Dem anderen kommt es mit einem Schoßvoll, aber er bleibt leer (d. i. arm).
Estland
Dem anderen sein Anderssein verzeihen, das ist der Anfang der Weisheit.
China
Dem Anfang muss man widerstreben.
Dem Anfang muss man widerstreben.
Dem Anfang wehren.
la] Principiis obsta.
Dem Anfang wehren.
la] Principiis obsta.
Dem angebornen Wesen, ach, wie ist es schwer, ihm zu entsagen!
Narájana, Hitopadesa
Dem Angeklagten gehört das letzte Wort.
Alter Rechtsgrundsatz.
Dem Angeklagten gehört das letzte Wort.
[RSpW]
Dem Apotheker traue der Teufel, beide haben viel Büchsen.
Dem Apotheker traue der Teufel, beide haben viel Büchsen.
Dem Arbeitenden kommen keine Falten auf den Arsch.
Estland
Dem Arbeiter ein Brot, dem Feierer zwei.
Dem Arbeiter ein Brot, dem Feierer zwei.
Dem Arbeiter einen halben Gulden und dem Aufseher einen ganzen.
bm] Dělníku půtzlatnik a dozorci celý.
Dem Arbeiter einen halben Gulden und dem Aufseher einen ganzen.
cz] Delníku putzlatnik a dozorci celý.
Dem Arbeiter hilft Gott.
Dem Arbeiter hilft Gott.
Dem Arbeiter stehen alle Wege offen, und Freunde hat er überall.
Gladkow, Der Schnee schmilzt
Dem Argen ist alles arg.
Dem Argen ist alles arg.
Dem Ärgsten gehört das Beste.
Dem Ärgsten gehört das Beste.
Dem Ärgsten gibt man das beste Teil.
Gehört zu den Sprichwörtern, von denen man sagt, sie enthielten eine wahre Satansphilosophie. Man wird aber auch Aussprüche dieser Art milder und richtiger auffassen, wenn man erwägt, dass nicht alle Sprichwörter sagen, wie es sein soll, sondern viele nur aussprechen, wie es leider ist; dass nicht alle Lehrer der Moral, sondern viele Zeichner und Maler der im Leben vorhandenen Moral sind.
Dem Ärgsten gibt man das beste Teil.
mhd] Dem ergsten gift men dat beste deil.
Dem ärgsten Schelm den Beutel geben.
Dem ärgsten Zimmermann das beste Beil.
Dem Argwohn gehört ein Beil.
i] Verdient, dass man ihm den Kopf abschlage
Dem Argwohn gehört ein Beil.
Verdient, dass man ihm den Kopf abschlage.
Dem Argwohn muss man den Kopf in der Geburt (o. Jugend) abhauen
Dem Argwohn muss man den Kopf in der Geburt (o. Jugend) abhauen.
Dem Armen als dem Reichen rath, so find dein Seel im Himmel stat.
Dem Armen als dem Reichen rath, so find dein Seel im Himmel stat.
Dem Armen beschert Gott alle Jahre ein Kind und dem Reichen ein Rind.
Dem Armen beschert Gott alle Jahre ein Kind und dem Reichen ein Rind.
Dem Armen bläst der Wind immer ins Gesicht (o. in die Augen).
pl] Biednemu (Ubogiemu) zawsze wiatr w oczy.
Dem armen Dieb verzeih, den reichen bind mit Riemen.
Estland
Dem Armen eine doppelte Wohltat erweist, wer schnell gibt.
Publilius Syrus, Sprüche
Dem Armen entfällt selten etwas.
Dem Armen entfällt selten etwas.
Dem Armen fällt das Brot nimmer auf die Butter.
Dem Armen fällt das Brot nimmer auf die Butter.
Dem Armen fehlt Brot, dem Reichen Appetit.
dk] Fattig mand söger ommaden, den rige om lyst til at aede den.
Dem Armen fehlt Brot, dem Reichen Appetit.
dk] Fattig mand söger ommaden; den rige om lyst til at aede den.
Dem Armen fehlt viel, dem Geizigen alles.
pl] Biednym brakuja wiele, chciwym wszystkiego.
Dem Armen folgt die Armut nach.
Asien
Dem Armen folgt, wie er auch wehrt,
Dem Armen gegeben ist wohl gesät.
Dem Armen gegeben, ist wohl gesät.
Dem Armen geht viel ab, dem Geizigen alles.
Dem Armen genügt schon das Versprechen.
Estland
Dem Armen gib's rubelweise, dem Bettler in Kopeken.
Russland
Dem Armen gibt Gott Obdach.
Estland
Dem Armen helfen in der Qual, ist das beste Kapital.
Dem Armen helfen in der Qual, ist das beste Kapital.
Dem Armen hilf, den Bettler verjag.
Dem Armen hilf, den Bettler verjag.
Frankreich
Dem Armen ist die Heimat teuer, dem Reichen die Habe.
Tadschikistan
Dem Armen ist nicht mehr gegeben
mhd] Dem armen ist niht mê gegeben
Dem Armen kommt der Wind immer in die Augen.
pl] Biednemu zawsze wiatr w vizy.
Dem Armen kommt der Wind immer iu die Augen.
pl] Biednemu zawsze wiatr w vizy.
Dem Armen läuft die Armut nach, dem Reichen der Reichtum.
Talmud (3. Jahrhundert)
Dem Armen läuft die Armut nach.
Dem Armen läuft die Armut nach.
Dem Armen mangelt viel, dem Geizigen alles.
bm] Chudemu se nedostava vseličcho, la komci vscho.
Dem Armen mangelt viel, dem Geizigen alles.
Weil der letztere nicht Herr über das Seinige ist und aus törichter Besorgnis, dass er einmal in Notdurft kommen könne, mitten im Überflusse zum voraus hungert.
Dem armen Mann fehlt viel, dem geizigen alles.
sd] Fattig man felar något, den girige allt.
Dem armen Mann stirbt das Rind (die Kuh), dem reichen das Kind.
fr] A un pauvre homme sa vache meurt et au riche son enfant.
Dem armen Menschen erlischt die Kerze in der Kirche.
Rumänien
Dem armen Menschen läuft die Armut nach, dem Reichen der Reichtum.
Estland
Dem Armen schließ man die Türe vor der Nase zu.
la] Dum pauper clamat, janua limen amat.
Dem Armen schließt man die Türe vor der Nase zu.
la] Dum pauper clamat, janua limen amat.
Dem Armen schmeckt sein Kartoffelbrei besser, als dem Reichen sein Braten.
Dem Armen schmeckt sein Kartoffelbrei besser, als dem Reichen sein Braten.
Die Russen sagen ähnlich: Dem Armen seine Sci (Kohlsuppe) besser als dem Reichen dessen Ucha (Fischsuppe).
Dem Armen schmeckt sein Speiß viel bass, denn dem, der teglich Wildpret aß.
Dem Armen schmeckt sein Speiss viel bass, denn dem, der teglich Wildpret ass.
Dem Armen schmeichelt niemand.
Dem Armen schmeichelt niemand.
Dem Armen seine Sci (Kohlsuppe) besser als dem Reichen dessen Ucha (Fischsuppe).
Russland
Dem Armen soll man geben, dass er mit vns esse und nicht wir mit ihm.
Dem Armen soll man geben, dass er mit vns esse vnd nicht wir mit jhm.
Dem Armen steht jedes Kleid wohl.
Dem Armen steht jedes Kleid wohl.
Dem Armen stirbt die Kuh, dem Reichen das Kind.
en] A poor man's cow dies a rich man's child.
Dem Armen Taler, den Bettlern Pfennige.
Dem Armen Taler, den Bettlern Pfennige.
Die Russen: Dem Armen gib's rubelweise, dem Bettler in Kopeken.
Dem Armen trag', den Bettler verjag'.
Dem Armen trag', den Bettler verjag'.
Dem Armen versprich nie etwas, und dem Reichen sei nie etwas schuldig.
Brasilien
Dem Armen wie dem Reichen rat, so find dein' Seel' im Himmel statt.
Dem Armen wie dem Reichen rath, so find' dein' Seel' im Himmel Statt.
Dem Armen wie dem Reichen, dem Reichen wie dem Armen.
i] Soll derselbe Rechtsschutz zu teil werden
Dem Armen wie dem Reichen, dem Reichen wie dem Armen.
Soll derselbe Rechtsschutz zu theil werden.
Dem Armen will jeder eine kappe kauffen und vber ihm herlauffen.
Dem Armen will jeder eine kappe kauffen vnd vber jhm herlauffen.
Dem armen wird das ärgst zu teil allenthalben und alle weil
la] Pauper pecorem restis tenet undique partem.
Dem armen wird das ärgst zu teil allenthalben vnd alle weil.
la] Pauper pecorem restis tenet undique partem.
Dem Armen wird immer das Ärgste zu Teil.
bm] Na chudého vsady teče.
Dem Armen wird immer das Ärgste zu Teil.
cz] Na chudého vsady tece.
Dem Armen wird immer das Ärgste zuteil.