Ein Bach ist leichter aufzuhalten als ein Strom.
Bach
dk] Det er bedre at stemme becken en etaen.
Ein Bach ist leichter zu leiten als ein Fluss.
Bach
dk] Det er bedre at stemme bekken end anen.
Ein kleiner Bach ist mehr wert, als eine große Wasserkunst.
Bach
Stille Tugenden sind weit schätzbarer all glänzende Taten, die aller Augen und Bewunderung auf sich ziehen, sowie die kostbarste Was serkunst nicht des kleinsten Baches, der eine Wiese bewässert, wert ist.
Ein kleiner Bach macht mehr Geräusch als ein großer Strom.
Bach
Ein reißender Bach, wie mehr er verhalten wird, wie grimmiger er ausbricht.
Bach
Einen Bach fliehen und in den Rhein fallen.
Bach
la] Incidit in Scyllam, qui vult vitare Charybdim.
Einer hilfft dem anderen vbern bach.
Bach
Ennert dem Bach wohnen auch Leute. -
Bach
Ennert = jenseit. Die ennertbergischen Landvogteien nannte man ehedem die sieben Landvogteien der schweizerischen Nation, welche jenseit des St.-Gotthard in Italien liegen. Die (Schweiz)er schreiben jetzt noch häufig ennetbürgisch für ultramontan. Man sagt auch: Ender dem Bach; vom End an jenem Ende.
Enters Bachs gibts ah Leud.
Bach
Bayern. Es gibt überall brave und verständige Menschen.
Er ist den Bach hinab.
Bach
Rottenburg. D. i. verloren.
Er ist noch nicht über den Bach.
Bach
Die Sache ist noch nicht zu Ende, wer weiß, was für einen Ausgang sie nimmt.
Es geht mit ihm die Bach hinunter.
Bach
Eifel. Seine Vermögensverhältnisse gestalten sich ungünstiger.
Etwas den Bach hinunter schicken.
Bach
Schweiz. Ein Ansinnen ablehnen.
Im Bache des Leichtsinns ertrinkt der beste Schwimmer.
Bach
Im kleinen Bach ersauffen auch Leut.
Bach
In diesem Bach wird er keinen Fisch fangen.
Bach
»Sie sprach: jo tut vergebens fischen, jo facht kein Fisch in diesem Bach.« (Hans Sachs)
In einem kleinen Bache spiegelt sich der Himmel auch.
Bach
In kleinen Bächen fängt man gute Fische.
Bach
nl] Men vangt wel in eene kleine beek een' groten visch.
Jenseit der bach find man auch Leut.
Bach
Jenseit des Baches wohnen auch Leute.
Bach
Kleine Bäche machen das meiste Geräusch.
Bach
Kleine Bäche machen große Flüsse.
Bach
fr] Les petits ruisseaux font les grandes rivières.
Kleine Bäche trocknet die Sonne zuerst (bald) aus.
Bach
M' het's dür a Bach abg'schickt.
Bach
Bern. fr] Prendre le chemin de la rivière.
Man braucht den Bach nicht in den Fluss zu leiten.
Bach
Man muss aus keinem Bache trinken, wenn man aus der Quelle schöpfen kann.
Bach
Mancher flieht einen Bach und fällt in den Rhein.
Bach
Übern Bache verstehn sie auch die Sache.
Bach
Viel Bäche machen einen Fluss.
Bach
en] Many littles make a mickle.
Viel kleine Bäche machen einen großen Strom.
Bach
dk] Mange baekke smaae, giöre en stor Aoe.
Wenn der Bach danieder, kommt er nicht zurücke wieder.
Bach
Wenn der Bach gefallen ein paar Ellen, so erzählen es meilenweit seine Wellen.
Bach
Wenn ein Bach das Feuer nicht löschen kann, so kann's ein Kübel auch nicht.
Bach
Wer an einem kleinen Bache wohnt, sehnt sich nach keinem Strome.
Bach
Wer durch den Bach muss, darf das Kleid aufheben.
Bach
Die Russen: Annika, schürze das Kleid, wenn du durch die Furth watest.
Wer in einem faulen bach erseufft, der ist ebensowohl ersoffen, als der in der großen See erseufft.
Bach
Wer vber den Bach ist, der biete dem anderen den Stecken.
Bach
Wer wird einen Bach fordern, wenn die Quelle abgegraben ist.
Bach
Wie die Bach, so ist die Brücken.
Bach
Wun de Bâch schtark rouscht gid et Rên.
Bach
Der wird ihm den Bacha geben.
Bacha
Rottenburg. Den Garaus machen.
Zu Bacharach am Rhein, zu Klingenberg am Main, zu Würzburg auf dem Stein wachsen die besten Wein'.
Bacharach
Kleine Bache hat auch ihre Rache.
Bache
Er bacht mer oas.
Bachen
Er gibt mir einen Schlag, versetzt mir einen Streich.
Die kleinen Bächlein laufen in die großen (Flüsse).
Bächlein
it] Dentro i gran fiumi corrono i ruscelli.
Ein Bächlein fliehen und in den Rhein fallen.
Bächlein
Ein Bächlein überwältigt keinen Strom.
Bächlein
la] Aqua exigua majori non unquam supernatat undae.
Ist das Bächlein noch so klein, leit' es in die Wiese 'nein.
Bächlein
Jedes Bächlein will die Wolga spielen.
Bächlein
Kleine Bächlein geben auch Fische.
Bächlein
Viel Bächlein machen einen Fluss (o. Strom).
Bächlein
dk] Mange bekke og smaal, giõre en store aae.
Wenn man die Bächlein ableitet, muss der Fluss vertrocknen.
Bächlein
Wer dem Bächlein nachgeht, der kommt zum Brunnen.
Bächlein
Wo viel Bächlein zusammenlaufen, gibt es großes Wasser (o. da entsteht endlich auch ein großer Strom).
Bächlein
Zum Bächlein gehn anstatt zur Quelle.
Bächlein
la] Omissis fontibus consectari rivulos. (Cicero)
Die Bachstelze wird den Rocken anzünden.
Bachstelze
So sagt man in Ostpreußen und Litauen, wenn die Frauen im Frühjahr noch spinnen.
Ein Bachur ohne Chess hat ein Ponim au ein Pess.
Bachur
Jüdisch-deutsch. Ein junger Mensch ohne Bildung sieht aus wie ein Hund, hat keinen Wert. Das Wort Bachur wird vorzugsweise von studierenden jungen Leuten gebraucht. Wird aus dem Worte das ch weggelassen, so bleibt Baur = Unwissender.
Wenn man kein Bachwasser bekommen kann, zecht man mit den Gänsen aus dem Pfuhl.
Bachwasser
Se sünd ên Bak.
Back
Von sehr vertrauten freunden.
Nimm deine Backbeeren und geh mir aus den Augen.
Backbeeren
Gehe mit deinen geringen Habseligkeiten fort
Er ist ein Backbêst.
Backbêst
Ein Mensch oder Tier von ungewöhnlicher Größe und Stärke.
He kann sîn Back'nbärn bald wegbring'.
Backbirne
Altmark. Seine Fahrhabe ist nicht groß.
Wat to Backbord inkummt, mutt to Stürbord ut.
Backbord
A kan em de Backen balde ufblasen.
Backen (Substantivum)
A kan sich die Backen bald bis zun Uhren ufblosen.
Backen (Substantivum)
Die Römer gebrauchten diese Redensart für Zorn wie für Hochmut.
At iäm gatt de Backen, so mäut iüm ock goan de Hacken.
Backen (Substantivum)
Iserlohn
Auf beiden Backen schmatzen wie ein bayerischer Krametsvogel.
Backen (Substantivum)
Dem werd ich die Backen streichen.
Backen (Substantivum)
Troppau. Ich will ihn derb ausschelten.
Die Backen arger Buben sind an Streiche gewöhnt.
Backen (Substantivum)
Die Backen aufgeblasen, der König kommt!
Backen (Substantivum)
Die backen külen.
Backen (Substantivum)
Brav zechen.
Dürre Backen schaden dem Teufel mehr als fette.
Backen (Substantivum)
Er hat Backen wie der Trompeter in der Offenbarung Johannis.
Backen (Substantivum)
Er hat Backen wie ein Pfeifer (o. Klarinettenbläser).
Backen (Substantivum)
Er hat Backen wie ein Posaunenengel.
Backen (Substantivum)
Ulm
Er hat dicke Backen, man kann das Vaterunser durchblasen.
Backen (Substantivum)
Er häuwet sich in die Backen.
Backen (Substantivum)
Hessen
Er muss uns die Backen waschen.
Backen (Substantivum)
Er muss Wein zahlen.
In beide Backen hauen.
Backen (Substantivum)
Von Falschen, Untreuen.
Mit leeren Backen kauen.
Backen (Substantivum)
Das Zusehen haben.
Mit vollen Backen bläst sich's übel.
Backen (Substantivum)
Muor bake' mer.
Backen (Substantivum)
Rote Bagge dütet nit immer uff Gesundheit.
Backen (Substantivum)
Fricktal
Säu ärre gaet de Backen, su goaet äuk de Hacken.
Backen (Substantivum)
Arnsberg. Wer rasch isst, arbeitet auch schnell.
Seine Backen glitzen (glänzen) wie ein Hundssäckel.
Backen (Substantivum)
Rottenburg
Seine Backen mit Rossdreck füllen.
Backen (Substantivum)
»Den Braten sollst mir nimmer schmacken, mit Rossdreck füll du dein Backen.«
Sich selber in die Backen hauen.
Backen (Substantivum)
Lügen; auch wohl von denen, die sich selbst Schaden zufügen.
Spann die Backen und schieß mir die Zung' in Ars.
Backen (Substantivum)
Wer auf den rechten Backen schlägt, zielt bald auch auf den linken.
Backen (Substantivum)
Wie dir gehn die Backen, so gehn dir auch die Hacken.
Backen (Substantivum)
A'l Back'n un Bruun geraad nich.
Backen (Verbum)
Süderdithmarschen
Backen und Brauen gerät nicht immer.
Backen (Verbum)
Bei Geschäften von der Art, wo so viel auf die Zutaten und auf äußere Zufälligkeiten ankommt, die in niemandes Gewalt stehen, ist es nicht zu verwundern, wenn sich die Richtigkeit dieses Sprichworts durch die Erfahrung bestätigt. Beim Brot z. B. Mehl, Wasser, Sauerteig, Gärung, Wärmegrad, Kneten, Hitze des Ofens usw.
Backen wir, oder essen wir das Mehl?
Backen (Verbum)
Backen, dass die Taler knacken.
Backen (Verbum)
Bakken un bruen misradet wohl ins.
Backen (Verbum)
Dem Backen geht das Kneten vor.
Backen (Verbum)
Eilig gebacken, roh anfgegessen.
Backen (Verbum)
masur] Nagle upiekl, surowo ziadl.
Einem Backen und Mahlen abschlagen.
Backen (Verbum)
Er backt mit und hat nicht mit eingeteilt.
Backen (Verbum)
Königsberg
Er backt Schnee im Ofen.
Backen (Verbum)
Bayern. Er verdirbt, sein Vermögen geht zu Grunde.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert