THE HOLY BIBLE - ABC ENGLISH
<<< 128 >>>

ExodusWorld English Bibleenglish6
2324You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2005You shall not bow down to them, nor serve them; for I am the Lord your God, a jealous God, recompensing the sins of the fathers upon the children, to the third and fourth generation to them that hate me,
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
509You shall not bow down to them, nor shall you serve them; for I am the Lord your God, a jealous God, visiting the sins of the fathers upon the children to the third and fourth generation to them that hate me,
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
509You shall not bow yourself down to them, nor serve them, for I, Yahweh your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children and on the third and on the fourth generation of those who hate me
ExodusWorld English Bibleenglish6
2005you shall not bow yourself down to them, nor serve them, for I, Yahweh your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me,
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
726You shall not bring an abomination into your house and become a devoted thing like it. You shall utterly detest it. You shall utterly abhor it; for it is a devoted thing.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2318You shall not bring the hire of a harlot, nor the price of a dog into the house of the Lord your God, for any vow; because even both are an abomination to the Lord your God.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2318You shall not bring the hire of a prostitute, or the wages of a male prostitute, into the house of Yahweh your God for any vow; for both of these are an abomination to Yahweh your God.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
3503You shall not burn a fire in any of your dwellings on the sabbath - day; I am the Lord.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
2733You shall not change a good for a bad, or a bad for a good; and if you should at all change it, its equivalent also shall be holy, it shall not be redeemed.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
518You shall not commit adultery.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
518You shall not commit adultery.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2013You shall not commit adultery.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2014You shall not commit adultery.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
517You shall not commit murder.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1308you shall not consent to him nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him;
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1308you shall not consent to him, neither shall you listen to him; and your eye shall not spare him, you shall feel no regret for him, neither shall you at all protect him:
ExodusWorld English Bibleenglish6
2017You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor's.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
521You shall not covet your neighbor's wife. Neither shall you desire your neighbor's house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
521You shall not covet your neighbour's wife; you shall not covet your neighbour's house, nor his field, nor his man-servant, nor his maid, nor his ox, nor his ass, nor any beast of his, nor any thing that is your neighbour's.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2017You shall not covet your neighbour's wife; you shall not covet your neighbour's house; nor his field, nor his servant, nor his maid, nor his ox, nor his ass, nor any of his cattle, nor whatever belongs to your neighbour.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1914You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind; but you shall fear your God. I am Yahweh.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1927You shall not cut the hair on the sides of your head or clip off the edge of your beard.
NumbersWorld English Bibleenglish6
3534You shall not defile the land which you inhabit, where I dwell; for I, Yahweh, dwell among the children of Israel.'
ExodusWorld English Bibleenglish6
2229You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. You shall give the firstborn of your sons to me.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2315You shall not deliver a servant to his master, who coming from his master attaches himself to you.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2315You shall not deliver to his master a servant who has escaped from his master to you.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2306You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2417You shall not deprive the foreigner or the fatherless of justice, nor take a widow's clothing in pledge;
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
418You shall not destroy the family of Caath from the tribe out of the midst of the Levites.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1803You shall not do according to the custom of the land of Egypt, in which you dwelt: neither shall you act according to the manner of the country of Chanaan, into which I will bring you, nor shall you walk in their ordinances.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1803You shall not do according to the devices of Egypt, in which you lived: and according to the devices of the land of Chanaan, into which I bring you, you shall not do; and you shall not walk in their ordinances.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1208You shall not do all the things that we do here today, every man whatever is right in his own eyes;
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1208You shall not do altogether as we do here today, every man that which is pleasing in his own sight.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1803You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived. You shall not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. You shall not follow their statutes.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1204You shall not do so to the Lord your God.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1204You shall not do so to the Lord your God:
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1204You shall not do so to Yahweh your God.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1231You shall not do so to Yahweh your God; for every abomination to Yahweh, which he hates, they have done to their gods; for they even burn their sons and their daughters in the fire to their gods.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1231You shall not do so to your God; for they have sacrificed to their gods the abominations of the Lord which he hates, for they burn their sons and their daughters in fire to their gods.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1208You shall not do there the things we do here this day, every man that which seemeth good to himself.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1009You shall not drink wine nor any thing that may make drunk, thou nor thy sons, when you enter into the tabernacle of the testimony, lest you die: because it is an everlasting precept through your generations:
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1009You shall not drink wine nor strong drink, you and your sons with you, whenever you enter into the tabernacle of witness, or when you approach the altar, so shall you not die; it is a perpetual statute for your generations,
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1403You shall not eat any abominable thing.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1403You shall not eat any abominable thing.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
726You shall not eat any blood, whether it is of bird or of animal, in any of your dwellings.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1926You shall not eat any meat with the blood still in it. You shall not use enchantments, nor practice sorcery.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1220You shall not eat any thing leavened: in all your habitations you shall eat unleavened bread.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2314You shall not eat either bread, or parched corn, or frumenty of the harvest, until the day that you shall offer thereof to your God. It is a precept for ever throughout your generations, and all your dwellings.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1225You shall not eat it, that it may be well with you and with your sons after you, if you shall do that which is good and pleasing before the Lord your God.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1225You shall not eat it, that it may go well with you and with your children after you, when you do that which is right in Yahweh's eyes.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1224You shall not eat it. You shall pour it out on the earth like water.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1224You shall not eat it; you shall pour it out on the ground as water.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1603You shall not eat leaven with it; seven days shall you eat unleavened bread with it, bread of affliction, because you came forth out of Egypt in haste; that you may remember the day of your coming forth out of the land of Egypt all the days of your life.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1421You shall not eat of anything that dies of itself. You may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
1209You shall not eat of it raw nor sodden in water, but only roast with fire, the head with the feet and the appurtenances.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1111You shall not eat of their flesh, and you shall abhor their carcases.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1108You shall not eat of their flesh, and you shall not touch their carcases; these are unclean to you.
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
1119You shall not eat one day, nor two, nor five days, nor ten days, nor twenty days;
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1108You shall not eat their meat. You shall not touch their carcasses. They are unclean to you.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1209You shall not eat thereof any thing raw, nor boiled in water, but only roasted at the fire: you shall eat the head with the feet and entrails thereof.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1410You shall not eat whatever doesn't have fins and scales. It is unclean to you.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1926You shall not eat with blood. You shall not divine nor observe dreams.
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
1430you shall not enter into the land for which I stretched out my hand to establish you upon it; except only Chaleb the son of Jephonne, and Joshua the son of Naue.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2303You shall not favor a poor man in his cause.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
322You shall not fear them; for Yahweh your God himself fights for you.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
718you shall not fear them; you shall surely remember all that the Lord your God did to Pharao and to all the Egyptians:
ExodusWorld English Bibleenglish6
2302You shall not follow a crowd to do evil. You shall not testify in court to side with a multitude to pervert justice.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1904You shall not follow idols, and you shall not make to yourselves molten gods: I am the Lord your God.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1427You shall not forsake the Levite who is within your gates, for he has no portion nor inheritance with you.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1821You shall not give any of your children as a sacrifice to Molech. You shall not profane the name of your God. I am Yahweh.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2016You shall not give false testimony against your neighbor.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
520You shall not give false testimony against your neighbor.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1910You shall not glean your vineyard, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard. You shall leave them for the poor and for the foreigner. I am Yahweh your God.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
614You shall not go after other gods, of the gods of the peoples who are around you,
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
614You shall not go after the strange gods of all the nations, that are round about you:
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1916You shall not go around as a slanderer among your people. You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
833You shall not go out from the door of the Tent of Meeting for seven days, until the days of your consecration are fulfilled: for he shall consecrate you seven days.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1007You shall not go out from the door of the Tent of Meeting, lest you die; for the anointing oil of Yahweh is on you. They did according to the word of Moses.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2026You shall not go up by steps to my altar, that your nakedness may not be exposed to it.'
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2026You shall not go up to my altar by steps, that you may not uncover your nakedness upon it.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1917You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1917You shall not hate your brother in your heart: you shall in any wise rebuke your neighbour, so you shall not bear sin on his account.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2513You shall not have in your bag diverse weights, one heavy and one light.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2513You shall not have in your bag various weights, a great and a small.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2514You shall not have in your house diverse measures, one large and one small.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2514You shall not have in your house various measures, a great and a small.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1605you shall not have power to sacrifice the passover in any of the cities, which the Lord your God gives you.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
117You shall not have respect to persons in judgement, you shall judge small and great equally; you shall not shrink from before the person of a man, for the judgement is God's; and whatever matter shall be too hard for you, you shall bring it to me, and I will hear it.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2222You shall not hurt a widow or an orphan.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1913You shall not injure your neighbour, neither do you rob him, neither shall the wages of your hireling remain with you until the morning.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2229You shall not keep back the first fruits of your threshing floor and press. The firstborn of your sons you shall give to me.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2015You shall not kill.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
211You shall not leaven any sacrifice which you shall bring to the Lord; for as to any leaven, or any honey, you shall not bring of it to offer a gift to the Lord.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2537You shall not lend him your money at interest, nor give him your food for profit.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2319You shall not lend on interest to your brother: interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2319You shall not lend to your brother on usury of silver, or usury of meat, or usury of any thing which you may lend out.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
2537You shall not lend your money to him at interest, and you shall not lend your meat to him to be returned with increase.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1820You shall not lie carnally with your neighbor's wife, and defile yourself with her.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1822You shall not lie with a man as with a woman. That is detestable.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1823You shall not lie with any animal to defile yourself with it. No woman may give herself to an animal, to lie down with it: it is a perversion.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1303you shall not listen to the words of that prophet, or the dreamer of that dream, because the Lord your God tries you, to know whether you love your God with all your heart and with all your soul.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1303you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for Yahweh your God is testing you, to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
508You shall not make a carved image for yourself - any likeness of what is in heaven above, or what is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1927You shall not make a round cutting of the hair of your head, nor disfigure your beard.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1928You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you. I am Yahweh.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1928You shall not make any cuttings in your flesh, for the dead, neither shall you make in yourselves any figures or marks: I am the Lord.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
3037You shall not make any for yourselves according to this composition; it shall be to you a holy thing for the Lord.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2004You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2023You shall not make gods of silver, nor shall you make to yourselves gods of gold.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
703You shall not make marriages with them. You shall not give your daughter to his son, nor shall you take his daughter for your son.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3037You shall not make such a composition for your own uses, because it is holy to the Lord.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3037You shall not make this incense, according to its composition, for yourselves: it shall be to you holy for Yahweh.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2004You shall not make to yourself an idol, nor likeness of anything, whatever things are in the heaven above, and whatever are in the earth beneath, and whatever are in the waters under the earth.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
508You shall not make to yourself an image, nor likeness of any thing, whatever things are in the heaven above, and whatever are in the earth beneath, and whatever are in the waters under the earth.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2023You shall not make to yourselves gods of silver, and gods of gold you shall not make to yourselves.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1143You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps. You shall not make yourselves unclean with them, that you should be defiled by them.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2007You shall not misuse the name of Yahweh your God,' for Yahweh will not hold him guiltless who misuses his name.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
511You shall not misuse the name of Yahweh your God; for Yahweh will not hold him guiltless who misuses his name.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1914You shall not move the landmarks of your neighbour, which your fathers set in the inheritance, in which you have obtained a share in the land, which the Lord your God gives you to inherit.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
517You shall not murder.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2013You shall not murder.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2504You shall not muzzle the ox that treads out the corn.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2504You shall not muzzle the ox when he treads out the grain.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2225You shall not offer bread to your God, from the hand of a stranger, nor any other thing that he would give: because they are all corrupted, and defiled: you shall not receive them.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2318You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread. The fat of my feast shall not remain all night until the morning.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3426You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread. The sacrifice of the feast of the Passover shall not be left to the morning.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2224You shall not offer to the Lord any beast that hath the testicles bruised, or crushed, or cut and taken away: neither shall you do any such thing in your land.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3009You shall not offer upon it incense of another composition nor oblation, and victim, neither shall you offer libations.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2222You shall not offer what is blind, is injured, is maimed, has a wart, is festering, or has a running sore to Yahweh, nor make an offering by fire of them on the altar to Yahweh.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2414You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your brothers or one of the foreigners who are in your land within your gates.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2309You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
2543You shall not oppress him with labour, and shall fear the Lord your God.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1913You shall not oppress your neighbor, nor rob him. The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1619You shall not pervert justice. You shall not show partiality. You shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1621You shall not plant for yourself a grove; you shall not plant for yourself any tree near the altar of your God.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1621You shall not plant for yourselves an Asherah of any kind of tree beside Yahweh your God's altar, which you shall make for yourselves.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2210You shall not plough with an ox and an ass together.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2210You shall not plow with an ox and a donkey together.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2232You shall not profane my holy name, but I will be made holy among the children of Israel. I am Yahweh who makes you holy,
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1929You shall not profane your daughter to prostitute her; so the land shall not go a whoring, and the land be filled with iniquity.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2301You shall not receive a vain report: you shall not agree with the unjust man to become an unjust witness.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
2536You shall not receive from him interest, nor increase: and you shall fear your God: I am the Lord: and your brother shall live with you.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1914You shall not remove your neighbor's landmark, which they of old time have set, in your inheritance which you shall inherit, in the land that Yahweh your God gives you to possess.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1914You shall not revile the deaf, neither shall you put a stumbling block in the way of the blind; and you shall fear the Lord your God: I am the Lord your God.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2228You shall not revile the gods, nor speak ill of the ruler of your people.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2543You shall not rule over him with harshness, but shall fear your God.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1701You shall not sacrifice to the Lord your God a calf or a sheep, in which there is a blemish, or any evil thing; for it is an abomination to the Lord your God.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1701You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox or a sheep in which is a defect or anything evil; for that is an abomination to Yahweh your God.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2218You shall not save the lives of sorcerers.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2204You shall not see the ass of your brother, or his calf, fallen in the way: you shall not overlook them, you shall surely help him to raise them up.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2204You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them. You shall surely help him to lift them up again.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2201You shall not see your brother's ox or his sheep go astray and hide yourself from them. You shall surely bring them again to your brother.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2306You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1622You shall not set up for yourself a pillar, which the Lord your God hates.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
117You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small and the great alike. You shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God's. The case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2209You shall not sow your vineyard with diverse seed, lest the fruit be devoted, and whatever seed you may sow, with the fruit of your vineyard.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2209You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest all the fruit be defiled, the seed which you have sown, and the increase of the vineyard.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2306You shall not speak peaceably or profitably to them all your days for ever.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2301You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1911You shall not steal, you shall not lie, neither shall one bear false witness as an informer against his neighbour.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
519You shall not steal.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
519You shall not steal.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2014You shall not steal.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2015You shall not steal.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1911You shall not steal. You shall not lie, neither shall any man deceive his neighbour.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1911You shall not steal. You shall not lie. You shall not deceive one another.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1912You shall not swear by my name falsely, and profane the name of your God. I am Yahweh.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1818You shall not take a wife in addition to her sister, as a rival, to uncover her nakedness in opposition to her, while she is yet living.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1818You shall not take a wife in addition to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is still alive.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2222You shall not take advantage of any widow or fatherless child.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2406You shall not take for a pledge the under millstone, nor the upper millstone; for he who does so takes life for a pledge.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3531You shall not take money of him that is guilty of blood, but he shall die forthwith.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
511You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord your God will certainly not acquit him that takes his name in vain.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2007You shall not take the name of the Lord your God in vain; for the Lord your God will not acquit him that takes his name in vain.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1918You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am Yahweh.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
616You shall not tempt the Lord your God, as you tempted him in the temptation.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
616You shall not tempt Yahweh your God, as you tempted him in Massah.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2814You shall not turn aside from any of the commandments, which I charge you this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1817You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness. They are near kinswomen. It is wickedness.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1811You shall not uncover the nakedness of the daughter of your father's wife; she is your sister by the same father: you shall not uncover her nakedness.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1816You shall not uncover the nakedness of your brother's wife. It is your brother's nakedness.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1816You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1815You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law, for she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1815You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law. She is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1814You shall not uncover the nakedness of your father's brother, and you shall not go in to his wife; for she is your relation.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1814You shall not uncover the nakedness of your father's brother. You shall not approach his wife. She is your aunt.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1812You shall not uncover the nakedness of your father's sister, for she is near akin to your father.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1812You shall not uncover the nakedness of your father's sister. She is your father's near kinswoman.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1811You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, conceived by your father, since she is your sister.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1808You shall not uncover the nakedness of your father's wife. It is your father's nakedness.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1808You shall not uncover the nakedness of your father's wife; it is your father's nakedness.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1807You shall not uncover the nakedness of your father, nor the nakedness of your mother: she is your mother. You shall not uncover her nakedness.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1807You shall not uncover the nakedness of your father, or the nakedness of your mother, for she is your mother; you shall not uncover her nakedness.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1813You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is near akin to your mother.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1813You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's near kinswoman.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2019You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, nor of your father's sister, for he has made his close relative naked. They shall bear their iniquity.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1809You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home or born abroad.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1810You shall not uncover the nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness; for theirs is your own nakedness.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2414You shall not unjustly withhold the wages of the poor and needy of your brethren, or of the strangers who are in your cities.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1916You shall not walk deceitfully amongst your people; you shall not rise up against the blood of your neighbour: I am the Lord your God.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2023You shall not walk in the customs of the nation which I am casting out before you; for they did all these things, and therefore I abhorred them.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2211You shall not wear a mingled garment, woollen and linen together.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2211You shall not wear clothes of wool and linen woven together.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2324You shall not worship their gods, nor serve them: you shall not do according to their works, but shall utterly destroy them, and break to pieces their pillars.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2417You shall not wrest the judgement of the stranger and the fatherless, and widow; you shall not take the widow's garment for a pledge.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2306You shall not wrest the sentence of the poor in his judgement.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2221You shall not wrong an alien or oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2517You shall not wrong one another, but you shall fear your God; for I am Yahweh your God.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2314You shall observe a feast to me three times a year.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1937You shall observe all my statutes and all my ordinances, and do them. I am Yahweh.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2323You shall observe and do that which has gone out of your lips. Whatever you have vowed to Yahweh your God as a free will offering, which you have promised with your mouth, you must do.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1804You shall observe my judgements, and shall keep my ordinances, and shall walk in them: I am the Lord your God.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1919You shall observe my law: you shall not let your cattle gender with one of a different kind, and you shall not sow your vineyard with diverse seed; and you shall not put upon yourself a mingled garment woven of two materials.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2315You shall observe the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib (for in it you came out of Egypt), and no one shall appear before me empty.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1217You shall observe the feast of unleavened bread; for in this same day I have brought your armies out of the land of Egypt. Therefore you shall observe this day throughout your generations by an ordinance forever.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3423You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the feast of harvest at the year's end.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2323You shall observe the words that proceed from between your lips; and as you have vowed a gift to the Lord God, so shall you do that which you have spoken with your mouth.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1224You shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
801You shall observe to do all the commandments which I command you today, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which Yahweh swore to your fathers.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
801You shall observe to do all the commands which I charge you today, that you may live and be multiplied, and enter in and inherit the land, which the Lord your God sware to give to your fathers.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1132You shall observe to do all the statutes and the ordinances which I set before you today.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
532You shall observe to do therefore as Yahweh your God has commanded you. You shall not turn away to the right hand or to the left.
NumbersWorld English Bibleenglish6
2902You shall offer a burnt offering for a pleasant aroma to Yahweh: one young bull, one ram, seven male lambs a year old without defect;
NumbersWorld English Bibleenglish6
2913You shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh: thirteen young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old, all without defect;
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
2821You shall offer a tenth for each lamb, for the seven lambs.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2319You shall offer also a buck goat for sin, and two lambs of the first year for sacrifices of peace offerings.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3009You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering; and you shall pour no drink offering on it.
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
2804You shall offer one lamb in the morning, and you shall offer the second lamb towards evening.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2319You shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old for a sacrifice of peace offerings.
NumbersWorld English Bibleenglish6
2821You shall offer one tenth for every lamb of the seven lambs;
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
212You shall offer only the firstfruits of them and gifts: but they shall not be put upon the altar, for a savour of sweetness,
NumbersWorld English Bibleenglish6
2804You shall offer the one lamb in the morning, and you shall offer the other lamb at evening,
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2831You shall offer them all without blemish with their libations.
NumbersWorld English Bibleenglish6
2823You shall offer these in addition to the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
NumbersWorld English Bibleenglish6
2939You shall offer these to Yahweh in your set feasts - in addition to your vows and your free will offerings - for your burnt offerings, your meal offerings, your drink offerings, and your peace offerings.'
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
2831you shall offer to me their meat-offering. They shall be to you unblemished, and you shall offer their drink-offerings.
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
1520You shall offer your bread a heave-offering: as a heave-offering from the threshing floor, so shall you separate it,
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1227You shall offer your burnt offerings, the meat and the blood, on Yahweh your God's altar. The blood of your sacrifices shall be poured out on Yahweh your God's altar, and you shall eat the meat.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2524You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3003You shall overlay it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns; and you shall make a gold molding around it.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2511You shall overlay it with pure gold. You shall overlay it inside and outside, and you shall make a gold molding around it.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2629You shall overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars. You shall overlay the bars with gold.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1210You shall pass over the Jordan, and shall dwell in the land which the Lord your God will give you, that you may have rest from all enemies round about: and may dwell without any fear,
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
218You shall pass over this day the borders of Moab to Aroer;
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2415You shall pay him his wages the same day, the sun shall not go down upon it, because he is poor and he trusts in it; and he shall cry against you to the Lord, and it shall be sin in you.
NumbersWorld English Bibleenglish6
1805You shall perform the duty of the sanctuary and the duty of the altar, that there be no more wrath on the children of Israel.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2638You shall perish among the Gentiles, and an enemy's land shall consume you.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2839You shall plant a vineyard, and dress it, and shall not drink the wine, neither shall you delight yourself with it, because the worm shall devour it.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1903You shall prepare the way, and divide the borders of your land which Yahweh your God causes you to inherit into three parts, that every man slayer may flee there.
NumbersWorld English Bibleenglish6
1505You shall prepare wine for the drink offering, one fourth of a hin, with the burnt offering or for the sacrifice, for each lamb.
NumbersWorld English Bibleenglish6
809You shall present the Levites before the Tent of Meeting. You shall assemble the whole congregation of the children of Israel.
NumbersWorld English Bibleenglish6
810You shall present the Levites before Yahweh. The children of Israel shall lay their hands on the Levites,
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2318You shall present with the bread seven lambs without defect a year old, one young bull, and two rams. They shall be a burnt offering to Yahweh, with their meal offering and their drink offerings, even an offering made by fire, of a sweet aroma to Yahweh.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
206You shall purchase food from them for money, that you may eat. You shall also buy water from them for money, that you may drink.
NumbersWorld English Bibleenglish6
3120You shall purify every garment, and all that is made of skin, and all work of goats' hair, and all things made of wood.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2607You shall pursue your enemies, and they shall fall before you.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2924You shall put all of this in Aaron's hands, and in his sons' hands, and shall wave them for a wave offering before Yahweh.
NumbersWorld English Bibleenglish6
503You shall put both male and female outside of the camp so that they don't defile their camp, in the midst of which I dwell.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2830You shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be on Aaron's heart, when he goes in before Yahweh. Aaron shall bear the judgment of the children of Israel on his heart before Yahweh continually.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3006You shall put it before the veil that is by the ark of the covenant, before the mercy seat that is over the covenant, where I will meet with you.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2837You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash. It shall be on the front of the sash.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2705You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
215You shall put oil on it and lay frankincense on it. It is a meal offering.
ExodusWorld English Bibleenglish6
4013You shall put on Aaron the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the priest's office.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2407You shall put pure frankincense on each row, that it may be to the bread for a memorial, even an offering made by fire to Yahweh.
ExodusWorld English Bibleenglish6
4003You shall put the ark of the covenant in it, and you shall screen the ark with the veil.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2516You shall put the covenant which I shall give you into the ark.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2634You shall put the mercy seat on the ark of the covenant in the most holy place.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2521You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the covenant that I will give you.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2514You shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2824You shall put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2812You shall put the two stones on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel. Aaron shall bear their names before Yahweh on his two shoulders for a memorial.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2903You shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2841You shall put them on Aaron your brother, and on his sons with him, and shall anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister to me in the priest's office.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3421You shall redeem the firstborn of a donkey with a lamb. If you will not redeem it, then you shall break its neck. You shall redeem all the firstborn of your sons. No one shall appear before me empty.
NumbersWorld English Bibleenglish6
1816You shall redeem those who are to be redeemed of them from a month old, according to your estimation, for five shekels of money, according to the shekel of the sanctuary, which weighs twenty gerahs.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1212You shall rejoice before Yahweh your God - you, and your sons, your daughters, your male servants, your female servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1611You shall rejoice before Yahweh your God: you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, the Levite who is within your gates, the foreigner, the fatherless, and the widow who are among you, in the place which Yahweh your God shall choose to cause his name to dwell there.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2611You shall rejoice in all the good which Yahweh your God has given to you, and to your house, you, and the Levite, and the foreigner who is among you.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1614You shall rejoice in your feast, you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, the Levite, the foreigner, the fatherless, and the widow who are within your gates.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
802You shall remember all the way which Yahweh your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to test you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments or not.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
515You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm. Therefore Yahweh your God commanded you to keep the Sabbath day.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1612You shall remember that you were a slave in Egypt. You shall observe and do these statutes.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1515You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you. Therefore I command you this thing today.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2422You shall remember that you were a slave in the land of Egypt. Therefore I command you to do this thing.
ExodusWorld English Bibleenglish6
508You shall require from them the number of the bricks which they made before. You shall not diminish anything of it, for they are idle. Therefore they cry, saying, 'Let's go and sacrifice to our God.'
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
3008You shall return and obey Yahweh's voice, and do all his commandments which I command you today.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1932You shall rise up before the gray head and honor the face of the elderly; and you shall fear your God. I am Yahweh.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
1932You shall rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and shall fear your God: I am the Lord your God.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1607You shall roast and eat it in the place which Yahweh your God chooses. In the morning you shall return to your tents.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2707You shall sacrifice peace offerings, and shall eat there. You shall rejoice before Yahweh your God.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1602You shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place which Yahweh shall choose to cause his name to dwell there.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2927You shall sanctify the breast of the wave offering and the thigh of the wave offering, which is waved, and which is raised up, of the ram of consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3029You shall sanctify them, that they may be most holy. Whatever touches them shall be holy.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2613You shall say before Yahweh your God, I have put away the holy things out of my house, and also have given them to the Levite, to the foreigner, to the fatherless, and to the widow, according to all your commandment which you have commanded me. I have not transgressed any of your commandments, neither have I forgotten them.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1708You shall say to them, Any man there is of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1227You shall say to them: It is the victim of the passage of the Lord, when he passed over the houses of the children of Israel in Egypt, striking the Egyptians, and saving our houses. And the people bowing themselves, adored.
GenesisWorld English Bibleenglish6
3220You shall say, 'Not only that, but behold, your servant, Jacob, is behind us.' For, he said, I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
4634You shall say, We your servants are herdsmen from our youth until now, both we and our fathers: that you may dwell in the land of Gesem of Arabia, for every shepherd is an abomination to the Egyptians.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
3218You shall say, Your servant Jacob's; he has sent gifts to my lord Esau, and behold! he is behind us.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
3252You shall see the land before you, but you shall not enter into it.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
228You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink. Just let me pass through on my feet,
NumbersWorld English Bibleenglish6
3104You shall send one thousand out of every tribe, throughout all the tribes of Israel, to the war.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1902you shall separate for yourself three cities in the midst of your land, which the Lord your God gives you.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2325You shall serve Yahweh your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from among you.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1902you shall set apart three cities for yourselves in the middle of your land, which Yahweh your God gives you to possess.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1912You shall set bounds to the people all around, saying, 'Be careful that you don't go up onto the mountain, or touch its border. Whoever touches the mountain shall be surely put to death.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2530You shall set bread of the presence on the table before me always.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2817You shall set in it settings of stones, four rows of stones: a row of ruby, topaz, and beryl shall be the first row;
ExodusWorld English Bibleenglish6
4006You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting.
ExodusWorld English Bibleenglish6
4007You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and shall put water therein.
ExodusWorld English Bibleenglish6
4005You shall set the golden altar for incense before the ark of the covenant, and put the screen of the door to the tabernacle.
NumbersWorld English Bibleenglish6
813You shall set the Levites before Aaron and before his sons, and offer them as a wave offering to Yahweh.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2635You shall set the table outside the veil, and the lamp stand opposite the table on the side of the tabernacle toward the south. You shall put the table on the north side.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2906You shall set the turban on his head, and put the holy crown on the turban.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2406You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before Yahweh.
ExodusWorld English Bibleenglish6
4008You shall set up the court around it, and hang up the screen of the gate of the court.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2630You shall set up the tabernacle according to the way that it was shown to you on the mountain.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2522You shall sow the eighth year, and eat of the fruits from the old store until the ninth year. Until its fruits come in, you shall eat the old store.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2503You shall sow your field six years, and you shall prune your vineyard six years, and gather in its fruits;
ExodusWorld English Bibleenglish6
702You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2803You shall speak to all who are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aaron's garments to sanctify him, that he may minister to me in the priest's office.
ExodusWorld English Bibleenglish6
415You shall speak to him, and put the words in his mouth. I will be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what you shall do.
NumbersWorld English Bibleenglish6
2708You shall speak to the children of Israel, saying, 'If a man dies, and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3031You shall speak to the children of Israel, saying, 'This shall be a holy anointing oil to me throughout your generations.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
903You shall speak to the children of Israel, saying, Take a male goat for a sin offering; and a calf and a lamb, both a year old, without defect, for a burnt offering;
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2415You shall speak to the children of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2411You shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring the pledge outside to you.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2411you shall stand without, and the man who is in your debt shall bring the pledge out to you.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
835You shall stay at the door of the Tent of Meeting day and night seven days, and keep Yahweh's command, that you don't die: for so I am commanded.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1310You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1202You shall surely destroy all the places in which the nations that you shall dispossess served their gods: on the high mountains, and on the hills, and under every green tree.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1510You shall surely give to him, and you shall lend him as much as he wants, according as he is in need; and you shall not grudge in your heart as you give to him, because on this account the Lord your God will bless you in all your works, and in all things on which you shall lay your hand.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1510You shall surely give, and your heart shall not be grieved when you give to him, because it is for this thing Yahweh your God will bless you in all your work and in all that you put your hand to.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2207You shall surely let the hen go, but the young you may take for yourself, that it may be well with you, and that you may prolong your days.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1508You shall surely open your hands to him, and shall lend to him as much as he wants according to his need.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1309you shall surely report concerning him, and your hands shall be upon him amongst the first to kill him, and the hands of all the people at the last.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2413You shall surely restore his pledge at sunset, and he shall sleep in his garment, and he shall bless you; and it shall be mercy to you before the Lord your God.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2413You shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment and bless you. It shall be righteousness to you before Yahweh your God.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1715you shall surely set him whom Yahweh your God chooses as king over yourselves. You shall set as king over you one from among your brothers. You may not put a foreigner over you, who is not your brother.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1715you shall surely set over you the ruler whom the Lord God shall choose: of your brethren you shall set over you a ruler; you shall not have power to set over you a stranger, because he is not your brother.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1315you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, with all that is therein and its livestock, with the edge of the sword.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1422You shall surely tithe all the increase of your seed, that which comes out of the field year by year.
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1806You shall survey the land into seven parts, and bring the description here to me; and I will cast lots for you here before Yahweh our God.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1222You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two door posts with the blood that is in the basin. None of you shall go out of the door of his house until the morning.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2830you shall take a wife, and another man shall have her; you shall build a house, and you shall not dwell in it; you shall plant a vineyard, and shall not gather the grapes of it.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2913You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2405You shall take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenths of an ephah shall be in one cake.
NumbersWorld English Bibleenglish6
347you shall take five shekels apiece for each one; according to the shekel of the sanctuary you shall take them (the shekel is twenty gerahs);
ExodusWorld English Bibleenglish6
2308You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.
NumbersWorld English Bibleenglish6
3532You shall take no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land before the death of the priest.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2912You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2921You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2340You shall take on the first day the fruit of majestic trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before Yahweh your God seven days.
NumbersWorld English Bibleenglish6
3418You shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.
NumbersWorld English Bibleenglish6
3353You shall take possession of the land, and dwell therein; for I have given the land to you to possess it.
GenesisWorld English Bibleenglish6
702You shall take seven pairs of every clean animal with you, the male and his female. Of the animals that are not clean, take two, the male and his female.
ExodusWorld English Bibleenglish6
4009You shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it, and shall make it holy, and all its furniture, and it will be holy.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3016You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2926You shall take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave offering before Yahweh. It shall be your portion.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2905You shall take the garments, and put on Aaron the tunic, the robe of the ephod, the ephod, and the breastplate, and clothe him with the skillfully woven band of the ephod.
NumbersWorld English Bibleenglish6
341You shall take the Levites for me - I am Yahweh - instead of all the firstborn among the children of Israel; and the livestock of the Levites instead of all the firstborn among the livestock of the children of Israel.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2919You shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2931You shall take the ram of consecration and boil its meat in a holy place.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2925You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh.
ExodusWorld English Bibleenglish6
417You shall take this rod in your hand, with which you shall do the signs.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2809You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the children of Israel.
JoshuaDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
422You shall teach them and say: Israel passed over this Jordan through the dry channel.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1820You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1119You shall teach them to your children, talking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1531You shall teach therefore the children of Israel to take heed of uncleanness, that they may not die in their filth, when they shall have defiled my tabernacle that is among them.
ExodusWorld English Bibleenglish6
716You shall tell him, 'Yahweh, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness. Behold, until now you haven't listened.
GenesisWorld English Bibleenglish6
5017You shall tell Joseph, Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you.' Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father. Joseph wept when they spoke to him.
GenesisWorld English Bibleenglish6
4513You shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen. You shall hurry and bring my father down here.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
4513You shall tell my father of all my glory, and all things that you have seen in Egypt: make haste and bring him to me.
ExodusWorld English Bibleenglish6
422You shall tell Pharaoh, 'Yahweh says, Israel is my son, my firstborn,
NumbersWorld English Bibleenglish6
2803You shall tell them, 'This is the offering made by fire which you shall offer to Yahweh: male lambs a year old without defect, two day by day, for a continual burnt offering.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1308You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which Yahweh did for me when I came out of Egypt.'
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2022You shall therefore keep all my statutes and all my ordinances, and do them, that the land where I am bringing you to dwell may not vomit you out.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1805You shall therefore keep my statutes and my ordinances, which if a man does, he shall live in them. I am Yahweh.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
711You shall therefore keep the commandments, the statutes, and the ordinances which I command you today, to do them.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1310You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2025You shall therefore make a distinction between the clean animal and the unclean, and between the unclean fowl and the clean. You shall not make yourselves abominable by animal, or by bird, or by anything with which the ground teems, which I have separated from you as unclean for you.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2710You shall therefore obey Yahweh your God's voice, and do his commandments and his statutes, which I command you today.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1422You shall tithe a tenth of all the produce of your seed, the fruit of your field year by year.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1426You shall trade the money for whatever your soul desires: for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you. You shall eat there before Yahweh your God, and you shall rejoice, you and your household.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3026You shall use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the covenant,
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1315you shall utterly destroy all the dwellers in that land with the edge of the sword; you shall solemnly curse it, and all things in it.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1202You shall utterly destroy all the places in which they served their gods, whose land you inherit, on the high mountains and on the hills, and under the thick tree.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1304You shall walk after Yahweh your God, fear him, keep his commandments, and obey his voice. You shall serve him, and cling to him.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
533You shall walk in all the way which Yahweh your God has commanded you, that you may live and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.
NumbersWorld English Bibleenglish6
3124You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. Afterward you shall come into the camp.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2839You shall weave the tunic with fine linen. You shall make a turban of fine linen. You shall make a sash, the work of the embroiderer.
NumbersWorld English Bibleenglish6
1703You shall write Aaron's name on Levi's rod. There shall be one rod for each head of their fathers' houses.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2708You shall write on the stones all the words of this law very plainly.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2703You shall write on them all the words of this law, when you have passed over, that you may go in to the land which Yahweh your God gives you, a land flowing with milk and honey, as Yahweh, the God of your fathers, has promised you.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
609You shall write them on the door posts of your house and on your gates.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1120You shall write them on the door posts of your house and on your gates;
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
814you should be exalted in heart, and forget the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage:
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
1512You stretched forth your right hand, the earth swallowed them up.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1512You stretched out your right hand. The earth swallowed them.
JudgesBritish English Septuagint 2012english2
511you that are delivered from the noise of disturbers amongst the drawers of water; there shall they relate righteous acts: O Lord, increase righteous acts in Israel: then the people of the Lord went down to the cities.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
3354you that lond into possessioun whiche ye schulen departe to you bi lot; to mo men ye schulen yyue largere lond, and to fewere men streytere lond, as lot fallith to alle men, so eritage schal be youun; possessioun schal be departid bi lynagis and meynees.
JudgesBritish English Septuagint 2012english2
510You that mount a she-ass at noon-day, you that sit on the judgement-seat, and walk by the roads of them that sit in judgement by the way; declare
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1826You therefore shall keep my statutes and my ordinances, and shall not do any of these abominations; neither the native-born, nor the stranger who lives as a foreigner among you
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
5020You thought evil against me: but God turned it into good, that he might exalt me, as at present you see, and might save many people.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
5020You took counsel against me for evil, but God took counsel for me for good, that the matter might be as it is today, and much people might be fed.
JoshuaWorld English Bibleenglish6
2411You went over the Jordan, and came to Jericho. The men of Jericho fought against you, the Amorite, the Perizzite, the Canaanite, the Hittite, the Girgashite, the Hivite, and the Jebusite; and I delivered them into your hand.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
924You were disobedient in the things relating to the Lord from the day in which he became known to you.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
4904You were insolent like water, burst not forth with violence, for you went up to the bed of your father; then you defiled the couch, whereupon you went up.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
714You will be blessed above all peoples. There won't be male or female barren among you, or among your livestock.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2816You will be cursed in the city, and you will be cursed in the field.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
2816You will be cursed in the town and cursed in the field.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
2819You will be cursed when you come in and cursed when you go out.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2819You will be cursed when you come in, and you will be cursed when you go out.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2862You will be left few in number, even though you were as the stars of the sky for multitude, because you didn't listen to Yahweh your God's voice.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2837You will become an astonishment, a proverb, and a byword among all the peoples where Yahweh will lead you away.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2830You will betroth a wife, and another man shall lie with her. You will build a house, and you won't dwell in it. You will plant a vineyard, and not use its fruit.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1517You will bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, Yahweh, which you have made for yourself to dwell in: the sanctuary, Lord, which your hands have established.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2838You will carry much seed out into the field, and will gather little in, for the locust will consume it.
GenesisWorld English Bibleenglish6
319You will eat bread by the sweat of your face until you return to the ground, for you were taken out of it. For you are dust, and you shall return to dust.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2629You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2853You will eat the fruit of your own body, the flesh of your sons and of your daughters, whom Yahweh your God has given you, in the siege and in the distress with which your enemies will distress you.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2841You will father sons and daughters, but they will not be yours, for they will go into captivity.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
2829You will go feeling your way when the sun is high, like a blind man for whom all is dark, and nothing will go well for you: you will be crushed and made poor for ever, and you will have no saviour.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2829You will grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways. You will only be oppressed and robbed always, and there will be no one to save you.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
714You will have greater blessings than any other people: no male or female among you or among your cattle will be without offspring.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2840You will have olive trees throughout all your borders, but you won't anoint yourself with the oil, for your olives will drop off.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
2841You will have sons and daughters, but they will not be yours; for they will go away prisoners into a strange land.
JudgesWorld English Bibleenglish6
711You will hear what they say; and afterward your hands will be strengthened to go down into the camp. Then went he down with Purah his servant to the outermost part of the armed men who were in the camp.
GenesisWorld English Bibleenglish6
2740You will live by your sword, and you will serve your brother. It will happen, when you will break loose, that you will shake his yoke from off your neck.
NumbersWorld English Bibleenglish6
1119You will not eat just one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2638You will perish among the nations. The land of your enemies will eat you up.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2839You will plant vineyards and dress them, but you will neither drink of the wine, nor harvest, because worms will eat them.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
2839You will put in vines and take care of them, but you will get no wine or grapes from them; for they will be food for worms.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1818You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
2830You will take a wife, but another man will have the use of her: the house which your hands have made will never be your resting-place: you will make a vine-garden, and never take the fruit of it.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
2838You will take much seed out into the field, and get little in; for the locust will get it.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
1517You will take them in, planting them in the mountain of your heritage, the place, O Lord, where you have made your house, the holy place, O Lord, the building of your hands.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
1818you will wear away with intolerable weariness, both those and all this people which is with you: this thing is hard, you will not be able to endure it yourself alone.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
3119You yourselves will have to keep outside the tent-circle for seven days, anyone of you who has put any person to death or come near a dead body; and on the third day and on the seventh day make yourselves and your prisoners clean.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1513You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
4140You, then, are to be over my house, and all my people will be ruled by your word: only as king will I be greater than you.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
3325Your bars will be iron and bronze. As your days, so your strength will be.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2805Your basket and your kneading trough shall be blessed.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2817Your basket and your kneading trough will be cursed.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
2826Your bodies will be meat for all the birds of the air and the beasts of the earth; there will be no one to send them away.
NumbersWorld English Bibleenglish6
3404Your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and it shall pass southward of Kadesh Barnea; and it shall go from there to Hazar Addar, and pass along to Azmon.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2831Your calf shall be slain before you, and you shall not eat of it; your ass shall be violently taken away from you, and shall not be restored to you: your sheep shall be given to your enemies, and you shall have no helper.
NumbersKing James Versionenglish5
1429Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me,
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
1429Your carcases shall fall in this wilderness; and all those of you that were reviewed, and those of you that were numbered from twenty years old and upward, all that murmured against me,
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1432Your carcasses shall lie in the wilderness.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
515Your chiefs, Issachar, were with Deborah; and Naphtali was true to Barak; into the valley they went rushing out at his feet. In Reuben there were divisions, and great searchings of heart.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2911Your children and your wives, and the stranger that abideth with thee in the camp, besides the hewers of wood, and them that bring water:
NumbersWorld English Bibleenglish6
1433Your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your prostitution, until your dead bodies are consumed in the wilderness.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1433Your children shall wander in the desert forty years, and shall bear your fornication, until the carcasses of their fathers be consumed ill the desert,
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
139Your children, of whom you said that they should be led away captives, and your sons who know not this day the difference of good and evil, they shall go in: and to them I will give the land, and they shall possess it.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
804Your clothing didn't grow old on you, neither did your foot swell, these forty years.
NumbersAmerican Standard Versionenglish9
1429your dead bodies shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, that have murmured against me,
NumbersWorld English Bibleenglish6
1429Your dead bodies shall fall in this wilderness; and all who were counted of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have complained against me,
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2826Your dead bodies will be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there will be no one to frighten them away.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
1429Your dead bodies will be stretched out in this waste land; and of all your number, all those of twenty years old and over who have been crying out against me,
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2102your elders and your judges shall come forth, and shall measure the distances of the cities round about the slain man:
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1913Your eye shall not pity him, but you shall purge the innocent blood from Israel that it may go well with you.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1921Your eye shall not spare him: you shall exact life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1913Your eye shall not spare him; so shall you purge innocent blood from Israel, and it shall be well with you.
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
403Your eyes are seeing that which Jehovah hath done in Baal-Peor, for every man who hath gone after Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed him from thy midst;
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
403Your eyes have seen all that the Lord hath done against Beelphegor, how he hath destroyed all his worshippers from among you.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
403Your eyes have seen all that the Lord our God did in the case of Beel-phegor; for every man that went after Beel-phegor, the Lord your God has utterly destroyed him from amongst you.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1107Your eyes have seen all the greet works of the Lord, that he hath done,
DeuteronomyDarby Translationenglish3
403Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-Peor; for all the men that followed Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed them from among you;
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
403Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-peor; for all the men that followed Baal-peor, Jehovah thy God hath destroyed them from the midst of thee.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
403Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor: for all the men that followed Baal-peor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
403Your eyes have seen what the Lord did because of Baal-peor: for destruction came from the Lord on all those among you who went after Baal-peor.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
403Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal Peor; for Yahweh your God has destroyed all the men who followed Baal Peor from among you.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1921Your eyes shall not pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
GenesisWorld English Bibleenglish6
3107Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me.
NumbersWorld English Bibleenglish6
3208Your fathers did so when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
1022Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now the Lord your God has made you like the stars of heaven in number.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1022Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now Yahweh your God has made you as the stars of the sky for multitude.
LeviticusBritish English Septuagint 2012english2
2219your free will offerings shall be males without blemish of the herds, or of the sheep, or of the goats.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
804Your garments grew not old from off you, your shoes were not worn from off you, your feet were not painfully hardened, behold! these forty years.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1006Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians, as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.' He turned, and went out from Pharaoh.
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
2911your infants, your wives, and thy sojourner who [is] in the midst of thy camps, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water -
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2620Your labour shall be spent in vain, the ground shall not bring forth her increase, nor the trees yield their fruit.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
1205Your lamb shall be without blemish, a male a year old: ye shall take it from the sheep, or from the goats:
ExodusKing James Versionenglish5
1205Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats:
ExodusDarby Translationenglish3
1205Your lamb shall be without blemish, a yearling male; ye shall take [it] from the sheep, or from the goats.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1205Your lamb shall be without defect, a male a year old. You shall take it from the sheep or from the goats.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
2840Your land will be full of olive-trees, but there will be no oil for the comfort of your body; for your olive-tree will give no fruit.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2866Your life will hang in doubt before you. You will be afraid night and day, and will have no assurance of your life.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2911your little ones, your wives, and the foreigners who are in the middle of your camps, from the one who cuts your wood to the one who draws your water,
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2911your little ones, your wives, and thy sojourner that is in the midst of thy camps, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water;
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2911your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp, as well the hewer of thy wood as the drawer of thy water;
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2911Your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water:
GenesisWorld English Bibleenglish6
1705Your name will no more be called Abram, but your name will be Abraham; for I have made you the father of a multitude of nations.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
1914Your neighbour's landmark, which was put in its place by the men of old times, is not to be moved or taken away in the land of your heritage which the Lord your God is giving you.
GenesisWorld English Bibleenglish6
2814Your offspring will be as the dust of the earth, and you will spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south. In you and in your offspring, all the families of the earth will be blessed.
GenesisWorld English Bibleenglish6
4806Your offspring, whom you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.

<<< 128 >>>

001 002 003 004 005 006 007 008 009 010
011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050
051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070
071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170
171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210
211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230
231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290
291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310
311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330
331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370
371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390
391 392 393 394 395 396 397 398 399