Wie eine Flamme, die
Alter
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), Elpenor (1781), 1, 2 (Evadne)
Wie mürrisch doch das Alter stets die Menschen macht
Alter
Euripides (480-406 v. Chr.), Das Bacchenfest, 1251-1252 (Augaue)
Will man im Alter gut fahren, so muss man Ehre und Gesundheit in der Jugend bewahren.
Alter
cz] Ostríhej cest' z mládi, a cest' z mladi.
Willst du ein ruhiges Alter erjagen, so strafe dein Kind in jungen Tagen.
Alter
Willst du im Alter haben Ruh, so tu schon in der Jugend zu.
Alter
hr] Tko je rad dav u starosti odpocine, umla dosti valja da setrudi.
Wiltu ein ehrlich alter tragen, so lehrn was guts in jungen tagen.
Alter
la] Dum se non noscunt, nituli se lambere poscunt.
Wir finden, dass alle die, welche ein sehr hohes Alter erreichten, solche Menschen waren, die in der Jugend Mühe, Arbeit, Strapazen ausgestanden haben.
Alter
Christoph Wilhelm Hufeland (1762-1836), Makrobiotik (1796)
Wir wünschen Alter alle Tage,
Alter
mhd] Wir wünschen alters alle tage,
Wo man das Alter in Ehren hält, da ist gut alt werden.
Alter
la] Senescere in sola Sparta expedit. (Plutarch)
Wohl hab' ich im Alter nun,
Alter
Johann Georg Keil 1781-1857), Lyra und Harfe (1834)
Wohl vor allem, was man Güter heißt,
Alter
Adelbert von Chamisso (1781-1838), Gedichte. Lieder und lyrisch-epische Gedichte, Zweites Lied von der alten Waschfrau (ged. 1838)
Wohlverdientes Alter ist aller Ehren (ist allenthalben) wert.
Alter
Zeige man doch dem Jüngling des edel reifenden Alters
Alter
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), Hermann und Dorothea (1797), Urania
Zufrieden begehrt
Alter
Friedrich Hölderlin (1770-1843), Gedichte, Abendphantasie (1800)
Zwar ziemt der Jugend Übermut
Alter
Friedrich von Bodenstedt (1819-1892), Aus dem Nachlasse Mirza-Schaffys, Prolog (ged. 17. Aug. 1873)
Älter, aber nicht kälter.
Älter
Wenn Geist und Herz frisch bleiben.
Der Ältere teilet, der Jüngere kieset.
Älterer
Altes Sprichwort über Erbteilungen, wonach das ältere von zwei Geschwistern die Teile machte und das jüngere sich sodann zuerst einen Teil wählte; jenes hat Teilungs-, dieses Kürrecht. Zum Teilen gehört Reife des Urteils, das Wählen entspricht der Neigung der Jugend.
Der Altermann schmeckt nicht immer nach dem Jungen.
Altermann
Du bist etwas gealtert, sagte jener zu seiner Schwester, die er funfzig Jahre nicht gesehen hatte.
Altern
nl] Wel zuster, gij zijt oud geworden, zei kus de Oost-Indii-varder, en hij had haar in geene zwentig jaren gezien.
Es altert nichts so schnell als eine Wohltat.
Altern
fr] Rien ne vieillit plus vite qu'un bienfait.
Nichts altert eh'r als Lob und Ehr'.
Altern
Wer altert wird greiser, aber nicht immer weiser.
Altern
fr] En vieillissant on devient plus sage ou plus sot.
Alterschwäche ist schlimmer als der Tod.
Alterschwäche
la] Morte magis mentuenda senectus. (Juv.)
Der Älteste behelt das feld.
Ältester
Derjenige mit einem Schärfschein versehene Bergmann, welcher eine Fundgrube zuerst entdeckt, hat »das Alter im Felde«, d. h. Er kann die Belehnung vor solchen ansprechen, welche die Fundgrube erst später aufgefunden haben.
Der Älteste muss teilen, der Jüngste hat die Wahl.
Ältester
Der Älteste nimmt das Heergeräte.
Ältester
Der Älteste nimmt das Schwert zuvor.
Ältester
mhd] Der eldester nimpt dar swert zuvor.
Altfränkisch reden und gebaren.
Altfränkisch
Du tanzt nach deiner alten Geigen,
Altfränkisch
Altfränkisch = altmodisch
Es ist altfränkisch.
Altfränkisch
Man wendet es auf alles an, was aus alten Zeiten herstammt, wenn es auch mit altfränkischer Mode und Sitte nichts gemein hat.
Sie ist nach Altheia kommen.
Altheia
»So sie gen Altheia werden schieben.« (Germania)
Altheit (Alter) hilft (schützt) nicht vor Kindischheit.
Altheit
Oalheit halpt egh för Kinjskhaid.
Altied is 't keen Sömmer un Sönndag.
Altied
Altklug nie Frucht trug.
Altklug
la] Qui sapit ante pilos, haud dies ille sapit.
Es kann eher aus einem minteren Knaben ein guter Mann werden, als aus einem naseweisen, klug tuenden Burschen.
Altklug
Immanuel Kant (1724-1804), Werke (1838-1839), Bd. 9
Ooltkloog leevt nig lang.
Altklug
Oldmodig in 'n Gang weg, dat de Haar up 'n Koppe sûst, sa de Bûr to sîn Dênsten.
Altmodisch
Ôlmôdisch on pfiffig.
Altmodisch
Königsberg
Ein Altsänger wird eher heiser als ein Bassist.
Altsänger
Er ist ein Altsitzer.
Altsitzer
D. i. Ein Mann, der seinem Sohne die Wirtschaft abgetreten und für sich nur eine kleine Stube oder eine Kammer wie lebenslänglichen Unterhalt ausbedungen hat; daher die Bezeichnungen Stübchenvater, Kammervater, Ausgedinger. In Litauen nennt man den weißen Arsenik Altsitzerpulver, weil es vielfach vorgekommen sein soll, dass Altsitzer durch Arsenik vergiftet worden sind.
Er ist ein Altsprecher.
Altsprecher
Ein kluger Mensch, der den Alten spielt.
Olverstand, göff de Ko e Posshand.
Altverstand
Memel
Seht mol den Ohltverstand möt de ledderne Weisheit.
Altverstand
Es ist nur Altweibergeschwätz.
Altweibergeschwätz
la] Anicularum deliramenta. - Fabula anilis. (Bebel-Suringar)
Alterweiber Sommer.
Altweibersommer
In (Pommern): Mettken-Samer. Die zur Herbstzeit in der Luft herumfahrenden und sich hin und wieder ansetzenden weißen Fäden, die sonst auch Marienfaden, Mariengarn, fliegender Sommer, Flugsommer genannt werden, und von jungen Spinnen herrühren.
Er ist ein Altweibertröster.
Altweibertröster
Hans Olewise.
Altweise
Die Aluma (bitteres Kraut) wird süß, die Kraru (süßes Kraut) bitter sein.
Aluma
Damit wollen die Neger in Surinam sagen, dass, wer das Böse für gut hält, auch das Gute für böse halten werde.
Behalte den Alus (das Hausbier) für die Kindtaufe.
Alus
Der Alus hat Hörner.
Alus
Der Alus ist gesprächig.
Alus
Der Alus ist kein Wasser, (Pfarr-) Herren sind keine Hirtenbuben.
Alus
Der Alus ist ruhig.
Alus
Der Alus ist rund.
Alus
Der Alus wird mich nicht zwingen, ich werde noch Meth brauchen.
Alus
Er ist über den Alus gesprungen.
Alus
Du büst en Amaker.
Amaker
Holstein
Amate, da ihr jung noch seid, cantate, so ihr traget Leid; doch ob ihr habet Lust oder Weh, ob jung und alt seid - bibite.
Amare
Twaelf Ambagten (Handwerk) dertien Ongelukken.
Ambacht
Flandern
Ambassaden sind aller Orten frei.
Ambassade
Die Völkersitte hat von jeher die Gesandten für unverletzlich gehalten.
Ambieren und anhalten ist keine Schande.
Ambieren
Wer eine Stellung haben will, darf sich keine Mühe verdrießen lassen.
Amboss und Hammer machen das Eisen nicht weicher.
Amboss
dk] Ambotten og hammeren gjör jernet ikke blödere.
Auf des Glückes großer Wage
Amboss
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), Gedichte, Gesellige Lieder, Kophtisches Lied, Ein andres (ged. 1787)
Auf einen harten Amboss gehört ein Hammer von Federn.
Amboss
Auff einen eisernen amboss gehört ein eiserner Hammer.
Amboss
»Eines bist du dem Leben schuldig: Handle oder bleib im Recht; bist du Amboss, sei geduldig, bist du Hammer, schlage zu!«
Bist du ein Amboss, so leid' als Amboss; bist du Hammer, so schlag' als Hammer zu.
Amboss
Arabien
Der Amboss erschrickt vor dem Hammer nicht.
Amboss
Der Amboss hält länger als der Hammer.
Amboss
it] Dura più l' incudine che il martello.
Der Amboss ist an die Schläge des Hammers gewöhnt.
Amboss
Türkei
Der Amboss ist des Lärms gewohnt.
Amboss
Der Amboss ist nicht vor dem Hammer erfunden.
Amboss
Der Amboss und der Hammer machen das Eisen nicht weich, sondern das Feuer.
Amboss
Dänemark
Der Amboss weicht dem Hammer nicht.
Amboss
Der Amposs furcht sich nicht vorm Streich.
Amboss
Ein Amboss fragt nach keinem Streich.
Ein Amboss hätte viel zu tun, wenn er bei jedem Schlage seufzen wollte.
Amboss
Ein gläserner Amboss passt nicht für einen ehernen Hammer.
Amboss
Ein großer Amboss achtet schwerer Schläge nicht.
Amboss
Ein guter Amboss achtet der Hammerschläge nicht.
Amboss
dk] En ambott er ey red for en forhammer.
Ein guter Amboss fürchtet keinen Hammer.
Amboss
it] La buon' ancudine (incudine) non teme il martello.
Entweder Amboss oder Hammer.
Amboss
fr] Il faut être enclume ou marteau. (Dict. de l'Acad., 1835.)
Erst war er Amboss, dann wurd' er Hammer.
Amboss
Es schadet dem Amboss nicht, dass man hart Eisen darauf schmiedet.
Amboss
Etwas dem Amboss wieder übergeben.
Amboss
Altrömisch
Große Ambosse fürchten kleine Hammer nicht.
Amboss
la] Incus maxima non metuit strepitum.
Heute Amboss, morgen Hammer.
Amboss
Immer auf einem Amboss schmieden (oder stets auf denselben Amboss schlagen).
Amboss
Bei Cicero von Ausdauer und unermüdlichem Fleiße bei einer Arbeit. Jetzt mehr: was schon gesagt ist, immer wiederholen, immer dasselbe Lied singen.
Ist der Amboss noch so groß, er lacht nicht über die Schläge.
Amboss
la] Incus robusta malleum non temuit.
Lat, lat, seggt Smedsmidt, de Amboss is nich betalt, un för 'n Blasbalg kriggt de Kêrl ok kên Geld.
Amboss
Man muss nicht stets auf einem Amboss schmieden.
Amboss
fr] Il ne faut pas toujours battre sur la même enclume.
Was zum Amboss geschlagen ist, dem nützt kein Stiel.
Amboss
Wenn drey oder vier auffm Amboss schlagen, so muss es nach der Mensur geschehen.
Amboss
»Item, wenn man drischt, Item, die miteinander singen, müssen in der Harmonie bleiben, ordnung vnd mensur halten.«
Wenn man beim Amboss lacht, fliegt der Hammer allein.
Amboss
Heiterkeit erleichtert jedes Geschäft.
Wer lange Amboss gewesen, will auch einmal Hammer werden.
Amboss
Wer sich vor den Amboss stellt, dem fliegen die Funken in die Augen.
Amboss
Wer zwischen Amboss ist und Hammer, dem fehlt's nicht an Jammer.
Amboss
Wie Amboss, so Hammer.
Amboss
fr] A dure enclume marteau de plume. (G. Meurier, Trésor des sentences, XVIme siècle)
Wo einige auf einem Amboss zusammen schmieden, da müssen sie Schlag halten.
Amboss
Ymmerzu auff eim anbiss schmiden.
Amboss
la] Eandem tradere incadam diem noctemque.
Zu seinem Amboss zurückkehren und Hufeisen schmieden.
Amboss
Zu seiner früheren Beschäftigung.
Zwischen Amboss und Hammer liegen.
Amboss
In äußerster Gefahr und Bedrängnis. Die Alten sagten: Sich zwischen Altar und Stein befinden. Von den Gebräuchen entlehnt, unter denen man ein Bündnis schloss. Der Bundespriester sagte zum Volke: »So wie ich mit diesem Stein das Schwein schlage, soll Jupiter das Volk schlagen, welches zuerst dies Bündnis brechen wird.«

Schreibe einen Kommentar