwendet, fürchterlich, die Furien. Bei Gramm. ἡ ἀπόστροφος, der Apostroph
- ἀπο-στρώννυμι, abpacken
- ἀπο-στυγέω, bitter hassen, verabscheuen
- ἀπο-στύγησις, Verabscheuung
- ἀπο-στυπάζω, wegprügeln
- ἀπο-στυφελίζω, mit Gewalt wegdrängen, vertreiben
- ἀπο-στύφω, zusammenziehen; bes. von herbem Geschmack: abstumpfen
- ἀπο-σῡκάζω, 1) Feigen abpflücken. 2) die Reife der Feigen durch Drücken prüfen
- ἀπο-σῡλάω, abnehmen, die Rüstung den Erschlagenen, übh. berauben
- ἀπο-σύλησις, das Berauben
- ἀπο-συμ-βαίνω, das Gegenteil von συμβαίνω
- ἀπο-συμ-βολάω, entgegenlaufen
- ἀπο-συμ-βουλεύω, abraten
- ἀπο-συν-άγωγος, aus der Synagoge gestoßen, N. T
- ἀπο-συν-εργέω, das Gegenteil von συνεργέω, hinderlich sein
- ἀπο-συν-ίσταμαι, aus der Rolle fallen, sich ungleich werden
- ἀπο-συν-τίθημι, das Gegenteil von συντίϑημι
- ἀπο-σῡριγγόω, in eine Röhre, Fistel verwandeln
- ἀπο-σῡρίζω, auspfeifen
- ἀπό-συρμα, das Abgezogene, Abgeschabte
- ἀπο-σύρω, abziehen, abreißen; übh. wegschaffen
- ἀπο-συσ-σῑτέω, nicht am gemeinschaftlichen Mahle teilnehmen
- ἀπο-σύ-στασις, die Zerstörung
- ἀπό-σφαγμα, der beim Schlachten aufgefangene Sepiasaft
- ἀπο-σφάζω, abschlachten, töten
- ἀπο-σφαιρίζω, wie einen Ball weg-, zurückschlagen
- ἀπο-σφαίρισις, das Zurückschlagen
- ἀπο-σφαιρόω, abrunden
- ἀπο-σφακελίζω, den kalten Brand, erfrorene Glieder bekommen
- ἀπο-σφακέλισις, ἀπο-σφακελισμός, das Absterben durch Frost od. kalten Brand
- ἀπο-σφάλλω, abirren machen, verschlagen; pass., abgleiten; verfehlen, nicht erlangen
- ἀπο-σφάξ, abgeschnitten, steil
- ἀπο-σφενδονάω, od. ἀπο-σφενδονέω, wegschleudern
- ἀπο-σφενδόνητος, weggeschleudert
- ἀπο-σφενδονίζω, wegschleudern
- ἀπο-σφηκόω, die Bande lösen
- ἀπο-σφηνόω, verkeilen, wie einen Keil einklammern
- ἀπο-σφίγγω, zusammendrücken, zusammenschnüren
- ἀπό-σφιγξις, das Zuschnüren, Einzwängung
- ἀπο-σφρᾱγίζω, 1) versiegeln. 2) entsiegeln?
- ἀπο-σφράγισμα, Abdruck des Siegelringes
- ἀπο-σφρᾱγιστής, der Versiegler
- ἀπ-οσφραίνομαι, nach etwas riechen
- ἀπο-σχάζω, die Ader öffnen
- ἀπο-σχαλιδόω, die Jagdnetze durch aufgerichtete Stangen stützen
- ἀπο-σχαλίδωμα, die Gabelhölzer zum Aufrichten der Jagdnetze
- ἀπό-σχασις, Aderlass
- ἀπο-σχεδιάζω, aus dem Stegereif, ohne Vorbereitung, flüchtig etwas tun; bes. so sprechen
- ἀπό-σχεσις, Enthaltung, Enthaltsamkeit
- ἀπο-σχετλιάζω, zornig werden
- ἀπο-σχηματίζω, gestalten
- ἀπο-σχίδες, Abspaltungen, von Blutgefäßen; Knochensplitter
- ἀπο-σχίζω, abspalten, trennen; pass., sich trennen; von den Armen eines Flusses
- ἀπό-σχισις, das Abspalten, Trennen
- ἀπό-σχισμα, das Abgespaltene, Getrennte
- ἀπο-σχιστής, der Absondernde
- ἀπο-σχοινίζω, abstricken, (durch ein herumgezogenes Seil) absondern; übh. absondern
- ἀπο-σχολάζω, 1) sich an etwas von Geschäften erholen. 2) Muße zu etwas haben, sich einer Sache widmen, vacare; παρά τινι, bei einem in die Schule gehen
- ἀπο-σχολέομαι, beschäftigt sein
- ἀπό-σχολος, die Schule vermeidend
- ἀπο-σώζω, 1) von etwas retten, erhalten. 2) intrans., sich erhalten
- ἀπο-σωρεύω, abhäufen, abpacken
- ἀπο-ταγή, Entsagung
- ἀπό-ταγμα, Verbot
- ἀπο-τάδην, ausgedehnt; weitläufig
- ἀπο-τακτισταί, die Entsagenden
- ἀπό-τακτος, abgesondert, zu einem bestimmten Gebrauch aufbewahrt; festgesetzt, bestimmt
- ἀπο-ταμιεύομαι, für sich aufbewahren
- ἀπό-ταξις, Absonderung der Einzelnen bei Entrichtung der Abgaben
- ἀπό-τασις, Ausdehnung; Verlängerung
- ἀπο-τάσσω, abgesondert aufstellen; verteilen, anweisen; pass. bes. von Soldaten: detachiert werden; eine Sache aufgeben, ihr entsagen
- ἀπό-ταυρος, (vom Stier entfernt), nicht besprungen
- ἀπο-ταυρόω, in einen Stier verwandeln; pass., eigtl. zum Stier werden
- ἀπό-ταφος, ausgeschlossen von den Gräbern der Vorfahren
- ἀπο-τάφρευσις, Befestigung durch einen Graben
- ἀπο-ταφρεύω, durch einen Graben befestigen
- ἀπο-τείνω, 1) ausspannen, ausdehnen. 2) scharf abgegrenzt, mit bestimmten (angespannten) Umrissen; πρός τινα, auf einen sticheln; sich anstrengen, bes. angestrengt disputieren
- ἀπο-τειχίζω, 1) durch Mauern absperren; eine Mauer zur Befestigung ziehen; blockieren; den Weg versperren; übh. versperren. 2) die Mauern u. Festungswerke wegnehmen, schleifen
- ἀπο-τείχισις, 1) Absperrung durch Mauern und Schanzen. 2) Zerstörung der Festungswerke
- ἀπο-τείχισμα, ἀπο-τειχισμός, Verschanzung
- ἀπο-τεκμαίρομαι, aus Zeichen etwas schließen
- ἀπο-τεκνόω, der Kinder berauben
- ἀπο-τέλειοι, Magistrate in den achäischen Städten
- ἀπο-τελειόω, vollenden
- ἀπο-τέλεσις, die Vollendung
- ἀπο-τέλεσμα, 1) das Vollendete, τέχνης, Wirkung, das letzte Ziel der Kunst. Allgem., der Erfolg. 2) Konstellationen der Gestirne u. Einfluss derselben auf die Menschen
- ἀπο-τελεσματικός, zur Vollendung, zum Erfolg gehörig, bes. zur Prophezeiung aus den Konstellationen der Gestirne, sc. τέχνη, die Nativitätstellerei; οἱ -ικοί, die Astrologen, welche die Nativität stellen
- ἀπο-τελεσματο-γραφία, die Lehre von den Konstellationen
- ἀπο-τελεσματο-λόγος, der Nativitätsteller, Sternprophet
- ἀπο-τελεστικός, wirksam, vollendend
- ἀπο-τελευτάω, endigen, aufhören; auch act., zu Ende bringen
- ἀπο-τελεύτησις, Beendigung; Schluß
- ἀπο-τελέω, 1) beendigen, vollenden; übh. ein Ausdruck der Mathematiker, eine Figur beschreiben. 2) zu etwas machen. 3) etwas, was man zu leisten verpflichtet ist, leisten
- ἀπο-τέμνω, abschneiden; für sich abschneiden, wegnehmen; oft allgem., absondern; von etwas abschneiden (von Soldaten); heiligen, weihen
- ἀπό-τεξις, das Gebären, die Geburt
- ἀπο-τερματίζω, abgrenzen; auch: von den Grenzen ausschließen, ausrotten
- ἀπο-τερματισμός, Abgränzung
- ἀπό-τευγμα, das verfehlte Unternehmen, unglücklicher Ausgang
- ἀπο-τευκτικός, verfehlend, Misslingen verursachend
- ἀπό-τευξις, das Misslingen
- ἀπο-τεφρόω, ganz in Asche verwandeln
- ἀπο-τηγανίζω, auf dem Rost braten; Geröstetes essen
- ἀπο-τήκω, zerschmelzen, durch Zerschmelzen verzehren; pass., hinschwinden
- ἀπο-τῆλε, weitab, fern
- ἀπο-τηλοῦ, ἀπο-τηλόθι, in der Ferne
- ἀπό-τηξις, das Zerschmelzen, Auflösen
- ἀπο-τηρέω, abwarten
- ἀπο-τίθημι, 1) ablegen, niederlegen, beilegen; Kinder aussetzen. 2) bei Seite legen, bes. für sich: aufbewahren, aufsparen; εἰς αὖϑις, auf ein andermal verschieben; sparen; κόλπων, aus dem Schoße ablegen, gebären
- ἀπο-τίκτω, gebären, hervorbringen
- ἀπο-τίλλω, abrupfen
- ἀπό-τιλμα, das Abgerupfte
- ἀπο-τῑμάω, 1) nicht ehren, gering achten. 2) abschätzen u. sich zahlen lassen. 3) im att. Recht: ein Gut nach der Schätzung zum Pfande setzen; es sich als Pfand geben lassen, es als Pfand annehmen
- ἀπο-τίμημα, das Abgeschätzte; ein abgeschätztes, zur Sicherheit angenommenes Unterpfand; bes. bei Heiratsanträgen üblich
- ἀπο-τίμησις, Abschätzung, a) Verpfändung, Hypothek. b) Zensus
- ἀπο-τῑμητής, der Abschätzende u. die Hypothek Annehmende
- ἀπο-τίναγμα, das Abgeschüttelte
- ἀπο-τινάσσω, abschütteln, wegwerfen
- ἀπο-τίνυμαι, sich Buße zahlen lassen
- ἀπο-τίνω, einem etwas als Buße od. Ersatz bezahlen; übh. Schuldiges bezahlen, Sold; sich von einem etwas büßen lassen, rächen; βίας τινί, Gewalttaten an einem rächen; βίας τινός, j-s Gewalttaten strafen; τινά, sich an j-m rächen
- ἀπό-τισις, das Abzahlen der Schuld, die Buße
- ἀπό-τιτθος, von der Mutterbrust entwöhnt
- ἀπο-τμήγω, abschneiden
- ἀπό-τμημα, der Abschnitt, Ausschnitt
- ἀπο-τμηματίζω, abteilen
- ἀπο-τμήξ, abgeschnitten, steil
- ἀπό-τμηξις, das Abschneiden
- ἄ-ποτμος, unglücklich, elend
- ἀπό-τοκος, davon, daraus entstehend
- ἀπο-τολμάω, kühn wagen
- ἀπο-τομάς, eine Art Wurfspieß im Pentathlon gebraucht
- ἀπο-τομεύς, der Abschneider
- ἀπο-τομή, das Abschneiden; der Abschnitt; das Kreuzen der Wege, Wegscheide; übh. Trennung
- ἀπο-τομία, das Abgeschnittensein, Schroffheit, Strenge
- ἀπό-τομος, abgeschnitten, a) von Bergen: schroff, steil; übertr., streng, grausam. b) kurz. c) bes. im adv., von anderen abgeschnitten, für sich betrachtet, absolut
- ἀπο-τοξεύω, Pfeile abschießen (von einem höheren Orte herab); wie Pfeile abschießen
- ἀπο-τόρνευσις, Abrundung, Ausarbeitung
- ἀπο-τορνεύω, abdrechseln, d. h. sorgfältig ausarbeiten
- ἄ-ποτος, 1) der nicht getrunken hat. 2) ungetrunken, nicht trinkbar
- ἀπο-τράγημα, Überbleibsel (vom Nachtisch)
- ἀπο-τραχηλίζω, köpfen; σχοινίοις, erdrosseln
- ἀπο-τρᾱχύνω, rauh machen, verhärten; erbittern
- ἀπο-τρεπτικός, zum Abwenden geschickt, abwendend
- ἀπό-τρεπτος, verabscheuenswert
- ἀπο-τρέπω, abwenden; λαόν, machen, daß das Volk umkehrt; τινά τινος, von etwas abwenden, abhalten; ein Unglück abwenden, verhüten; abwehren; von sich abwenden, zurückschlagen; sich abwenden, bes. umkehren, zurückweichen; τί, etwas verabscheuen
- ἀπο-τρέφω, von etwas unterhalten, ernähren