Das Schlechte, was man von sich sagt, findet immer Glauben, das Gute nicht.
Michel Eyquem de Montaigne, Die Essais
Das schlechteste Bild kann zur Empfindung und zur Einbildungskraft sprechen, indem es sie in Bewegung setzt, los und frei macht und sich selbst überläßt.
Goethe (1749-1832), Schriften zur Kunst - Propyläen, Einleitung
Das schlechteste Leben ist besser als der beste Tod.
Israel
Das schlechteste Messer schneidet in den Finger und nicht ins Holz.
Frankreich
Das schlechteste Rad am Kirchenwagen sind die Mönche, drum machen sie auch am meisten Lärm.
Das schlechteste Rad am Wagen knarrt am meisten, und unter den Predigern schreit der Kapuziner am lautesten.
Das schlechteste Rad am Wagen knarrt immer am meisten.
Das schlechteste Rad am Wagen quietscht immer.
Frankreich
Das schlechteste Reiten ist besser als das Gehen.
Oman
Das schlechteste Stück ist immer das letzte auf dem Tisch.
Russland
Das schlechteste Weib ist fünfzig Piaster wert, und ein gutes nicht mit Geld zu bezahlen.
Serbien
Das Schlechteste wünscht dir der, der dir einst Unrecht zugefügt hat.
Gälisch
Das Schleifen des Eisens macht es perfekt.
Vietnam
Das Schlichte ist in allen Künsten das Schönere.
Martin Luther, Tischreden
Das Schlimme hört man weiter als das Gute.
Sardinien
Das schlimme Jahr tritt schwimmend ein.
Spanien
Das Schlimme kommt immer hintennach.
Das schlimme Morgen und lange Borgen hat viel zur Höll gebracht.
Das schlimme Tier ist der Skorpion, der schlimme Mensch: der Gelehrte.
Das Schlimmst kommt zuletzt.
Das schlimmste (böseste) Schwein bekommt die meisten Körner.
it] Al più cattivo (tristo) porco le miglior pere.
Das Schlimmste aller Übel ist die Trunksucht.
Das Schlimmste der Unwissenheit ist nicht die Unwissenheit, sondern Ignoranz.
Uruguay
Das Schlimmste des Mannes ist besser als das Beste der Frau.
Griechenland
Das schlimmste Fleisch ist am übelsten vor Fliegen zu bewahren.
Das Schlimmste fürchte, hoff' das Best'; was sich erprobt, das halte fest; lass fahren hin, was dich verlässt; der eignen Kraft trau bis zum Rest; dann wohl dir auch im engsten Nest.
Das Schlimmste ist noch nicht vorbei.
Das Schlimmste kann ertragen werden, wenn man es kennt.
Schottland
Das Schlimmste kommt (erst) nach.
fr] A la queuë gît le venin.
Das schlimmste Leben ist besser als der beste Tod.
Jiddisch
Das schlimmste Rad am Karren macht das größte Knarren.
Das schlimmste Rad am Wagen knarrt am ärgsten.
i] Jüdisch-deutsch: karrezt, schnurrt. Die am wenigsten tun, beklagen sich am meisten über viel Arbeit, die sie haben verrichten müssen. Oder: der Unwissendste macht gewöhnlich das meiste Geschrei.
Das schlimmste Schwein bekommt die meisten Körner.
Das schlimmste Testimonium ist ein ausgeleerter Beutel.
Das schlimmste Tier ist der Skorpion. Der schlimmste Mensch ist der Gelehrte.
Äthiopien
Das Schlimmste von einem Mann ist besser als das Beste von einer Frau.
Das Schlinggewächs will mit jedem Baume verwandt sein.
China
Das Schloss ist des Tieres Schutz.
Estland
Das Schloss ist übel zu verwahren, dazu jedermann einen Schlüssel hat.
i] Ein Vater machte der Mutter seiner Tochter über den Fehltritt der letztern mehr Vorwürfe als der Tochter selbst, worauf die Mutter entschuldigend erwiderte: 'Il n'est pas si facile, qu'on pense de garder une serrure à tout clef.'
Das Schloss wurde ein Raub der Flammen o. fiel den Flammen zum Opfer
en] the castle fell a prey to the flames
Das Schloss zu Rochlitz (an der Mulde) steht auf lauter Marmor, der rochlitzer Wald auf Gold und der Galgen auf Silber.
Das Schloss, an welches viele Hände reichen, darf niemals offen stehen.
Estland
Das Schloss, da Tugend wohnt, ist keinem nicht verschlossen; es nimmt zu sich hinein die Kleinen und die Großen.
Das Schlüsselloch ist so strafbar (schuldig) wie der Schlüssel.
Das schmale Ende des Keils muss man fürchten.
en] The thin end of the wedge is to be feared.
Das schmeckt besser wie Haarausraufen, sagte Peter, als einer die Geige zum Tanze kratzte.
nl] Dat gaat beter dan kakken, want het stinkt niet, zei Forden, en hij hoorde een' krak op den bas spelen.
Das schmeckt bi a tûder Jüd.
Henneberg
Das schmeckt der Seele wohl.
i] Ein guter Bissen oder Trunk.
Das schmeckt doch nach der Krähe! sagte die alte Frau und briet sich einen Zaunpfahl.
Das schmeckt gleich wie Bohnenstroh.
Das schmeckt ihm eben als eim hund negelin.
Das schmeckt nach Klotzmann.
Das schmeckt nach mehr
en] it tastes moreish
Das schmeckt nach Salpeter.
i] Deutet auf Krieg.
Das schmeckt nach Süßwasser.
i] Wenn jemand über Dinge urteilt, über welche ihm Sachkenntnis abgeht. Eine Redensart der Seeleute, wenn Landratten über Schiffahrtsangelegenheiten reden.
Das schmeckt wie dem Hunde das Hechellecken.
i] Sehr unangenehm.
Das schmeckt wie Doppelbier, sagte der trunkene Jermis, und lag in der Mistgrube.
nl] De drank is goed, zei Goosen, de tapijtwerker, en hij lag tot over zijne ooren in het slijk.
Das schmeckt wie ein roher Kohlstrunk.
nl] Het smaakt als een koolstronk.
Das schmeckt wie eine Ohrfeige.
Das schmeckt wie Haberstro.
Das schmeckt wie Hasenbraten.
i] Gut.
Das schmeckt wie Honig nach Ostern.
jüdisch-deutsch] Es hot a Taam (Geschmack) wie a Häring nuch S'rodepost (vom polnischen Środopoście = Mittfasten). Um die Zeit der Fastenmitte sollen die Heringe schlecht im Geschmack werden.
Das schmeckt wie Kästelhonig.
Das schmeckt wie Nessel mit Meerrettich.
i] Von hässlichen und langweiligen Frauenzimmern.
Das schmeckt wie Pfefferkuchen.
nl] Dat smaakt als peperkoek.
Das schmeckt wie Salat mit einem Quentel Zucker und drei Pfund Öl.
nl] Dat smaakt vunzig, zei Joor, en hij slurpte een stinkei uit.
Das schmeckt wie Tafft und Bindfaden. Stettin
i] Wohl in dem Sinne von 'passen', um eine unpassende Verbindung zu schildern. Wie das Auge verletzt werden würde, wenn man feinen Seidenstoff mit Bindfaden nähte, so würden der Gaum und die Zunge durch die betreffende Verbindung verletzt.
Das schmeckt wie Uftoupwasser.
i] Schmecken wie Ofentopfwasser.
Das schmeckt, hoat de Buck gesoit, und hoat de Ziege am Hingern geleckt.
Das schmeckt, sagte der Bauer, als er dem kleinen Kinde den Brei wegaß.
nl] Dat smaakt, zei de boer, en hij at de pap van zijn kind op. ? Die smaak is goed, zei notenkraker, en hij at zijn vaders vinken.
Das schmeckt, sagte der Floh, da saß er einem Mädchen über dem Knie.
Das schmeckt, sagte der Storch, als er eine Kröte fraß.
Das schmeckt, sagte Jerms, als er Kartoffeln mit der Schale aß.
es] Regostóse la vieja á los bledos, ni deseo verdes ni secos. Don Quixote
Das schmeckt, um Katze und Hund zu vergeben.
i] Von schlechter Speise, verdorbenem Getränk.
Das schmeisst nichts ab.
i] Bei dem Geschäft ist nichts zu verdienen, es bringt keinen Gewinn
Das schmeißt nichts ab.
Bei dem Geschäft ist nichts zu verdienen, es bringt keinen Gewinn.
Das schmückt wie ein gülden Borte den Saurüssel.
Das schmutzige Schaf versucht, sich an den anderen abzureiben.
Frankreich
Das Schmutzige wasch, das Steife klopf, (so) halten sie länger.
Estland
Das schneckenleben das best.
i] Wert und Segen der eigenen Häuslichkeit.
Das Schneckenleben ist das beste.
Das Schneegestöber am Matthiastag (24.2.) ist ein Kriecher.
Estland
Das Schneiden der Haare im Zeichen des Steinbocks lässt dieselben bald ergrauen.
Das schneidet wie Gift.
Rottenburg
Das schnelle Hersagen des Alphabets gilt als Heilmittel gegen den Schlucker
Das schnelle und unberechenbare Glück
la] rapida fortuna ac levis
Das schnellste Pferd kann ein im Zorn gesprochenes Wort nicht einholen.
China
Das schnupfte ihm in die Nase.
i] Fiel ihn auf, machte ihn stutzig, verdross ihn, wofür man auch sagt: das verschnupfte ihn.
Das schnürt mir die Kehle zu.
Das schön ist gmeynglich auch gut.
Das Schöne am Reisen ist, dass man nach Hause zurückkehren kann.
Russland
Das Schöne betrügt eher als das Hässliche.
Das Schöne findet man, das Wahre muss man suchen.
Das Schöne gehört der Welt, das Hässliche mir allein.
Das schöne Gesicht allein ist so gut wie eine falsche Münze.
Russland
Das Schöne ist weniger, was man sieht, als das, was man träumt.
Flandern
Das Schöne kürzt das Leben, das Hübsche verschlechtert die Gesichtsfarbe.
Das schöne Wetter ist bald bei ihm aus.
nl] Het mooije weêr is gaauw bij hem uit.
Das Schöne wirkt wie ein Magnet.
Myanmar
Das Schönste am Fernsehen ist das Abschaltenkönnen.