Das muss ja seyn ein armer mann, der nicht ein Fähnlein Läuss ernehren kann.
Das muss man (o. wird man nicht) mit Wachholder vertreiben.
i] Von unreiner Luft, eigentlich und uneigentlich, Ärgernis usw.
Das muss man einem vorreden, der keine Haare mehr auf dem Kopfe hat.
Niederlausitz
Das muss man in den Schornstein schreiben.
i] So sagt man in Baden von etwas sehr Seltenem, nicht oft Vorkommendem, z.B. einem seltenen Besuche.
Das muss man mit der großen Zehe in den Schornstein schreiben.
i] Ein freudiges Ereignis, seltenen Besuch.
Das muss man mit in den Kauf nehmen.
Das muss man mit schwarzer Kreide in den Rauchfang schreiben.
Steiermark
Das muss man schmieden, weil's heiss ist.
Das muss man sich mal vor Augen führen.
Das muss man über einen andern Leisten schlagen.
nl] Hij schoeit het op eene andere leest.
Das muss sein, und sollt's Magdeburg kosten.
Das muss wohl ein schlechter Hund sein, der des Pfeifens nicht wert ist.
Das müssen Domherren sein, sagte der Blinde, als er zwei Vorübergehende Zoten reißen hörte.
Das müssen vornehme Leute sein, sagte er, ihr Hintern hat zwei Hälften.
Das müsst ein ungeschlachter Wein sein, der eim nit gießet gut Latein ein.
fr] Après bon vin bon cheval.
Das müsste (würde) einen Juden verdrießen.
z] .Ein Jüden solt es wohl verdrießen.
Das müsste denn sein.
Breslau
Das müsste ein armer Teufel sein, dem nicht eine Seele diente.
fr] Le diable est pauvre qui n'a point d'ame.
Das müsste ein dummer (heilloser) Teufel sein, dem er eine Seele entführt.
i] Von einem Geistlichen, der nicht bessernd und sittlich erhebend wirkt.
Das müsste ein schlechter Hengst sein, der nicht einen Schlag von der Mähre ertragen könnte.
i] Die Begierden sind blind, sobald sie ihre Befriedigung durchaus verlangen.
Das müsste sein ein schlimmer Wein, daraus nicht flösse gut Latein.
Das Mütlein sinken lassen.
z] Paulus lässet bald das stolze Mütlein sinken.
Das Mutterherz ist der schönste und unverlierbarste Platz des Sohnes, selbst wenn er schon graue Haare trägt; und jeder hat im ganzen Weltall nur ein einziges solches.
Stifter
Das Mutterherz kann nicht lügen.
Niederlande
Das Mutterland ist mehr wert als das Königreich des Himmels.
Nepal
Das Mütterliche verehrt mir. Der Vater ist immer nur ein Zufall.
Friedrich Nietzsche
Das mutterlose Kind steht im Wege, wenn die Stiefmutter backt.
Finnland
Das Mutterschaf hütet sich davor, auf sein Lamm zu treten.
Das mutwillige Kind gibt keine Ruhe, auch dem guten Reitpferd darf nie Ruhe gegeben werden.
Spanien
Das Naanga fliegt mit dem Wind.
Kenia
Das Nachbier ist wie das Gebräu, aber viel dünner.
bm] Tyze patoky jenom ze jestĕ řidsí.
Das Nachdenken des Dummen gleicht dem Schlaf.
Das nachgelassene Brot wird hinterher süß.
Estland
Das Nachgeld macht den Markt.
Das nächste Blut erbt das Gut.
Das nächste Jahr in Jerusalem.
i] Ein alter Festwunsch der Juden zum neuen Jahre.
Das Nächste, das Liebste.
Das Nächstliegende wird am leichtesten vergessen.
Das Nachtlager (od. die Herberge) ist Gottes.
Estland
Das Nachtlager (od. die Herberge) trägt ja keiner auf dem Rücken.
Estland
Das Nah- und Nächstliegende ist es, was den Menschen wahrhaft bewegt, woran seine Kräfte sich naturgemäß ausbilden. Innerhalb der Familie betätigt er am stärksten die beiden Kräfte, die untrennbar und verhängnisvoll in ihm verschlungen sind: den Egoismus und die Liebe.
Ricarda Huch (1864 - 1947)
Das Naheste, das Nötigste.
Das nähm' ich für des Kaisers Gut.
Das Narrenfieber ist schwer zu heilen.
it] Chi è ammalato di pazzia tarda molto a guarire.
Das Narrenhandwerk ist gemein in der Welt und ist wenig Besserung drin zu vermuten.
Das Narrenhandwerk ist gemein in der Welt.
Das Narrenseil geht um den Erdkreis wie die Sonne.
Das Närrischste, was es gibt, ist eine Mutter mit ihrem ersten Kind.
Das Naschen nimmt Geld und Gut hin.
Das Naschmaul muss Gefahr ausstehen.
Das Nasenende hast du wol angefasst (gesehen), aber noch nicht das Lebensende.
Estland
Das Nashorn frisst seine Kinder.
Indonesien
Das Nasse (= das Bier) lacht nicht den Mann aus, der Mann lacht das Nasse aus.
Estland
Das nasse Feld braucht kein Wasser.
Finnland
Das nasse Holz verbrennt mit dem trockenen.
Das Naturell, das man mit der Milch eingesogen, geht nur mit dem Leben fort.
Türkei
Das Näudigste (nötigste) eist, hadde de Biuer sagt, as eam ên Pêrd in'n Grawen fallen was, do hadde he eist sin Wîf prügelt.
Paderborn
Das Nebending zur Hauptsache (oder umgekehrt) machen.
Das Nefas (Unrechtsfässlein) hat einen Zapfen, der immer rinnt.
Das nehest Blut, das nehest Erb.
Das nehme ich dir nicht ab!
en] You're (o. You have got to be) kidding! - Pull the other one! - It's got bells on! - You're having me on! - You're winding me up! - You can tell those tales to the Marines! (coll, dated)
Das Nehmen ist Allerwelts Kunst.
Das neidische Auge sieht um die ganze Erde herum.
Russland
Das Nein des Mädchens ist das Ja des Jungen.
Das Nein einer Frau ist ein doppeltes Ja.
Das nennt man einen Missgriff.
i] Sprichwörtlich gewordener Ausspruch eines Fürsten zu seinem Geheimschreiber, der statt des Streusandfasses das Tintenfass ergriff und den Brief übergoss, den ihm der König diktiert hatte.
Das nennt man: mit dem Hunde gemessen und den Schwanz zugegeben.
Das Nest bleibt dennoch mein, wenn schon der Kuckuck legt darein, sprach jener Bachstelz.
Das Nest der Krähe findet man durchs Krächzen.
Russland
Das Nest des blinden Vogels ist von Gott gebaut.
England
Das Nest einer Maus im Ohr einer Katze war nie und wird nie sein.
Das Nest gehört nicht dem, der's gefunden (o. dem, der's weiß), sondern dem, der's ausnimmt (der Eier oder Vögel nimmt).
nl] Die het nestje weet, heeft het niet; maar die het rooft.
Das Nest ist leer
v] der Vogel ist ausgeflogen
Das Nest leer finden.
i] Das Gesuchte an einem Orte nicht antreffen.
Das Nest verrät den Vogel.
Das Nest werden sie finden, aber die Vögel sind ausgeflogen.
ndt] He find en leddig Nest, de Jungen sünt all utflog'n.
Das Nest werden sie wohl finden, aber die Vögel sind ausgenommen.
Das Netz an der rechten Stelle auswerfen.
la] Rete in dextram mittere navigii.
Das Netz auswerfen tut's nicht allein.
Das Netz der Mechanisierung ist international; niemals waren die Völker einander so nahe, niemals haben sie der Wechselwirkung so bedurft, einander so viel besucht und so gut gekannt.
Rathenau, Kritik der Zeit
Das Netz dessen, der schläft, fängt etwas.
Tschechien
Das Netz fängt ihm die Fische, während er schläft.
i] Von denen, die das, was sie wünschen, gewissermassen ohne ihr Zutun oder ohne besondere Anstrengung erlangen.
Das Netz fragt die Fische nicht, ob sie heraus wollen.
dk] Garnet drager og uwillige fiske op.
Das Netz für den Vogel, das Gold für den Menschen.
Das Netz ist nicht die Hauptsache, sondern die Fische.
Russland
Das Netz muss immer hängen.
i] Versuche alles! Ergreife jede Gelegenheit.
Das Netz muss kleine Maschen han, wenn kein Aal soll zwischen gahn.
nl] Die netten zijn van eng beslag, daar geen aal door de maas mag.
Das Netz sucht nicht den Fisch, der Fisch sucht selbst das Netz auf.
Estland
Das Netz, das sich in der Nacht verwickelt hat, wird bei Tageslicht wieder entwirrt.
Samoa-Inseln
Das neu dünkt einem allzeit das beste sein.
Das neu, das treu.
Das Neue davon ist nicht gut und das Gute nicht neu.
i] Aus einem Distichon entstanden, durch welches J. Heinr. Voss sein Urteil über einige Bücher ausgesprochen hat; es lautet: 'Dein redseliges Buch lehrt mancherlei Neues und Wahres; wäre das Wahre nur neu, und das Neue nur wahr.'
Das Neue dünkt einem allzeit das Beste zu sein.
Das Neue erfreut jene, die nichts zu verlieren haben.
Italien
Das Neue gefällt, das Alte befriedigt.
Spanien
Das Neue gefällt.
it] Ogni novello è bello.
Das Neue hat zwei Seiten.
Das Neue ist angenehm.
z] Jedes Neue, auch das Glück erschreckt. Schiller
Das Neue ist immer angenehmer, wenn auch das Alte besser ist.
Finnland
Das Neue ist immer das Beste.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert