Ussieh wie vngehentag Regewetter.
Aussehen
Ussieh wie's Gächtods Öberrüter.
Aussehen
Utsehn as 'n Schap.
Aussehen
Utsehn as 'n Scherbell'nkopp.
Aussehen
Utsehn as 'n Snepel, de verschedn will.
Aussehen
Utsehn as wek 'n Kese.
Aussehen
Ûtsên wi enen âfjeläkden Hereng.
Aussehen
Aussehen wie ein abgeleckter Hering.
Ûtsên wie en âfjeläkde Kêsbrök.
Aussehen
Butterbrot mit Rahmkäse.
Utsöhn as 'n Enken Talglicht.
Aussehen
Wie sieht's in deinem kleinen Hofe aus, Iwanicka am hohen Fenster?
Aussehen
Russland
Wo (o. wie) de en ûtsüt, so hêt de anner.
Aussehen
Strelitz. Beide sind Schelme.
Aus is, wo kein Haus is, und kein Stall, da fehlt's überall.
Aussein
Rott-Tal
Aus ist's.
Aussein
Hallstedt. Redensart um Staunen auszudrücken, um zu sagen: Was du nicht sagst! Als gleichbedeutend oder ähnlich sind mir mitgeteilt worden: Wirst ja gescheit sein! (Schwäbisch). Lass miaus! (Wien). Wol, wohl! (Kärnten). Ha sell (he, solches.) (Kärnten.)
Aus, Käpelesch
Aussein
Jüdisch-deutsch, Warschau. Vom poln. kapelusz = Hutmacher. Es ist aus, Hutmacher. Bezieht sich auf eine unbekannte Anekdote und wird von solchen gebraucht, die früher etwas gegolten und dann ihren Einfluss eingebüßt haben.
Aus, Puritz
Aussein
Jüdisch-deutsch, Warschau. Es ist aus, mein Herr. Von Leuten, die ihren Einfluss verloren haben.
Es ist aus im Dom.
Aussein
Es ist aus mit ihm.
Aussein
Sein Wohlstand, sein Leben geht zu Ende; auch: er leistet nichts mehr.
Es ist aus mit uns.
Aussein
Es ist aus mit mir! - Ich bin ein Mann des Todes! - Ich bin vernichtet! sind sprichwörtliche Hyperbeln, um die Verzweiflung oder ein großes Unglück zu bezeichnen.
Es ist aus und Amen.
Aussein
Es ist aus, dass man Speck auf Kohlen brät.
Aussein
Es ist aus, dass man Speck auff Kohlen bratet, die Würtze in Aussguss schüttet vnd die Beine mit Wein wusch.
Aussein
Es ist aus, zu Funken aus, wie Metzelklos (Klaus) sein Komede.
Aussein
Eifel. In Wehren sollte bei einem Manne Namens Metzelklos einmal Komödie gehalten werden. Als die Leute glaubten, es werde nun das Hauptstück vorgeführt werden, sagte er auf einmal: »Es ist aus, zu Funken aus.« Erzählt nun jemand eine Geschichte, und er hört, während man noch auf etwas Besonderes hofft, auf einmal auf, so fragt man: »Ist es aus?«, worauf dieser antwortet: »Es ist aus, zu Funken aus, wie« usw.
Es ist aus.
Aussein
la] Actum est.
Es ist noch nicht aus, das Grobe kommt nach erst.
Aussein
Jetz isch's us un Ame(n).
Aussein
Met em es et ût, wi met Lemke sîn' Meddag.
Aussein
Mockrau. Die Redensart ist unter den Dammarbeitern in der Niederung entstanden, als einem derselben, Namens Lemke, von einem Fremden sein Mittagbrot vorweg aufgezehrt war und Lemke nur den leeren Topf vorfand.
Nu is 's gar aus.
Aussein
Schlesien. Ausruf der Verwunderung.
'S is no ne aus, se urgeln noch.
Aussein
Oberlausitz
'S ist aus mit aller Poesie, sagt Joseph Max und Kompanie.
Aussein
Breslau, um das Jahr 1834.
Was auss ist, das schwirt nit.
Aussein
fr] Morte la bête, mort le venin.
Wenn's aus will sein, sieht Gott darein.
Aussein
Außen blank, innen Stank.
Außen
la] Nitens cutis sordidum ostendit animum.
Außen gehen, war nie so gut, drinne bleiben war besser.
Außen
Außen nix - innen fix.
Außen
Außen rum gehn, wie d' Katz' um'n Brei.
Außen
Außen 's (Schau-)fleck'l, innen 's (Sau-)drek'l.
Außen
Oberlausitz
Außen wenig, innen gur nit. Warschau
Außen
Wortspiel mit »außenwenig« = auswendig. Ein ungebildeter Mensch, welcher weder im Buche selbst noch vom Buche etwas weiß.
Buten glei, binnen auwai.
Außen
Lübeck. Buten = außen.
Von außen beglissen, von innen beschissen.
Außen
Von außen einfältiger Kalk, inwendig ein echter Schalk.
Außen
la] Ovem in fronte, vulpem in corde gerit.
Von außen fix, von innen nix.
Außen
Äußerer Flitterstaat und innere Armut.
Von außen hui, von innen pfui.
Außen
Von außen Schaf, von innen Wolf.
Außen
Was von außen kommt herein, soll immer besser als das Eigne sein.
Außen
la] Quod procul affertur, hoc dulcius esse refertur.
Wer aussgesandt wirt, der ist schuldig wieder heim zu keren.
Aussenden
Außengäste stehen nicht zu Gefährde.
Außengast
Vertritt den Grundsatz, dass unwissender Weise niemand sündigen kann. Unter »Außengäste« sind landfremde Leute gemeint, deren ungesetzliche Handlungen nicht schon lediglich um ihrer Ungesetzlichkeit willen strafbar sind; wer des Landes Gesetze nicht kennt, soll billige Berücksichtigung vor dem Gerichte finden.
Das Äußerste versuchen (wagen).
Äußerstes
nl] Op het uiterste van de wereld.
Es ist bis aufs Äußerste gekommen, sagte die Braut, als sie das Hemd auszog.
Äußerstes
nl] Die ligt op zijn uiterste, zei de meid, en zij zag een botertonnetje, dat ten naastenbij leêg was.
Es ist bis aufs Äußerste gekommen.
Äußerstes
nl] Het is tot het uiterste gekomen.
Wenn's bis zum Äußersten kommt, so bricht's.
Äußerstes
Wenn he wat utseten hat, denn geit he schuln.
Aussetzen
Aussetzung bricht keine Gesamthand.
Aussetzung
Die Aussicht ist schön, sagte der Zigeuner, als er am höchsten Galgen hing.
Aussicht
Rumänien
Er sitzt auf der Aussicht.
Aussicht
Er wartet auf etwas, will etwas entdecken. Von Matrosen entlehnt, die sich in der Vorrichtung oben am Vorderbramsegel aufhalten, um ein Schiff oder Land zu erspähen.
Den kann man aussieden.
Aussieden
Nürtingen. So schmutzig ist er.
Ausgesungen, ausgesprungen.
Aussingen
»Wenn die Stimmbänder beim Sänger, die Kniebänder beim Turner nachlassen, dann heißt's: Ausgesungen, ausgesprungen.«
Er hat ausgesungen.
Aussingen
Er ist tot. Zu dieser Redensart soll die Grabschrift Veranlassung gegeben haben, die zu Marienburg dem Kantor Rudroff gesetzt ist. Auf dem Grabmal desselben befindet sich ein Skelet mit einem Notenblatt. Der Knochenmann deutet mit den darunter befindlichen Worten: »Der hat ausgesungen!« auf die Schlusspause.
Es wird viel klüglich aussgesonnen, vnd doch nichts Guts daraus gesponnen.
Aussinnen
Ausgespannt und (o. gibt) freie Hand.
Ausspannen
nl] Uitspanning is geoorloofd.
Er ist ausgespannt.
Ausspannen
Schlesien
He hett utspannt.
Ausspannen
Rügen. Ist gestorben.
Lieber ausspannen, als schlecht ackern.
Ausspannen
cz] Nez spatne orati, radeji vyprahati.
Spann' mich aus, o frommer Gott, sang der Küster, da ging er mit dem Pfaffen zur Kirche.
Ausspannen
Es ist aussgespart, wenn nichts mehr im Hafen ist.
Aussparen
Sie speien alle einerlei Speichel aus.
Ausspeien
Sagen alle dasselbe.
Spei ut un sprick anders.
Ausspeien
Zu dem, der etwas Albernes gesagt hat. Wenn jemandem beim Erzählen plötzlich der Stoff ausgeht.
Wer ausspeit über sich, dem fällt's auf sein Gesicht zurück.
Ausspeien
es] Quien al cielo escupe, en la cara le cae.
Heute ist Ausspeisung.
Ausspeisung
Königsberg. Wenn es ausnahmsweise an einem Tage ein besseres und reichlicheres Mittagessen, als sonst gewöhnlich ist, gibt. Daher, weil man festliche Bewirtungen in den Hospitälern Ausspeisungen zu nennen pflegt.
Ar wêss es gut auszeschpikeliren.
Ausspekulieren
Schlesien
Der hat ausgespielt.
Ausspielen
Se spîlt alles ût, wat se heft.
Ausspielen
Trägt sich sehr entblößt.
Wer schön ausspielt, dem gibt man schön zu.
Ausspielen
Wie man es gegen einen macht, so macht er es wieder.
Wie man ausspielt, so wird zugegeben.
Ausspielen
fr] A beau jeu beau retour.
Er hat ausgesponnen.
Ausspinnen
Sein Tagewerk ist zu Ende.
Florentinische Aussprache in einem römischen Munde.
Aussprache
Ein altes Sprichwort, das die Forderungen enthält, die man an den macht, der gut italienisch sprechen will.
Was einer nicht hat ausgespreit, das ist zu schneiden ihm verseid.
Ausspreien
Du spuckst aus, wie die Gänse scheißen.
Ausspucken
Hirschberg
Spuck aus!
Ausspucken
Zur Abwehr eines Übels. Wenn eine Verwünschung ausgesprochen wird, pflegt man auszuspucken, damit sie nicht eintreffe. Überrest eines alten Aberglaubens, der das Ausspucken als Schutzmittel wider drohende Übel betrachtete.
Spuck ut, un dann red' anners.
Ausspucken
Stettin
Etwas aussspargieren.
Aussspargieren
Etwas verbreiten, z. B. Bücher, ein Gerücht etc. Ein im 17. Jahrhundert beliebtes Wort im Alemannischen, Schwäbischen.
Einen ausstauben.
Ausstauben
In Oberösterreich für fortjagen.
Einen ausstechen.
Ausstechen
Sich in der Gunst anderer so stellen, dass er zurücktreten muss. Jemandem den Vorrang abgewinnen.
Steig aus und schmad' dich!
Aussteigen
Wenn dir die jüdischen Verhältnise nicht zusagen, so tritt aus und lass dich taufen.
Gut ausgestellt (o aufgestellt) ist halb verkauft.
Ausstellen
Zum Ausstiepen kommt man zeitig genug.
Ausstiepen
Er ist ausgestopft wie ein Maultiersattel.
Ausstopfen
Von denen, die viel Kleider übereinander angezogen haben.
Ich will dich ausstreichen mit speck vnd kolen.
Ausstreichen
Ich will dich recht ausstreichen.
Ausstreichen
la] Tuis te pingam coloribus.
Er hat ausstudiert, as (dass) Külikower Beigel (eine Art Bräzel) sennen größer wie Lemberger.
Ausstudieren
Jüdisch-deutsch, Warschau. Er hat es herausstudiert, dass die Külikower Bräzeln größer als die Lemberger sind. Külikow ist ein kleines Städtchen in der Nähe von Lemberg. In Lemberg für: sich wegen einer Kleinigkeit den Kopf zerbrechen.
Er hat ausstudiert.
Ausstudieren
fr] Il est au bout de son latin.
Er muss aussuppen, was ein anderer eingebrockt (gekocht) hat.
Aussuppen
la] Coctum ab alio edere.
De än Aussdâje sich nit rakert, kân än Ädâge luisslere fîn.
Austag
Lât di nich van 'n Aussbuck stöten.
Austbock
Mecklenburg. Name für Heupferd, Grashüpfer, Aust für August. Warnung an Erntearbeiter, flau zu werden.
Einer teilet auss, vnd wird reicher, ein ander kargt vnd wird armer.
Austeilen
Er teilt so viel Almosen aus, wie ein Fuchs Hühnerfleisch.
Austeilen
Man soll austeilen, dass man wieder Mahlzeit halten kann.
Austeilen
cz] Kdo mnoho delí, brzo bude prositi.
Mit Austeilen gewinnt man Freunde.
Austeilen
dk] Gavers uddelere vinder venner.
Wer austeilen will am Abend, muss sparen am Morgen.
Austeilen
Wer austeilen will, muss auch einnehmen.
Austeilen
la] Caedimur et totidem plagis censu minus hostem. (Horaz.)
Wer jümmer ûtteelt un nix werer kriegt, behält nix na.
Austeilen
Rendsburg

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert