Das Brot hat einst gesagt: 'In dem Haus werde ich nicht lange bleiben, wo man mich gegen den Tisch (gestützt) schneidet oder mit dem Ellbogen drückt'. Estland
Das Brot hat gesagt, es will benetzt werden, wenn man es aus dem Ofen herausnimmt. Estland
Das Brot hat gesagt: 'Es ist eine Sünde, wenn man mich zuerst mit einem geschliffenen Messer schneidet. Zuerst muss man mit dem Messer Holz schneiden, dann erst mich'. Estland
Das Brot hat gesagt: 'Legt mich nicht zwischen zwei Bretter, wenn ich geknetet bin'. Estland
Das Brot hat Hörner.
Litauen
Das Brot hat keine Beine, aber es bewirkt das Gehen.
Spanien
Das Brot ich esse, das lied ich singe.
Das Brot in fremdem Haus hat sieben Krusten.
Das Brot ist abgebacken
i] Wenn die Rinde sich von der Krume loslöst, so dass zwischen Kruste und Krume ein Hohlraum entsteht; das wird oft beim unreifen Getreide beobachtet.
Das Brot ist des Menschen Tod.
Das Brot ist gut, wo ist der schwarze Kleister her?
i] Spott auf schlechtes Brot wie auf andere schlechte Sachen
Das Brot ist ja weder vom Busch genommen noch von Birkenzweigen gezupft. Estland
Das Brot ist mir aus den Zähnen gerissen.
i] Von dem Getäuschten, der schon am Ziele zu sein glaubte
Das Brot ist nicht viel wert das von der Hand gleich in den Mund begehrt.
Das Brot ist nicht viel wert, das von der Hand gleich ins Maul begehrt.
Das Brot ist noch nicht gebacken, was mancher essen soll.
Das Brot ist schon (noch) im Ofen.
nl] Het brood is er al weêr in den oven geschoten.
Das Brot ist teuer, wenn kein Geld da ist.
Russland
Das Brot kommt nicht mit dem Winde geflogen.
Litauen
Das Brot läuft ihm nach und findet ihn nicht.
i] Von Müßiggängern
Das Brot läuft nicht hinter dem Esser her.
Lettland
Das Brot müsste sehr theuer sein, wenn er hungern sollte.
fr] L'herbe sera bien courte, s'il ne trouve de quoi brouter.
Das Brot nach der Farbe, den Wein nach dem Geruch.
Das Brot schön warm, den Wein schön kalt, die Braut schön jung.
Moldawien
Das Brot sei leicht, der Käse schwer.
Das Brot soll gesagt haben, dass wenn sein 'Schrappkuckel' (= ein kleines, von dem zuletzt aus dem Brottrog zusammengekratzten Teig gebackenes Brot) herausgenommen wird, darf man es nicht mit dem Messer schneiden, sonst wird das richtige Brot im Ofen bersten. Estland
Das Brot tuts nicht allein, es soll auch etwas Braten sein.
Das Brot vom Bäcker, das Fleisch vom Fleischer.
i] Immer vor die rechte Schmiede
Das Brot von gestern, das Fleisch von heute und der Wein vom letzten Jahr machen den Menschen gesund.
Spanien
Das Brot von gestern, das Fleisch von heute und der Wein von vorigem Jahr.
Das Brot weint, wenn es vergeblich gegessen wird.
Litauen
Das Brot will (ihm) nicht gar werden.
Das Brot wird schon arbeiten. Estland
Das Brot wird schon Kinder finden. Estland
Das Brot wird überall im Ofen gebacken.
var] Es wird überall mit Wasser gekocht.
Das Brot, das ich gegessen, wurde nicht in deinem Ofen gebacken.
Das Brot, das im Unglück nähren soll, muss im Glücksofen gebacken sein.
Das Brot, so ich gegessen, war nicht alles in einem Ofen gebacken.
en] All the bread, I have eaten, was not bak'd in one oven.
Das Brötchenessen beginnt noch nicht, wenn das Hinterloch ruft.
Das Brotstück ist in der Dürre Schoß.
Estland
Das Brüllen des Löwen ist besser als das Schweigen der Schlange.
Indien
Das Brummen kündigt des Bären Nähe an.
Russland
Das brütende Huhn auf dem Nest sagt: Was hinten ist, ist hinten, was vorne ist, ist vorn.
Kosi, Afrika
Das Büblein will den Vater lehren Kinder machen.
la] Ante barbam doces senes.
Das Buch der Bücher
i] Bibel
Das Buch der Könige aufschlagen.
i] Die Karten auf den Tisch legen und sich zum Spiel niedersetzen
Das Buch hat's uns gelehrt.
Das Buch in der Hand, die Lüge auf den Lippen.
Das Buch ist der Weisheit Quelle.
Estland
Das Buch ist unter der Bank beliegen blieben.
Das buckelige eigene Kind geht vor dem geraden Stiefkinde.
Bulgarien
Das Bücken, sagt die Magd, verrenkt mir den Rücken.
Das Buntmalen lieben.
Das Bürgerrecht wird nicht gewechselt, sondern geht verloren. [RSpW]
Das Burschenleben hat die Sitt': wer essen will, der bring' was mit.
Das Buschfeuer überrascht die Gazelle nicht.
Gabun
Das Buschschwein sagte 'Ich imitiere einen Elefanten', aber die Hauer kamen aus dem Maul.
Südafrika
Das Butterbrot fällt meist auf die verkehrte Seite.
Das Buttern kann verhindert werden, wenn man die Butterfaßreifen von unten aufwärts und nicht wieder von oben herab zählt.
Das Chamäleon sagt: Das Leben ist langsam.
Jabo, Afrika
Das Chamäleon schaut in alle Richtungen, bevor es sich bewegt.
Afrika
Das Chamäleon wechselt die Farbe, um zur Erde zu passen, die Erde verändert keine Farbe, um zum Chamäleon zu passen.
Senegal
Das Chaos sei willkommen, die Ordnung hat versagt.
Das Ching (Kind) hat syni Auge nit g'stohle.
Solothurn
Das Christenthum der koptischen Christen geht nur bis zum Gürtel.
i] Die koptischen Christen in Ägypten haben sich neben der Taufe auch haben beschneiden lassen, daher dies Sprichwort
Das Christkindlein bäckt.
i] Wenn es in der Zeit vor Weihnachten am Himmel so feurig glänzt, was Frost andeutet, dann sagen die Kinder zu einander: 'Das Christkindlein bäckt!'
Das Columbusei in Szene setzen.
Das Compelle mit einem spielen.
z] Es also das Ansehen hatte, als wenn man mit dem Protestierenden das Compelle spielen wollte.
Das Dach des Hauses bekämpft den Regen, aber der, der geschützt wird, ignoriert es.
Senegal
Das Dach fällt ihm ein, und er erschrickt zum Tode.
Das Dach hat Latten.
Das Dach ist des Hauses Lebensdauer, Faulheit ist des Mannes Lebensdauer.
Das Dach muss eher vorn als hinten sein.
Das Dach vom Hause nehmen und die Leute hineinsehen lassen.
z] Es ist ein Buch, das ihr nur Wenige nachschreiben werden, weil nur Wenige das Dach von ihrem Hause nehmen und alle Welt hineinschauen lassen mögen. Cleveland, Ohio 1868 über das Buch der Königin Victoria von England
Das Dach, das keinen Regen gesehen hat, ist wie das Kind, das seine Mutter nicht gesehen hat.
Indien
Das Damoklesschwert hängt über ihm.
i] Um eine unablässig drohende Gefahr zu bezeichnen
Das dank ihm (o. dir) der Teufel.
Das dank' euch Herodes!
z] Herodes dank' euch für das Lied.
Das danke dir der Henker.
Das dauad von Ailfi bis Mittå.
Steiermark
Das Deck klar machen.
i] Alle Hindernisse aus dem Wege räumen, um für's Handeln Raum zu gewinnen
Das dehnt sich wie Jungfernhaut.
Das den Heiligen Gemeinsame
la] Commune Sanctorum
Das Denken ist eine Lebensfunktion wie die Verdauung und der Blutkreislauf.
Das Denken ist gewissermaßen das Atemholen des Geistes. Man darf es nicht allzu lang unterlassen, wenn man nicht Gefahr laufen will, geistig zugrundezugehen.
Aus den 'Fliegenden Blättern'
Das Denken soll man den Pferden überlassen, sie haben die größeren Köpfe.
i] Als Scherz
Das der rost dem eisen, das ist der neid dem menschen.
mhd] Rost daz îsen zert.
Das deutsche Schwert beschützt den deutschen Herd.
z] Man schreibt aus Tirol: Nachdem gestern die Nachricht über die Capitulation von Paris hier eingetroffen und das alte Sprichwort: Das deutsche Schwert beschützt den deutschen Herd, sich buchstäblich bewahrheitet hat u.s.w.
Das deutsche Vaterunser hat hinter Kronstadt ein Ende.
Das deutsche Volk (d.i. das Herrenvolk) glaubt mehr an Ärzte als an Gott.
Estland
Das dich der Schüttel schände.
i] Der Schüttelfrost.
Das dich ditz und jens angang!
i] Verwünschungsformel meint verhüllend den Ritten
Das dich S. Gereons plage.
la] In lapidicinas.
Das dich S. Hamprecht schent.
Das dicke Ende ist noch hinten, sagte jene Magd, als sie den Schippenstiel in Arsch kriegte.
Das dicke Ende kommt (hinten) nach.
en] The sting is in the tail.
Das dicke Ende kommt hinterher (o. zuletzt).
Das dicke Ende kommt nach', sagte der Mann, der mit dem Kopf durch die Wand ging.
Das dicke Ende kommt noch, sagte Eulenspiegel und steckte dem alten Weib eine Schöpfkelle in den Arsch.
Das dicke Ende kommt noch.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert