- ἄμπελος, 1) Weinstock; Weinberg. 2) Belagerungsmaschine
- ἀμπελο-στατέω, Weinstöcke pflanzen
- ἀμπελο υργέω, Wein bauen, bes. die Reben beschneiden; Winzer; bildlich plündern
- ἀμπελο υργία, Weinbergarbeit; Weinberg
- ἀμπελο υργικός, zum Winzer gehörig, Kunst des Weinbaues
- ἀμπελο υργός, Winzer
- ἀμπελο-φάγος, die Reben benagend
- ἀμπελο-φόρος, weintragend
- ἀμπελό-φυλλον, Weinlaub
- ἀμπελο-φύτης, Rebenpflanzer
- ἀμπελό-φυτος, mit Wein bepflanzt
- ἀμπελο-φύτωρ, Rebenpflanzer, d. i. Bacchus
- ἀμπελ-ώδης, rebenreich
- ἀμπελών, Weinberg
- ἀμπ-εχόνη, Umwurf, Kleidung
- ἀμπ-έχονον, Überwurf
- ἀμπ-έχω, umhüllen, Subj. das Kleid. Med. umhaben, von Kleidern
- ἀμπ-ίσχω, (Subj. ist der Ankleidende) umfassend
- ἀμπλάκημα, Vergehen, Fehler
- ἀμπλάκητος, 1) sündhaft, schuldbeladen. 2) Abirrend davon, verfehlend
- ἀμπλακία, ἀμπλάκιον, Vergehen
- ἀμπλακίσκω, fehlen, irren. Gew. etwas verfehlen, entbehren
- ἀμπρεύω, ziehen, schleppen
- ἄμπρον, das Zugseil der Ochsen oder das Joch derselben
- ἀμπυκάζω, 1) die Stirnhaare zusammenbinden, aufzäumen. 2) kränzen
- ἀμπυκτήρ, Pferdezaum, eigtl. nur das Stirnblatt an demselben
- ἄμπυξ, 1) Stirnband, zum Zusammenhalten der Stirnhaare, Zaum. 2) Rundung
- ἄμ-πωσις, das Austrinken, die Ebbe
- ἀμπωτίζω, sich in der Ebbe zurückziehen
- ἀμυγδαλἐα, ἀμυγδαλη, der Mandelbaum
- ἀμυγδάλεος, vom Mandelbaum
- ἀμυγδἀλη, die Mandel
- ἀμυγδάλινος, von Mandeln
- ἀμυγδαλίς, Mandel
- ἀμυγδαλίτης, ἀμυγδαλο-ειδής, ἀμυγδαλόεις, Mandeln ähnlich
- ἀμυγδαλο-κατ-άκτης, Mandelknacker
- ἀμύγδαλον, Mandel
- ἀμύγδαλος, Mandelbaum
- ἄμυγμα, Zerraufen; Zerreißen mit den Nägeln
- ἀμυγμόςιὁ, Zerfleischen
- ἄμυδις, zugleich, zusammen, mit einander, von Ort u. Zeit; zu gleicher Zeit, alsbald; zugleich mit dem Vorhergehenden; vereint
- ἀμυδρός, dunkel, schwer zu erkennen, unleserlich. Übh. schwach. Verborgene, verderbliche Klippe. Adv. minder deutlich; schwach
- ἀμυδρότης, Undeutlichkeit, Schwäche
- ἀμυδρόω, schwächen
- ἀμύδρωσις, Verdunklung
- ἀ-μύελος, marklos
- ἀ-μύζω, mit zusammengedrückten Lippen saugen
- ἀ-μυησία, Nichteingeweihtsein
- ἀ-μύητος, 1) uneingeweiht. 2) ungeschlossen
- ἀ-μύθητος, unsäglich, viel
- ἄ-μῡθος, ohne Mühen
- ἀ-μύκητος, gebrüll-, d. i. rinderlos
- ἄμυκλαι, eine Art Schuhe
- ἀμυκλαΐζω, wie die Amykläer sprechen
- ἀ-μύκτηρ, ohne Nase
- ἀμυκτικός, ritzend
- ἀ-μύλιον, Knochen
- ἄ-μυλον, Kraftmehl, Stärke
- ἄ-μυλος, nicht gemahlen, nicht auf der Mühle bereitet, dah. Kuchen aus seinem Mehle
- ἀ-μύμων, untadelig; nicht nur auf Kraft, Schönheit, Adel, sondern auf Sittlichkeit bezogen
- ἄμῡνα, Verteidigung, Rache
- ἀμῡνητί, verteidigungsweise
- ἀμῡνίας, wehrhaft
- ἀμυντήρ, Verteidiger, die nach vorn gekehrten Zacken des Hirschgeweihes
- ἀμυντήριος, verteidigend, Verteidigungswaffen; Schutzwehr; Mittel zur Abwehr des Alters. Die Hauer des Ebers, Gewehr, in der Jägersprache
- ἀμυντικός, dass., gegen die Stürme
- ἀμύντωρ, Helfer; Rächer
- ἀμύνω, abwehren; absolut, helfen; sich an j-m rächen, ihn strafen; übh. vergelten; Widerstand leisten, sich verteidigen; Rache nehmen
- ἀμύξ, stechend
- ἄμυξις, Zerkratzen, Zerreißen. Bei den Ärzten: Schröpfen
- ἄ-μυος, ohne (sichtbare) Muskeln
- ἀ-μύριστος, ungesalbt
- ἄ-μυρος, ohne Salben
- ἀμύσσω, zerkratzen, zerfleischen, als Zeichen der Trauer; Stechen der Fliege; bes. von leichteren Hautwunden; bei Ärzten: schröpfen
- ἀ-μυστ-αγώγητος, nicht in die Mysterien eingeweiht
- ἀ-μυστεί, in einem Zuge trinken, ohne die Lippen zu schließen
- ἀ-μυστίζειν, in vollen Zügen trinken, zechen
- ἄ-μυστις, das Zechen; einen großen Zug tun, auf einen Zug leeren. Ein großer Pokal, bei thracischen Gelagen
- ἄ-μυστος, nicht eingeweiht
- ἀ-μυσχρός, unbefleckt, rein
- ἀμυχή, Riß, Schramme
- ἀμυχιαῖος, oberflächlich (eigentlich geritzt) ohne dauernde Folgen
- ἀμυχμὸς, Schwertwunde
- ἀμυχνός, ἀμυχρός, rein, heilig
- ἀμυχ-ώδης, mit Ritzen und Rissen
- ἀμφ-αγαπάζω, ἀμφ-αγαπάω, nahm ihn gastlich auf, mit Liebe umfassend ἀμφ-αγείρομαι, versammelten sich um
- ἀμ-φαδά, ἀμ-φαδήν, offenbar
- ἀμ-φάδιος, offenbar; adverbial, öffentlich
- ἀμ-φαδόν, öffentlich, unverhohlen
- ἀμφ-αΐσσομαι, sie stürmen von allen Seiten los; umflattern
- ἀμφ-άκανθος, rings mit Stacheln versehen
- ἀμφ-αλάλημαι, rings umherirren
- ἀμφ-αλείφω, rings salben
- ἀμφ-αλλάξ, wechselseitig
- ἀμφ-αλλάσσω, umwandeln
- ἀμφ-αξονέω, von Achsen, die sich auf beiden Seiten drehen, daher von lahmen und wackelnden Menschen
- ἀμφ-αραβέω, ἀμφ-αραβίζω, ringsum rasseln
- ἀμφ-αρίστερος, auf beiden Seiten, d. i. ganz links, linkisch, komisches Wort
- ἀμ-φασίη, Sprachlosigkeit, Verstummen
- ἄμφ-αυξις, Nachwuchs
- ἀμφ-αϋτέω, ringsum ertönen
- ἀμφ-αφάω, ringsum betasten
- ἀμφ-εικάς, Tag nach dem zwanzigsten
- ἀμφ-είργνυμι, einschließen; wo das Zwerchfell den Sitz des Lebens umschließt
- ἀμφ-ελαύνω, herumtreiben, herumführen
- ἀμφ-ελελίζω, umschlängeln
- ἀμφ-έλικτος, ringsumwunden
- ἀμφ-ελίσσω, umwinden
- ἀμφ-έλκω, rings zusammenschleppen
- ἀμφ-ελυτρόω, rings einhüllen
- ἀμφ-ελύτρωσις, Umhüllung
- ἀμφ-ενέπω, benennen
- ἀμφ-ερείδω, ringsum stützen
- ἀμφ-ερέφω, rings bedecken
- ἀμφ-ερυθαίνω, ringsum röten
- ἀμφ-έρχομαι, tönte zu mir, umwehte mich
- ἀμφ-εύω, ringsum absengen
- ἀμφ-ηγερέθομαι, sie sammelten sich herum
- ἀμφ-ήκης, zweischneidig
- ἀμφ-ημερινός, ἀμφ-ήμερος, das tägliche Fieber
- ἀμφ-ηρεφής, von beiden Seiten bedeckt
- ἀμφ-ήρης, 1) ringsum wohl gefügt. 2) von beiden Seiten mit Rudern versehen
- ἀμφ-ηρικὸν, Doppelruder-Nachen, mit zwei Reihen Rudern, so daß jeder Ruderer mit zwei Rudern arbeitet
- ἀμφ-ήριστος, bestritten, unentschieden, vom Wettrenner
- ἀμφί, (Latein. amb-, ambo) Advb. um, auf allen Seiten, auf beiden Seiten, d. h. auf zwei einander entgegengesetzten Seiten eines Gegenstandes; Nebenbegriff des Reichlichen; in der Umgebung; Präposition a) mit dem gen., 1) ein Verweilen, um einen Ort ausdrückend. 2) Entfernung aus dem Orte. 3) der Gegenstand, um dessentwillen etwas geschieht; übh. der Gegenstand einer Rede, eines Tuns; b) mit dem dat., 1) Verweilen um einen Ort; von näherer, anschließender Umgebung; von nicht anschließender Umgebung. 2) Die Ursache angebend; in Betreff; zuerst örtlich, dann schlechtweg den Grund angebend; das Mittel; c) mit dem accus., 1) vom Orte, um, herum, die nicht anschließende Umgebung bezeichnend, bes. bei verb. der Bewegung; allgemeine Bestimmung der Gegend; häufig von der Umgebung einer Person. Von Sachen. 2) drückt es den Gegenstand auf den sich eine Tätigkeit bezieht aus. 3) ungefähre Zeit- u. übh. Größenbestimmung
- ἀμφιάζω, umhüllen
- ἀμφί-αλος, rings vom Meere umflossen; vom Isthmus, der auf beiden Seiten das Meer hat
- ἀμφι-άνακτες, Dithyrambendichter, von dem so gewöhnlichen Anfang ihrer Lieder genannt
- ἀμφιανακτίζω, so dichten
- ἀμφίασις, Umtun, Kleid
- ἀμφ-ιάχω, ringsum schreien
- ἀμφι-βαίνω, umschreiten, eigentlich über etwas treten, stehen, sitzen, so daß man es zwischen seinen Beinen hat; herumgehen
- ἀμφι-βάλλω, umwerfen, bekleiden; sich ein Kleid umtun; umarmen; intrans. hineingehen; von allen Seiten betrachten, bezweifeln
- ἀμφί-βασις, Umgeben, Verteidigung
- ἀμφι-βατήρ, Verteidiger
- ἀμφί-βιος, doppellebig, auf dem Lande und im Wasser lebend; Amphibie
- ἀμφί-βλημα, Umwurf, Umgebung
- ἀμφι-βληστρευτική, Netzfischerei
- ἀμφι-βληστρεύω, mit dem Netze fischen
- ἀμφι-βληστρικός, netzartig
- ἀμφι-βληστρο-ειδής, netzartig
- ἀμφί-βληστρον, der Umwurf, bes. ein großes Fischernetz; allgem. Umhüllung; Gürtel; Netz
- ἀμφί-βλητος, umgeworfen
- ἀμφι-βόητος, 1) umtönt; vom Meer umrauscht. 2) rings, weit berühmt
- ἀμφι-βολεύς, Netzfischer
- ἀμφι-βολή, Fischernetz
- ἀμφι-βολία, 1) Zweideutigkeit, Doppelsinn. 2) zweifelhafte Lage, Verlegenheit
- ἀμφί-βολος, 1) umgeworfen, Gewand; Netz. 2) von allen Seiten geworfen, angegriffen 3) zweideutig, ungewiß; Adv. zweideutig
- ἀμφι-βόσκω, ringsum abweiden
- ἀμφί-βουλος, , unschlüssig
- ἀμφι-βράγχια, Gegend um die Mandeln
- ἀμφί-βραχυς, Versfuß ∪ ∪ (vorn u. hinten kurz)
- ἀμφι-βρότη, das Schild von Manneslänge
- ἀμφί-βροχος, rings, ganz benetzt
- ἀμφι-βώμιος, den Altar umgebend
- ἀμφι-γάνυμαι, sich sehr freuen
- ἀμφί-γενυς, doppelschneidig
- ἀμφι-γηθέω, sich ringsum, sehr freuen
- ἀμφί-γλωσσος, doppelzüngig
- ἀμφι-γνοέω, 1) schwanken, zweifeln. 2) nicht genau wissen
- ἀμφι-γόητον, das umstöhnte, seufzerreiche
- ἀμφί-γονοι, Stiefkinder (von zwei Eltern)
- ἀμφι-γυήεις, , der auf beiden Füßen hinkende
- ἀμφί-γυος, eigentl. = auf beiden Seiten Glieder habend, vielleicht = mit zweischneidiger Spitze; oder an beiden Enden gegliedert, oben die eiserne Spitze, unten der σαυρωτήρ; Wettkämpfer, die alle Glieder gleich rüstig brauchen, ancipitibus armis certantes
- ἀμφι-δαίω, ist um diese Stadt entbrannt
- ἀμφι-δάκνω, fest beißen
- ἀμφι-δάκρῡτος, sehr beweint, tränenreich
- ἀμφι-δάσεια, die ringsum rauhe
- ἀμφι-δέα, das Herumgebundene, Fußketten od. Bänder der Krokodile. Goldene Ringe an den Spitzen des Bogens. Eiserne Ringe, womit die Türflüger an den Angeln festgehalten wurden, damit sie nicht ausgehoben werden konnten
- ἀμφίδεα, der äußerste Saum
- ἀμφι-δεής, sehr furchtsam
- ἀμφι-δέμω, ringsum bauen
- ἀμφι-δέξιος, 1) auf beiden Händen rechts, beide Hände gleich gebrauchend; sehr geschickt. 2) übh. zweiseitig, zweideutig; zweischneidig
- ἀμφι-δέρκομαι, ringsum ansehen
- ἀμφι-δέῤῥεα, Halsschmuck
- ἀμφι-δέτης, Halsgurt am Pferdegeschirr
- ἀμφί-δετοι, von beiden Seiten umgebunden
- ἀμφι-δέω, umbinden
- ἀμφι-δηριάομαι, um etwas streiten
- ἀμφι-δήρῑτος, bestritten, zweifelhaft
- ἀμφι-διαίνω, ringsum bewässern
- ἀμφι-δῑνέω, rundherum drehen, legen
- ἀμφι-δοκεύω, ringsum auflauern
- ἀμφί-δομος, umbaut
- ἀμφι-δονέω, umdrehen, schwindelig machen
- ἀμφι δοξέω, unschlüssig, zweifelhaft sein
- ἀμφί-δοξος, unentschieden, zweifelhaft; streitig sein
- ἀμφί-δορος, abgehäutet
- ἀμφί-δουλος, dessen beide Eltern Sklaven sind
- ἀμφί-δοχμοι, so groß als die Hand fassen kann
- ἀμφι-δρόμια, der fünfte Tag nach der Geburt des Kindes, an dem es um den Herd getragen wird u. seinen Namen erhält
- ἀμφί-δρομος, 1) zu umlaufen. 2) herumlaufend, umschließend; die sich im Kreise drehenden strudelnden Wellen
- ἀμφί-δρυπτος, ἀμφι-δρυφής, ἀμφί-δρυφος, rings, ganz zerfleischt, zersetzt
- ἀμφί-δυμος, von beiden Seiten zugänglich; Strauß; zweifach, zwei
- ἀμφι-δύω, anziehen
- ἀμφί-εκτον, ein Kleid; ein Maß
- ἀμφι-έλικτος, ἀμφι-έλιξ, im Kreise herumgedreht, sich herumdrehend
- ἀμφι-έλισσος, 1) auf beiden Seiten fortbewegt, gerudert. 2) hin- u. hergetrieben, nachdenkender Geist; schwankend
- ἀμφι-ελίσσω, umwinden, umwickeln
- ἀμφι-έννυμι, anziehen, Kleider u. dgl; absolut angekleidet, beschuht
- ἀμφι-έπω, geschäftig etwas umgeben
- ἀμφί-εργος, doppelt bearbeitet
- ἀμφί-εσις, ἀμφί-εσμα, ἀμφι-εσμός, Kleidung
- ἀμφι-εστρίς, Mäntelchen
- ἀμφι-ετεί, jährlich
- ἀμφι-ετέω, jährlich opfern
- ἀμφι-ετηρίς, jährlich gefeiertes Fest
- ἀμφι-έτηρος, ἀμφι-ετής, alljährlich
- ἀμφι-ετίζομαι, , auch ἀμφιετέομαι, jährlich wiederkehren, bes. von Festen
- ἀμφ-ιζάνω, um, auf etwas sitzen
- ἀμφί-ζευκτος, von beiden Seiten verbunden
- ἀμφι-ζέω, ringsum sprudeln
- ἀμφί-ζωστος, umgürtet
- ἀμφι-θάλαμος, mit Zimmern auf beiden Seiten
- ἀμφι-θάλασσος, rings vom Meere umgeben; von Korinth; am Meere
- ὰμφι-θαλἡς, 1) auf beiden Seiten blühend, von Kindern, deren beide Eltern noch leben. 2) rings umblüht, im Überfluß lebend, von Göttern; auf beiden Seiten Blumen hervorbringend
- ἀμφι-θάλλω, rings umblühen
- ἀμφι-θάλπω, ringsum erwärmen
- ἀμφι-θέατρον, Amphitheater, eine Schaubühne, wo man auf allen Seiten auf konzentrisch hintereinander aufsteigenden Plätzen zuschauen kann; auch Volksversammlungsplätze
- ἀμφι-θέατρος, eine amphitheatralische Rennbahn
- ἀμφί-θετος, eine Schale, die auf beide Seiten gesetzt werden kann
- ἀμφι-θέω, im Kreise umlaufen
- ἀμφι-θηγής, zweischneidig
- ἀμφί-θηκτος, dass., eigtl. auf beiden Seiten geschärft
- ἀμφί-θλασις, das feste Anschließen ringsum
- ἀμφι-θλάω, rings zerquetschen
- ἀμφί-θρεπτον, ringsum geronnen
- ἀμφί-θρυπτος, rings zermalmend
- ἀμφι-θρώσκω, umspringen
- ἀμφί-θυρος, von beiden Seiten eine Tür, einen Eingang habend
- ἀμφι-καίνυμαι, er war durch die Rüstung ausgezeichnet
- ἀμφι-καλύπτω, 1) rings verhüllen, verdecken. 2) j-m etwas umhüllen, ihn womit bedecken; etwas womit bedecken
- ἀμφι-κάρηνος, ἀμφι-καρής, zweiköpfig
- ἀμφί-καρπος, auf beiden Seiten Früchte habend
- ἀμφί-καυτις, halbreife geröstete Gerste, die zu Graupen vermahlen wird, hordeum montanum
- ἀμφι-κεάζω, rings spalten, behauen
- ἀμφί-κειμαι, herumliegen; umarmen
- ἀμφι-κείρω, ringsum abscheeren
- ἀμφι-κέλευθος, am Wege
- ἀμφί-κερα, die um die Segelstangen gewickelten Segel
- ἀμφί-κερως, doppelgehörnt
- ἀμφι-κεύθω, , ringsum verbergen
- ἀμφι-κέφαλος, zweiköpfig, ein Lager, das auf beiden Enden Kopfkissen hat
- ἀμφι-κινύρομαι, ringsum sehr klagen, winseln
- ἀμφι-κίων, rings mit Säulen umgeben
- ἀμφί-κλαστος, rings zerbrochen
- ἀμφί-κλαυτος, umweint
- ἀμφι-κλάω, rings zerbrechen
- ἀμφι-κλύζω, umspülen
- ἀμφί-κλυστος, rings umspült, umflutet
- ἀμφ-ικνέομαι, umtönte, erreichte mich
- ἀμφι-κνέφαλος, mit Polstern auf beiden Seiten
- ἀμφι-κνεφής, ringsum sehr finster
- ἀμφί-κοιλος, rings ausgehöhlt, eine Trage
- ἀμφί-κοιτος, das Lager umgebend
- ἀμφί-κολλος, rings geleimt
- ἀμφι-κομέω, ringsum, gut pflegen
- ἀμφί-κομος, ringsum, dicht belaubt; dicht behaart
- ἀμφι-κοναβέω, es hallte von allen Wänden wider
- ἀμφί-κοπος, von beiden Seiten schneidend
- ἀμφί-κορος, der mittelste unter drei Brüdern
- ἀμφί-κουρος, ringsum geschoren
- ἀμφι-κραδαίνω, -κραδάω, ringsum schwingen
- ἀμφί-κρᾱνος, zweiköpfig
- ἀμφι-κρέμαμαι, rings umschweben
- ἀμφι-κρεμής, rings herabhangend
- ἀμφί-κρημνος, rings mit schroffen Abhängen umgeben; dah. gefährlich
- ἀμφί-κρηνος, den Kopf umgebend
- ἀμφι-κτίονες, Umwohner, Grenznachbarn
- ἀμφι-κτύονες, die Amphiktyonen
- ἀμφι-κῡκάω, umrühren
- ἀμφι-κυκλόω, umgeben
- ἀμφι-κυλίω, herumwälzen
- ἀμφι-κύπελλον, ein Doppelbecher, der auf beiden Seiten einen Becher bildet, so daß der Fuß wieder ein Becher ist
- ἀμφί-κυρτος, von beiden Seiten gekrümmt. Wenn der Mond noch nicht halbvoll ist
- ἀμφί-λαλος, überall herum schwatzend
- ἀμφι-λάφεια, Umfang, Größe, Reichtum
- ἀμφι-λαφής, umfassend, ausgedehnt; von Bäumen, deren Zweige sich weit nach allen Seiten ausdehnen. Von weit sich erstreckenden Ländereien; Adv. reich belaubt
- ἀμφι-λαχαίνω, umgraben, umhacken
- ἀμφι-λέγω, 1) nach beiden Seiten hin reden, streiten. 2) zweifeln
- ἀμφι-λείπω, von allen Seiten verlassen
- ἀμφί-λεκτος, 1) streitend. 2) bestritten, streitig
- ἀμφι-λογέομαι, streiten
- ἀμφι-λογία, Wortstreit
- ἀμφί-λογος, 1) νείκη. 2) gew. bestritten, streitig; Streitigkeiten
- ἀμφί-λοξος, (von allen Seiten schief); sehr dunkle Orakel geben
- ἀμφί-λοφον, das Hals umgebende Joch
- ἀμφι-λύκη, Morgendämmerung, der grauende Morgen
- ἀμφί-μακρος, auf beiden Seiten lang, der Versfuß ∪ -
- ἀμφί-μαλλος, auf beiden Seiten zottig, wollig
- ἀμφι-μάομαι, berührt, d. i. reibet ringsum die Tische mit Schwämmen ab
- ἀμφι-μάρπτω, ringsum erfassen
- ἀμφι-μάσχαλος, beide Achseln umgebend, mit zwei Ärmeln
- ἀμφι-μάχητος, umstritten, des Wettstreits wert
- ἀμφι-μάχομαι, umkämpfen, um etwas kämpfen
- ἀμφι-μέλαινα, eigentl. ringsum schwarz; wahrscheinl. dicht behaart
- ἀμφι-μέλω, dir liegt sehr am Herzen
- ἀμφι-μερίζω, nach allen Seiten hin teilen
- ἀμφι-μήτριος, 1) = μήτωρ. 2) um die Gebärmutter. 3) Schiffsboden, od. die Balken neben dem Kiel des Schiffes