THE HOLY BIBLE - ABC ENGLISH
<<< 111 >>>

LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1518The woman also with whom a man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
LeviticusKing James Versionenglish5
1518The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
JudgesWorld English Bibleenglish6
1324The woman bore a son and named him Samson. The child grew, and Yahweh blessed him.
ExodusWorld English Bibleenglish6
202The woman conceived and bore a son. When she saw that he was a fine child, she hid him three months.
JudgesWorld English Bibleenglish6
1310The woman hurried and ran, and told her husband, saying to him, Behold, the man who came to me that day has appeared to me,
GenesisWorld English Bibleenglish6
302The woman said to the serpent, We may eat fruit from the trees of the garden,
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2509The woman shall come to him before the ancients, and shall take off his shoe from his foot, and spit in his face, and say: So shall it be done to the man that will not build up his brother's house:
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2205The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1525The woman that hath an issue of blood many days out of her ordinary time, or that ceaseth not to flow after the monthly courses, as long as she is subject to this disease, shall be unclean, in the same manner as if she were in her flowers.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2016The woman that shall lie under any beast, shall be killed together with the same: their blood be upon them.
JoshuaWorld English Bibleenglish6
204The woman took the two men and hid them. Then she said, Yes, the men came to me, but I didn't know where they came from.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1519The woman, who at the return of the month, hath her issue of blood, shall be separated seven days.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1518The woman, with whom he copulateth, shall be washed with water, and shall be unclean until the evening.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
3109The women of Midian with their little ones the children of Israel took prisoner; and all their cattle and flocks and all their goods they took for themselves;
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
2509the womman schal go to hym bifor the eldre men of Israel, and sche schal take awei the schoo, and sche schal spete in to his face, and schal seie, So it schal be doon to the man, that bildith not 'the hows of his brother;
LeviticusWycliffe Bibleenglish7
1518The womman with which he 'is couplid fleischli, schal be waischun in watir, and schal be vncleene 'til to euentid.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
3014The word is very near you, in your mouth, and in your heart, and in your hands to do it.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
217The word of the Lord came to me, saying,
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
504The word of the Lord came to you face to face on the mountain, out of the heart of the fire,
GenesisWorld English Bibleenglish6
2742The words of Esau, her elder son, were told to Rebekah. She sent and called Jacob, her younger son, and said to him, Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
2811the work of an engraver in stone, openings of a signet, thou dost open the two stones by the names of the sons of Israel; turned round, embroidered [with] gold, thou dost make them.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3204The works of God are perfect, and all his ways are judgments: God is faithful and without any iniquity, he is just and right.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
2130the yok of hem perischide, fro Esebon 'til to Dibon; the wery men camen in to Jophe, and 'til to Medaba.
GenesisWorld English Bibleenglish6
2428The young lady ran, and told her mother's house about these words.
GenesisWorld English Bibleenglish6
2416The young lady was very beautiful to look at, a virgin. No man had known her. She went down to the spring, filled her pitcher, and came up.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2216The young lady's father shall tell the elders, I gave my daughter to this man as his wife, and he hates her.
GenesisWorld English Bibleenglish6
3419The young man didn't wait to do this thing, because he had delight in Jacob's daughter, and he was honored above all the house of his father.
JoshuaWorld English Bibleenglish6
623The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all of her relatives, and they set them outside of the camp of Israel.
GenesisWorld English Bibleenglish6
1938The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1938The younger also bore a son, and she called his name Ammon, that is, the son of my people: he is the father of the Ammonites unto this day.
JudgesDarby Translationenglish3
1012The Zidonians also, and Amalek and Maon oppressed you, and ye cried to me, and I saved you out of their hand.
JudgesKing James Versionenglish5
1012The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
1416the [little] owl, and the [great] owl, and the swan,
ExodusWycliffe Bibleenglish7
219Thei answeriden, A man of Egipt delyuerede vs fro the hond of scheepherdis; ferthermore and he drow watir with vs, and yaf drynk to the scheep.
JoshuaWycliffe Bibleenglish7
909Thei answeriden, Thi seruauntis camen fro a ful fer lond in the name of thi Lord God, for we herden the fame of his power, alle thingis whiche he dide in Egipt,
JudgesWycliffe Bibleenglish7
1206thei axiden hym, Seie thou therfor Sebolech, 'whiche is interpretid, 'an eer of corn. Which answeride, Thebolech, and myyte not brynge forth an eer of corn bi the same lettre. And anoon thei strangeliden hym takun in thilke passyng of Jordan; and two and fourti thousynde of Effraym felden doun in that tyme.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
1533thei brouyten hym to Moises, and to Aaron, and to al the multitude; whiche closiden hym in to prisoun,
NumbersWycliffe Bibleenglish7
3202thei camen to Moyses and Eleazar, preest, and to the princes of the multitude, and seiden,
NumbersWycliffe Bibleenglish7
2107thei camen to Moyses, and seiden, We synneden, for we spaken ayens the Lord and thee; preie thou, that he take awey fro vs the serpentis.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
2619Thei diggiden in the stronde, and thei founden wellynge watir.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
714Thei entriden, and ech beeste bi his kynde, and alle werk beestis in her kynde, and ech beeste which is moued on erthe in his kynde, and ech volatil bi his kynde; alle briddis and alle volatils entriden to Noe in to the schip,
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3426thei killiden Emor and Sichem togidere, and token Dyna, her sistir, fro the hous of Sichem.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
3920Thei maden also 'a coote on the schuldris, al of iacynt;
ExodusWycliffe Bibleenglish7
3929Thei maden also a plate of hooli worschipyng, of pureste gold, and thei writeden therynne bi werk of a worchere in iemmes, The hooli of the Lord.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
3925Thei maden also cootis of bijs, bi wouun werk, to Aaron and to hise sones,
ExodusWycliffe Bibleenglish7
3915Thei maden also in the racional litle chaynes, cleuynge to hem silf togidre,
JudgesWycliffe Bibleenglish7
1925Thei nolden assente to hise wordis; which thing the man siy, and ledde out his wijf to hem, and bitook to hem hir to be defoulid. And whanne thei hadden misusid hir al niyt, thei leften hir in the morewtid.
LeviticusWycliffe Bibleenglish7
913thei offriden also thilke sacrifice kit in to gobetis, with the heed, and alle membris; and he brente bi fier alle these thingis on the auter,
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
3217Thei offriden to feendis, and not to God, to goddis whiche thei knewen not, newe goddis, and freische camen, whiche 'the fadris of hem worschipiden not.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
603thei schulen absteyne fro wyn and fro al thing that may make drunkun; thei schulen not drynke vynegre of wyn, and of ony other drynkyng, and what euer thing is pressid out of the grape; thei schulen not ete freisch grapis and drie,
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
3224Thei schulen be waastid with hungur, and briddis schulen deuoure hem with bitteriste bityng; Y schal sende in to hem the teeth of beestis, with the woodnesse of wormes drawynge on erthe, and of serpentis.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
627Thei schulen clepe inwardli my name on the sones of Israel, and Y schal blesse hem.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
3319Thei schulen clepe puplis to the hil, there thei schulen offre sacrifices of riytfulnesse; whiche schulen souke the flowing of the see as mylk, and hid tresours of grauel.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
2424Thei schulen come in grete schippis fro Ytalie, thei schulen ouercome Assiries, and thei schulen distrie Ebrews, and at the last also thei hem silf schulen perische.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
329Thei schulen haue kepyngis of the seyntuarie, and schulen sette tentis at the south coost;
LeviticusWycliffe Bibleenglish7
2209Thei schulen kepe myn heestis, that thei be not suget to synne, and die in the seyntuarye, whanne thei han defoulid it; Y am the Lord that halewe you.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
912Thei schulen not leeue ony thing therof til the morewtid, and thei schulen not breke a boon therof; thei schulen kepe al the custom of pask.
LeviticusWycliffe Bibleenglish7
703Thei schulen offre the tail therof, and the fatnesse that hilith the entrailis,
LeviticusWycliffe Bibleenglish7
304thei schulen offre twey kydeneris, with the fatnesse bi which the guttis clepid ylyon ben hilid, and the calle of the lyuer with the litle reynes.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
409Thei schulen take also a mentil of iacynt with which thei schulen hile the candilstike, with hise lanternes, and tongis, and snytels, and alle the 'vessels of oile that ben nedeful to the lanternes to be ordeyned;
NumbersWycliffe Bibleenglish7
1824Thei schulen welde noon other thing, and thei schulen be apeied with the offryng of tithis, whiche Y departide in to vsis and necessaries of hem.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
412Thei schulen wlappe in a mentil of iacynt alle the vessels in whiche it is mynystrid in the seyntuarie, and thei schulen strecche forth aboue an hilyng of 'skynnys of iacynt, and thei schulen putte yn barris.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
1919thei schulen yelde to hym, as he thouyte to do to his brother; and thou schalt do awey yuel fro the myddis of thee, that othere men here,
ExodusWycliffe Bibleenglish7
3223thei seiden to me, Make thou goddis to vs, that schulen go bifore vs, for we witen not, what bifelde to this Moises, that ladde vs out of the lond of Egipt.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
503Thei seiden, God of Ebrews clepide vs, that we go the weie of thre daies in to wildirnesse, and that we make sacrifice to oure Lord God, lest perauenture pestilence, ether swerd, bifalle to vs.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
3149thei seiden, We thi seruauntis han teld the noumbre of fiyters, whiche we hadden vndur oure hoond, and sotheli not oon failide;
JudgesWycliffe Bibleenglish7
124thei sien a man goynge out of the citee, and thei seiden to hym, Schewe thou to vs the entrynge of the cytee, and we schulen do mercy with thee.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3910Thei spaken siche wordis 'bi alle daies, and the womman was diseseful to the yong waxynge man, and he forsook auoutrie.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
2118thei sungen togidere, The pit which the princes diggiden, and the duykis of the multitude maden redi, in the yyuere of the lawe, and in her stauys. And thei yeden forth fro the wildirnesse to Mathana,
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
3205Thei synneden ayens hym, and not hise sones in filthis, 'that is, of idolatrie; schrewid and waiward generacioun.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
4527Thei telden ayenward al the ordre of the thing; and whanne Jacob hadde seyn the waynes, and alle thingis whiche Joseph hadde sent, his spirit lyuede ayen,
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
3216Thei terriden hym to ire in alien goddis, and thei excitiden to wrathfulnesse in abhomynaciouns.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
3221Thei terriden me in hym that was not God, and thei 'terriden to ire in her vanytees; and Y schal terre hem in hym, that is not a puple, and Y schal terre hem 'to yre in a fonned folk.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
2308Thei that ben borun of hem, schulen entre in the thridde generacioun in to the 'chirche of the Lord.
JudgesWycliffe Bibleenglish7
2041thei that feyneden fliyt bifore, 'ayenstoden strongliere with face turned. And whanne the sones of Beniamyn hadden seyn this, thei weren turned in to fliyt,
JoshuaWycliffe Bibleenglish7
208Thei that weren hid, slepten not yit, and lo! the womman stiede to hem, and seide,
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3719thei thouyten to sle hym, and spaken to gidere, Lo! the dremere cometh, come ye,
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
125thei token of the fruytis therof, to schewe the plentee, and brouyten 'to vs, and seiden, The lond is good which oure Lord God schal yyue to vs.
JoshuaWycliffe Bibleenglish7
823thei tokun also the kyng of Hay lyuynge, and brouyten to Josue.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
449thei weldiden al the pleyn biyende Jordan, at the eest coost, 'til to the see of wildirnesse, and 'til to the rootis of the hil of Phasga.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
3208Thei yeden awei soone fro the weie which thou schewidst to hem, and thei maden to hem a yotun calf, and worschipyden it, and thei offeriden sacrifices to it, and seiden, Israel, these ben thi goddis, that ledden thee out of the lond of Egipt.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
3324Thei yeden out fro the hil of Sepher, and camen in to Arada;
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
1203Their altars and their pillars are to be broken down, and their holy trees burned with fire, and the images of their gods cut down; you are to take away their names out of that place.
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1812Their border on the north quarter was from the Jordan. The border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill country westward. It ended at the wilderness of Beth Aven.
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1316Their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba;
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1933Their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, Adami-nekeb, and Jabneel, to Lakkum. It ended at the Jordan.
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1330Their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the villages of Jair, which are in Bashan, sixty cities.
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1925Their border was Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1325Their border was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, to Aroer that is near Rabbah;
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1918Their border was to Jezreel, Chesulloth, Shunem,
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1911Their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth. It reached to the brook that is before Jokneam.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2536Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3722Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.
GenesisDarby Translationenglish3
3423Their cattle, and their possessions, and every beast of theirs, shall they not be ours? only let us consent to them, and they will dwell with us.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
3423their cattle, and their substance, and all their beasts -- are they not ours? only let us consent to them, and they dwell with us.'
NumbersBible in Basic Englishenglish1
330Their chief is Elizaphan, the son of Uzziel.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
2308Their children in the third generation may come into the meeting of the Lord's people.
JoshuaWorld English Bibleenglish6
507Their children, whom he raised up in their place, were circumcised by Joshua, for they were uncircumcised, because they had not circumcised them on the way.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
1019Their country stretching from Zidon to Gaza, in the direction of Gerar; and to Lasha, in the direction of Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim.
NumbersWorld English Bibleenglish6
2814Their drink offerings shall be half a hin of wine for a bull, the third part of a hin for the ram, and the fourth part of a hin for a lamb. This is the burnt offering of every month throughout the months of the year.
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
2814Their drink-offering shall be the half of a hin for one calf; and the third of a hin for one ram; and the fourth part of a hin of wine for one lamb: this is the whole burnt offering monthly throughout the months of the year.
NumbersWorld English Bibleenglish6
331Their duty shall be the ark, the table, the lamp stand, the altars, the vessels of the sanctuary with which they minister, the screen, and all its service.
GenesisWorld English Bibleenglish6
1030Their dwelling extended from Mesha, as you go toward Sephar, the mountain of the east.
GenesisWorld English Bibleenglish6
307Their eyes were opened, and they both knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made coverings for themselves.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
4236Their father Jacob said: You have made me to be without children: Joseph is not living, Simeon is kept in bonds, and Benjamin you will take away: all these evils are fallen upon me.
GenesisWorld English Bibleenglish6
4311Their father, Israel, said to them, If it must be so, then do this: Take from the choice fruits of the land in your bags, and carry down a present for the man, a little balm, a little honey, spices and myrrh, nuts, and almonds;
NumbersBible in Basic Englishenglish1
1818Their flesh is to be yours; like the breast of the wave offering and the right leg, it is to be yours.
LeviticusBible in Basic Englishenglish1
1108Their flesh may not be used for food, and their dead bodies may not even be touched; they are unclean to you.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
3428their flock and their herd, and their asses, and that which [is] in the city, and that which [is] in the field, have they taken;
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
703Their gifts before the Lord, six wagons covered, and twelve oxen. Two princes offered one wagon, and each one an ox, and they offered them before the tabernacle.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
725Their graven things thou shalt burn with fire: thou shalt not covet the silver and gold of which they are made, neither shalt thou take to thee any thing thereof, lest thou offend, because it is an abomination to the Lord thy God.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
3021Their hands and feet are to be washed. so that they may be safe from death: this is an order to them for ever; to him and his seed from generation to generation.
JoshuaBible in Basic Englishenglish1
1402Their heritage by the Lord's decision, as he gave orders by Moses, for the nine tribes and the half-tribe.
JoshuaDarby Translationenglish3
1402their inheritance was by lot, as Jehovah had commanded by Moses, for the nine tribes, and the half tribe.
ExodusDarby Translationenglish3
2536Their knobs and their branches shall be of itself - all of one beaten work of pure gold.
ExodusDarby Translationenglish3
3722Their knobs and their branches were of itself - all of one beaten work of pure gold.
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
2536their knops and their branches are of the same, all of it one beaten work of pure gold;
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
3722their knops and their branches have been of the same; all of it one beaten work of pure gold.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2536Their knops and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold.
ExodusKing James Versionenglish5
2536Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
3722Their knops and their branches were of one piece with it: the whole of it was one beaten work of pure gold.
ExodusKing James Versionenglish5
3722Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold.
JoshuaBible in Basic Englishenglish1
1316Their limit was from Aroer, on the edge of the valley of the Arnon, and the town in the middle of the valley, and all the table-land by Medeba;
NumbersWorld English Bibleenglish6
2937their meal offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the ordinance,
NumbersWorld English Bibleenglish6
2924their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
NumbersAmerican Standard Versionenglish9
2937their meal-offering and their drink-offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the ordinance:
NumbersAmerican Standard Versionenglish9
2924their meal-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
NumbersKing James Versionenglish5
2937Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
NumbersKing James Versionenglish5
2924Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
NumbersWorld English Bibleenglish6
1818Their meat shall be yours, as the wave offering breast and as the right thigh, it shall be yours.
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
2918Their meat-offering and their drink-offering shall be for the calves and the rams and the lambs according to their number, according to their ordinance.
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
2921Their meat-offering and their drink-offering shall be to the calves and to the rams and to the lambs according to their number, according to their ordinance.
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
2828Their meat-offering shall be fine flour mingled with oil; there shall be three tenth deals for one calf, and two tenth deals for one ram.
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
2909Their meat-offering shall be fine flour mingled with oil; three tenth deals for one calf, and two tenth deals for one ram.
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
2903Their meat-offering shall be fine flour mingled with oil; three tenth deals for one calf, and two tenth deals for one ram:
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
2933Their meat-offerings and their drink-offerings shall be to the calves and the rams and the lambs according to their number, according to their ordinance.
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
2927Their meat-offerings and their drink-offerings shall be to the calves and the rams and the lambs according to their number, according to their ordinance.
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
2914their meat-offerings shall be fine flour mingled with oil; there shall be three tenth deals for one calf, for the thirteen calves; and two tenth deals for one ram, for the two rams.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
141their numbered ones, for the tribe of Asher, [are] one and forty thousand and five hundred.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
137their numbered ones, for the tribe of Benjamin, [are] five and thirty thousand and four hundred.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
139their numbered ones, for the tribe of Dan, [are] two and sixty thousand and seven hundred.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
133their numbered ones, for the tribe of Ephraim, [are] forty thousand and five hundred.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
125their numbered ones, for the tribe of Gad, [are] five and forty thousand and six hundred and fifty.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
129their numbered ones, for the tribe of Issachar, [are] four and fifty thousand and four hundred.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
127their numbered ones, for the tribe of Judah, [are] four and seventy thousand and six hundred.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
135their numbered ones, for the tribe of Manasseh, [are] two and thirty thousand and two hundred.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
143their numbered ones, for the tribe of Naphtali, [are] three and fifty thousand and four hundred.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
121their numbered ones, for the tribe of Reuben, are six and forty thousand and five hundred.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
123their numbered ones, for the tribe of Simeon, [are] nine and fifty thousand and three hundred.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
131their numbered ones, for the tribe of Zebulun, [are] seven and fifty thousand and four hundred.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
322Their numbered ones, in number, every male from a son of a month and upward, their numbered ones [are] seven thousand and five hundred.
NumbersDarby Translationenglish3
2937their oblation and their drink-offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
NumbersDarby Translationenglish3
2924their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3418Their offer pleased Hemor, and Sichem his son:
ExodusDarby Translationenglish3
3810their pillars twenty, and their bases twenty, of copper; the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3819Their pillars were four, and their sockets four, of bronze; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.
ExodusKing James Versionenglish5
3810Their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
3810their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3810their pillars were twenty, and their sockets twenty, of bronze; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
3810their pillars [are] twenty, and their brazen sockets twenty, the pegs of the pillars and their fillets [are] silver;
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
2937their present, and their libations, for the bullock, for the ram, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
2924their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
335Their prince Suriel the son of Abihaiel: they shall camp on the north side.
GenesisDarby Translationenglish3
3428Their sheep, and their oxen, and their asses, and what [was] in the city, and what [was] in the field they took;
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1502Their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looks southward;
JoshuaBible in Basic Englishenglish1
1502Their south limit was from the farthest part of the Salt Sea, from the inlet looking to the south:
JoshuaDarby Translationenglish3
1330their territory was from Mahanaim, all Bashan, the whole kingdom of Og the king of Bashan, and all the villages of Jair, which are in Bashan, sixty cities.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
2710Their twenty pillars and their twenty bases are to be of brass; the hooks of the pillars and their bands are to be of silver.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
3810Their twenty pillars and their twenty bases were brass; and the hooks of the pillars and their bands were of silver.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3232Their vines are of the vineyard of Sodom, and of the suburbs of Gomorrha: their grapes are grapes of gall, and their clusters most bitter.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3233Their wine is the gall of dragons, and the venom of asps, which is incurable.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
3233Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
3233Their wine is the poison of dragons, And the cruel venom of vipers.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
3233Their wine is the poison of dragons, the cruel poison of snakes.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
3233Their wine is the poison of serpents, And the cruel venom of asps.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
3233Their wine is the poison of serpents, the cruel venom of asps.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
3233Their wine is the rage of serpents, and the incurable rage of asps.
GenesisWorld English Bibleenglish6
3418Their words pleased Hamor and Shechem, Hamor's son.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2130Their yoke is perished from Hesebon unto Dibon, they came weary to Nophe, and unto Medaba.
JoshuaKing James Versionenglish5
1206Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
ExodusKing James Versionenglish5
3535Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise cunning work.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
3535Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of workmanship, of the engraver, and of the skilful workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any workmanship, and of those that devise skilful works.
JudgesDarby Translationenglish3
528Them other of Sisera looketh out at the window, And crieth through the lattice, Why is his chariot so long in coming? Why tarry the trampings of his chariots?
ExodusKing James Versionenglish5
4034Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
JudgesWorld English Bibleenglish6
513Then a remnant of the nobles and the people came down. Yahweh came down for me against the mighty.
NumbersDarby Translationenglish3
1211Then Aaron said to Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not this sin upon us, wherein we have been foolish, and have sinned!
NumbersBible in Basic Englishenglish1
1211Then Aaron said to Moses, O my lord, let not our sin be on our heads, for we have done foolishly and are sinners.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
3202Then Aaron said to them, Take off the gold rings which are in the ears of your wives and your sons and your daughters, and give them to me.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
1650Then Aaron went back to Moses to the door of the Tent of meeting: and the disease came to a stop.
GenesisWorld English Bibleenglish6
2009Then Abimelech called Abraham, and said to him, What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done deeds to me that ought not to be done!
GenesisKing James Versionenglish5
2009Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
2009Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and wherein have I sinned against thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.
GenesisDarby Translationenglish3
2609Then Abimelech called Isaac, and said, Behold, she is certainly thy wife; and how saidst thou, She is my sister? and Isaac said to him, Because I said, Lest I die on account of her.
JudgesDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
950Then Abimelech departing from thence came to the town of Thebes, which he surrounded and besieged with his army.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2014Then Abimelech gave to Abraham sheep and oxen and men-servants and women-servants, and gave him back his wife Sarah.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2129Then Abimelech said, What are these seven lambs which you have put on one side?
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2610Then Abimelech said, What have you done to us? one of the people might well have had connection with your wife, and the sin would have been ours.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2009Then Abimelech sent for Abraham, and said, What have you done to us? what wrong have I done you that you have put on me and on my kingdom so great a sin? You have done to me things which are not to be done.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
941Then Abimelech went back to Arumah; and Zebul sent Gaal and his brothers away and would not let them go on living in Shechem.
GenesisWorld English Bibleenglish6
2626Then Abimelech went to him from Gerar with Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his army.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
2626Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his host.
GenesisKing James Versionenglish5
2626Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.
JudgesWorld English Bibleenglish6
950Then Abimelech went to Thebez and encamped against Thebez, and took it.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
950Then Abimelech went to Thebez, and put his army in position against Thebez and took it.
JudgesDarby Translationenglish3
948Then Abimelech went up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up and laid it on his shoulder, and said to the people that was with him, What ye have seen me do, make haste, do as I have done.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
948Then Abimelech went up to Mount Zalmon, with all his people; and Abimelech took an axe in his hand and, cutting down branches of trees, took them and put them on his back. And he said to the people who were with him, Be quick and do as you have seen me do.
GenesisWorld English Bibleenglish6
1717Then Abraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
1717Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is a hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?
GenesisKing James Versionenglish5
1717Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?
GenesisKing James Versionenglish5
2508Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2017Then Abraham made prayer to God, and God made Abimelech well again, and his wife and his women-servants, so that they had children.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2319Then Abraham put Sarah his wife to rest in the hollow rock in the field of Machpelah near Mamre, that is, Hebron in the land of Canaan.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2219Then Abraham went back to his young men and they went together to Beer-sheba, the place where Abraham was living.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
1717Then Abraham went down on his face, and laughing, said in his heart, May a man a hundred years old have a child? will Sarah, at ninety years old, give birth?
GenesisBible in Basic Englishenglish1
1806Then Abraham went quickly into the tent, and said to Sarah, Get three measures of meal straight away and make cakes.
GenesisDarby Translationenglish3
1318Then Abram moved [his] tents, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron. And he built there an altar to Jehovah.
GenesisKing James Versionenglish5
1318Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the Lord.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
1308Then Abram said to Lot, Let there be no argument between me and you, and between my herdmen and your herdmen, for we are brothers.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
1408Then after a time he went back to take her; and turning from the road to see the dead body of the lion, he saw a mass of bees in the body of the lion, and honey there.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
4119Then after them came seven other cows, very thin and poor-looking, worse than any I ever saw in the land of Egypt;
GenesisKing James Versionenglish5
2501Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
402Then again she became with child and gave birth to Abel, his brother. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a farmer.
JudgesWorld English Bibleenglish6
2026Then all the children of Israel and all the people went up, and came to Bethel, and wept, and sat there before Yahweh, and fasted that day until evening; then they offered burnt offerings and peace offerings before Yahweh.
JudgesDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2033Then all the children of Israel rising up out of the places where they were, set their army in battle array, in the place which is called Baalthamar. The ambushes also which were about the city, began by little and little to come forth,
JudgesBible in Basic Englishenglish1
2001Then all the children of Israel took up arms, and the people came together like one man, from Dan to Beer-sheba, and the land of Gilead, before the Lord at Mizpah.
JudgesDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2001Then all the children of Israel went out and gathered together as one man from Dan to Bersabee, with the land of Galaad, to the Lord in Maspha:
JudgesAmerican Standard Versionenglish9
2001Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto Jehovah at Mizpah.
JudgesWorld English Bibleenglish6
2001Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, to Yahweh at Mizpah.
JudgesKing James Versionenglish5
2001Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh.
JudgesDarby Translationenglish3
2026Then all the children of Israel, and all the people, went up and came to Bethel, and wept, and abode there before Jehovah, and fasted that day until even, and offered up burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
2026Then all the children of Israel, and all the people, went up to Beth-el, weeping and waiting there before the Lord, going without food all day till evening, and offering burned offerings and peace-offerings before the Lord.
JudgesAmerican Standard Versionenglish9
2026Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto Beth-el, and wept, and sat there before Jehovah, and fasted that day until even; and they offered burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
JudgesKing James Versionenglish5
2026Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
3608Then all the expert workmen among them made the House with its ten curtains; of the best linen, blue and purple and red, they made them, with winged ones worked by expert designers.
JoshuaBible in Basic Englishenglish1
2212Then all the meeting of the children of Israel, hearing this, came together at Shiloh to go up against them to war.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3424Then all the men of the town gave ear to the words of Hamor and Shechem his son; and every male in the town underwent circumcision.
JudgesWorld English Bibleenglish6
633Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east assembled themselves together; and they passed over, and encamped in the valley of Jezreel.
JudgesAmerican Standard Versionenglish9
633Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east assembled themselves together; and they passed over, and encamped in the valley of Jezreel.
JudgesKing James Versionenglish5
633Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
633Then all the Midianites and the Amalekites and the people of the east, banding themselves together, went over and put up their tents in the valley of Jezreel.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1701Then all the multitude of the children of Israel setting forward from the desert of Sin, by their mansions, according to the word of the Lord, encamped in Raphidim, where there was no water for the people to drink.
ExodusDarby Translationenglish3
3203Then all the people broke off the golden rings that were in their ears, and brought [them] to Aaron.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
1401Then all the people gave load cries of grief, and all that night they gave themselves up to weeping.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
2008Then all the people got up as one man and said, Not one of us will go to his tent or go back to his house:
JudgesBible in Basic Englishenglish1
946Then all the townsmen of the tower of Shechem, hearing of it, went into the inner room of the house of El-berith.
JudgesWorld English Bibleenglish6
914Then all the trees said to the bramble, Come and reign over us.'
JudgesBritish English Septuagint 2012english2
914Then all the trees said to the bramble, Come you and reign over us.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
914Then all the trees said to the thorn, You come and be king over us.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1708Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
1708Then Amalek came and made war on Israel in Rephidim.
JudgesKing James Versionenglish5
1814Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
JudgesAmerican Standard Versionenglish9
1814Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
2441then art thou acquitted from my oath, when thou comest unto my family, and if they give not [one] to thee; then thou hast been acquitted from my oath.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
4109Then at length the chief butler remembering, said: I confess my sin:
JudgesBible in Basic Englishenglish1
1926Then at the dawn of day the woman came, and, falling down at the door of the man's house where her master was, was stretched there till it was light.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
911Then at the end of forty days and forty nights the Lord gave me those stones, the stones of the agreement.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
2425Then Balaam got up and went back to his place: and Balak went away.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
2412Then Balaam said to Balak, Did I not say to the men you sent to me,
NumbersBible in Basic Englishenglish1
2238Then Balaam said to Balak, Now I have come to you; but have I power to say anything? Only what God puts into my mouth may I say.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
2303Then Balaam said to Balak, Take your place by your burned offering, and I will go and see if the Lord comes to me: and I will give you word of whatever he says to me. And he went to an open place on a hill.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
2327Then Balak said to Balaam, Come now, I will take you to another place; it may be that God will let you put a curse on them from there.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
2325Then Balak said to Balaam, If you will not put a curse on them, at all events do not give them a blessing.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
2311Then Balak said to Balaam, What have you done to me? I sent for you so that my haters might be cursed, and see, you have given them a blessing.
JoshuaWorld English Bibleenglish6
2409Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel. He sent and called Balaam the son of Beor to curse you,
JoshuaAmerican Standard Versionenglish9
2409Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel: and he sent and called Balaam the son of Beor to curse you;
JoshuaKing James Versionenglish5
2409Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:
NumbersBible in Basic Englishenglish1
2410Then Balak was full of wrath against Balaam, and angrily waving his hands he said to Balaam, I sent for you so that those who are against me might be cursed, but now, see, three times you have given them a blessing.
NumbersDarby Translationenglish3
2410Then Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said to Balaam, I called thee to curse mine enemies, and behold, thou hast altogether blessed [them] these three times!
JoshuaBible in Basic Englishenglish1
2409Then Balak, the son of Zippor, king of Moab, went up to war against Israel; and he sent for Balaam, the son of Beor, to put a curse on you:
JudgesBible in Basic Englishenglish1
410Then Barak sent for Zebulun and Naphtali to come to Kedesh; and ten thousand men went up after him, and Deborah went up with him.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
2114Then Benjamin came back; and they gave them the women whom they had kept from death among the women of Jabesh-gilead: but still there were not enough for them.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
612then beware lest thou forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
612then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
612Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
612then beware lest you forget Yahweh, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1917then both the men between whom the controversy is shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1917then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1917Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1917then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Yahweh, before the priests and the judges who shall be in those days;
JudgesYoung's Literal Translationenglish8
522Then broken were the horse-heels, By pransings - pransings of its mighty ones.
JudgesWorld English Bibleenglish6
626Then build an altar to Yahweh your God on the top of this stronghold, in an orderly way, and take the second bull, and offer a burnt offering with the wood of the Asherah which you shall cut down.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1315Then by the judgment of the priest he shall be defiled, and shall be reckoned among the unclean: for live flesh, if it be spotted with leprosy, is unclean.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
1330Then Caleb made signs to the people to keep quiet, and said to Moses, Let us go up straight away and take this land; for we are well able to overcome it.
JudgesDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1204Then calling to him all the men of Galaad, he fought against Ephraim: and the men of Galaad defeated Ephraim, because he had said: Galaad is a fugitive of Ephraim, and dwelleth in the midst of Ephraim and Manasses.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2601Then came a time of great need in the land, like that which had been before in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech, king of the Philistines, at Gerar.
ExodusKing James Versionenglish5
1708Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
1708Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
JudgesAmerican Standard Versionenglish9
513Then came down a remnant of the nobles and the people; Jehovah came down for me against the mighty.
JoshuaAmerican Standard Versionenglish9
2101Then came near the heads of fathers' houses of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of fathers' houses of the tribes of the children of Israel;
JoshuaKing James Versionenglish5
2101Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
NumbersKing James Versionenglish5
2001Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2701Then came the daughters of Salphaad, the son of Hepher, the son of Galaad, the son of Machir, the son of Manasses, who was the son of Joseph: and their names are Maala, and Noa, and Hegla, and Melcha, and Thersa.
NumbersKing James Versionenglish5
2701Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these are the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
4154Then came the first of the seven years of need as Joseph had said: and in every other land they were short of food; but in the land of Egypt there was bread.
JudgesKing James Versionenglish5
1926Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
JudgesAmerican Standard Versionenglish9
1926Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
JudgesDarby Translationenglish3
513Then come down, thou, the remnant of nobles, [as his] people; Jehovah! come down with me in the midst of the mighty ones.
JudgesWorld English Bibleenglish6
501Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying,
JudgesBible in Basic Englishenglish1
414Then Deborah said to Barak, Up! for today the Lord has given Sisera into your hands: has not the Lord gone out before you? So Barak went down from Mount Tabor and ten thousand men after him.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
1610Then Delilah said to Samson, See, you have been making sport of me with false words; now, say truly how may you be put in bands?
JudgesDarby Translationenglish3
1606Then Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, in what is thy great strength, and with what thou mightest be bound to overpower thee.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
1613Then Delilah said to Samson, Up to now you have made sport of me with false words; now say truly, how may you be put in bands? And he said to her, If you get the seven twists of my hair worked into the cloth you are making and fixed with the pin, I will become feeble and will be like any other man.
JudgesDarby Translationenglish3
522Then did the horse-hoofs clatter with the coursings, The coursings of their steeds.
JudgesAmerican Standard Versionenglish9
522Then did the horsehoofs stamp By reason of the prancings, the prancings of their strong ones.
JudgesKing James Versionenglish5
1210Then died Ibzan, and was buried at Beth-lehem.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
1919Then do to him what it was his purpose to do to his brother: and so put away the evil from among you.
JoshuaYoung's Literal Translationenglish8
830Then doth Joshua build an altar to Jehovah, God of Israel, in mount Ebal,
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
2634Then doth the land enjoy its sabbaths - all the days of the desolation, and ye in the land of your enemies - then doth the land rest, and hath enjoyed its sabbaths;
NumbersAmerican Standard Versionenglish9
2701Then drew near the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph; and these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
NumbersDarby Translationenglish3
2701Then drew near the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph; and these were the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
1908Then early on the morning of the fifth day he got up to go away; but the girl's father said, Keep up your strength; so the two of them had a meal, and the man and his woman and his servant did not go till after the middle of the day.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
320Then Ehud came in to him while he was seated by himself in his summer-house. And Ehud said, I have a word from God for you. And he got up from his seat.
JudgesDarby Translationenglish3
321Then Ehud put forth his left hand, and took the sword from his right hip, and thrust it into his belly;
JudgesAmerican Standard Versionenglish9
323Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room upon him, and locked them.
JudgesKing James Versionenglish5
323Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
323Then Ehud went out into the covered way, shutting the doors of the summer-house on him and locking them.
JudgesWorld English Bibleenglish6
323Then Ehud went out onto the porch, and shut the doors of the upper room on him, and locked them.
JoshuaBritish English Septuagint 2012english2
1033Then Elam the king of Gazer went up to help Lachis; and Joshua struck him and his people with the edge of the sword, until there was not left to him one that was preserved and escaped.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
3121Then Eleazar the priest said to the men of war who had been to the fight, This is the rule of the law which the Lord has given to Moses:
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1639Then Eleazar the priest took the brazen censers, wherein they had offered, whom the burning fire had devoured, and beat them into plates, fastening them to the altar:
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3304Then Esau came running up to him, and folding him in his arms, gave him a kiss: and the two of them were overcome with weeping.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3304Then Esau ran to meet his brother, and embraced him: and clasping him fast about the neck, and kissing him, wept.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3305Then Esau, lifting up his eyes, saw the women and the children, and said, Who are these with you? And he said, The children whom God in his mercy has given to your servant.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
4411Then every man quickly got his bag down and undid it.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
920Then everyone among the servants of Pharaoh who had the fear of the Lord, made his servants and his cattle come quickly into the house:
NumbersBible in Basic Englishenglish1
1622Then falling down on their faces they said, O God, the God of the spirits of all flesh, because of one man's sin will your wrath be moved against all the people?
NumbersBible in Basic Englishenglish1
1635Then fire came out from the Lord, burning up the two hundred and fifty men who were offering the perfume.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
1505Then firing the sticks, he let the foxes loose among the uncut grain of the Philistines, and all the corded stems as well as the living grain and the vine-gardens and the olives went up in flames.
LeviticusBible in Basic Englishenglish1
2608Then five of you will put to flight a hundred, and a hundred of you will put to flight ten thousand, and all who are against you will be put to death by your swords.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
311Then for forty years the land had peace, till the death of Othniel, the son of Kenaz.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
3311Then from the Red Sea they went on and put up their tents in the waste land of Sin.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
226Then from the waste land of Kedemoth I sent representatives to Sihon, king of Heshbon, with words of peace, saying,
JudgesBible in Basic Englishenglish1
926Then Gaal, the son of Ebed, came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their faith in him.
JudgesDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
627Then Gedeon taking ten men of his servants, did as the Lord had commanded him. But fearing his father's house, and the men of that city, he would not do it by day, but did all by night.
JudgesWorld English Bibleenglish6
624Then Gideon built an altar there to Yahweh, and called it Yahweh is Peace. To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.
JudgesAmerican Standard Versionenglish9
624Then Gideon built an altar there unto Jehovah, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.
JudgesKing James Versionenglish5
624Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
804Then Gideon came to Jordan and went over it with his three hundred, overcome with weariness and in need of food.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
624Then Gideon made an altar there to the Lord, and gave it the name Yahweh-shalom; to this day it is in Ophrah of the Abiezrites.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
639Then Gideon said to God, Do not be moved to wrath against me if I say only this: let me make one more test with the wool; let the wool now be dry, while the earth is covered with dew.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
636Then Gideon said to God, If you are going to give Israel salvation by my hand, as you have said,
JudgesBible in Basic Englishenglish1
613Then Gideon said to him, O my lord, if the Lord is with us why has all this come on us? And where are all his works of power, of which our fathers have given us word, saying, Did not the Lord take us out of Egypt? But now he has given us up, handing us over to the power of Midian.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
824Then Gideon said to them, I have a request to make to you; let every man give me the ear-rings he has taken. (For they had gold ear-rings, because they were Ishmaelites.)
JudgesBible in Basic Englishenglish1
807Then Gideon said, Because of this, when the Lord has given Zebah and Zalmunna into my hands, I will have you stretched on a bed of thorns of the waste land and on sharp stems, and have you crushed as grain is crushed on a grain-floor.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
724Then Gideon sent through all the hill-country of Ephraim saying, Come down against Midian, and keep the ways across Jordan before they come. So all the men of Ephraim, massing themselves together, kept the ways across Jordan.
JudgesAmerican Standard Versionenglish9
627Then Gideon took ten men of his servants, and did as Jehovah had spoken unto him: and it came to pass, because he feared his father's household and the men of the city, so that he could not do it by day, that he did it by night.
JudgesKing James Versionenglish5
627Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
JudgesWorld English Bibleenglish6
627Then Gideon took ten men of his servants, and did as Yahweh had spoken to him. Because he feared his father's household and the men of the city, he could not do it by day, but he did it by night.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
627Then Gideon took ten of his servants and did as the Lord had said to him; but fearing to do it by day, because of his father's people and the men of the town, he did it by night.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
622Then Gideon was certain that he was the angel of the Lord; and Gideon said, I am in fear, O Lord God! for I have seen the angel of the Lord face to face.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
619Then Gideon went in and made ready a young goat, and with an ephah of meal he made unleavened cakes: he put the meat in a basket and the soup in which it had been cooked he put in a pot, and he took it out to him under the oak-tree and gave it to him there.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
715Then Gideon, hearing the story of the dream and the sense in which they took it, gave worship; then he went back to the tents of Israel, and said, Up! for the Lord has given the army of Midian into your hands.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
813Then Gideon, the son of Joash, went back from the fight:
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
1303Then give no attention to the words of that prophet or that dreamer of dreams: for the Lord your God is testing you, to see if all the love of your heart and soul is given to him.
JoshuaBible in Basic Englishenglish1
422Then give your children the story, and say, Israel came over this river Jordan on dry land.
NumbersDarby Translationenglish3
2220Then God came to Balaam at night, and said to him, If the men have come to call thee, rise up, [and] go with them; but only what I shall say unto thee shalt thou do.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3124Then God came to Laban in a dream by night, and said to him, Take care that you say nothing good or bad to Jacob.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3022Then God gave thought to Rachel, and hearing her prayer he made her fertile.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
606then God laid it to heart that he had made man upon the earth, and he pondered it deeply.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
1519Then God made a crack in the hollow rock in Lehi and water came out of it; and after drinking, his spirit came back to him and he was strong again; so that place was named En-hakkore; it is in Lehi to this day.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2119Then God made her eyes open, and she saw a water-spring, and she got water in the skin and gave the boy a drink.
JudgesWorld English Bibleenglish6
923Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
JudgesKing James Versionenglish5
923Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3513Then God went up from him in the place where he had been talking with him.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3420Then Hamor and Shechem, his son, went to the meeting-place of their town, and said to the men of the town,
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3406Then Hamor, the father of Shechem, came out to have a talk with Jacob.
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
1435then hath he whose the house is come in and declared to the priest, saying, As a plague hath appeared to me in the house;
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
2509Then hath his brother's wife drawn nigh unto him, before the eyes of the elders, and drawn his shoe from off his foot, and spat in his face, and answered and said, Thus it is done to the man who doth not build up the house of his brother;
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
2106then hath his lord brought him nigh unto God, and hath brought him nigh unto the door, or unto the side-post, and his lord hath bored his ear with an awl, and he hath served him - to the age.
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
1123then hath Jehovah dispossessed all these nations from before you, and ye have possessed nations, greater and mightier than you;
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
2859then hath Jehovah made wonderful thy strokes, and the strokes of thy seed - great strokes, and stedfast, and evil sicknesses, and stedfast.
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
3003then hath Jehovah thy God turned back [to] thy captivity, and pitied thee, yea, He hath turned back and gathered thee out of all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee.
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
2215Then hath the father of the damsel - and her mother - taken and brought out the tokens of virginity of the damsel unto the elders of the city in the gate,
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
515Then hath the man brought in his wife unto the priest, and he hath brought in her offering for her, a tenth of the ephah of barley meal, he doth not pour on it oil, nor doth he put on it frankincense, for it [is] a present of jealousy, a present of memorial, causing remembrance of iniquity.
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
2229then hath the man who is lying with her given to the father of the damsel fifty silverlings, and to him she is for a wife; because that he hath humbled her, he is not able to send her away all his days.
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
1444then hath the priest come in and seen, and lo, the plague hath spread in the house; it is a fretting leprosy in the house; it is unclean.
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
1354then hath the priest commanded, and they have washed that in which the plague is, and he hath shut it up a second seven days.
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
2723then hath the priest reckoned to him the amount of thy valuation unto the year of jubilee, and he hath given thy valuation in that day - a holy thing to Jehovah;
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
1330then hath the priest seen the plague, and lo, its appearance is deeper than the skin, and in it a thin shining hair, and the priest hath pronounced him unclean; it is a scall - it is a leprosy of the head or of the beard.
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
1313then hath the priest seen, and lo, the leprosy hath covered all his flesh, and he hath pronounced him who hath the plague clean; it hath all turned white; he is clean.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
3403then hath the south quarter been to you from the wilderness of Zin, by the sides of Edom, yea, the south border hath been to you from the extremity of the Salt Sea, eastward;
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
1917then have both the men who have the strife stood before Jehovah, before the priests and the judges who are in those days,
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
1515Then have chiefs of Edom been troubled: Mighty ones of Moab - Trembling doth seize them! Melted have all inhabitants of Canaan!
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
3524then have the company judged between the smiter and the redeemer of blood, by these judgments.
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
2102then have thine elders and thy judges gone out and measured unto the cities which [are] round about the slain one,
LeviticusBible in Basic Englishenglish1
611Then having taken off his linen robes and put on other clothing, he is to take it away into a clean place, outside the tent-circle.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2454Then he and the men who were with him had food and drink, and took their rest there that night; and in the morning he got up, and said, Let me now go back to my master.
GenesisWorld English Bibleenglish6
3821Then he asked the men of her place, saying, Where is the prostitute, that was at Enaim by the road? They said, There has been no prostitute here.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
3821Then he asked the men of her place, saying, Where is the prostitute, that was at Enaim by the wayside? And they said, There hath been no prostitute here.
GenesisKing James Versionenglish5
3821Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place.
JudgesDarby Translationenglish3
954Then he called hastily to the young man that carried his armour, and said to him, Draw thy sword, and slay me, that they say not of me, A woman killed him. And his young man thrust him through, and he died.
JudgesWorld English Bibleenglish6
954Then he called hastily to the young man, his armor bearer, and said to him, Draw your sword and kill me, that men not say of me, A woman killed him.' His young man thrust him through, and he died.
JudgesAmerican Standard Versionenglish9
954Then he called hastily unto the young man his armorbearer, and said unto him, Draw thy sword, and kill me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
JudgesKing James Versionenglish5
954Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
3125then he charged the Levites who bear the ark of the covenant of the Lord, saying,
ExodusWorld English Bibleenglish6
1525Then he cried to Yahweh. Yahweh showed him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3404Then he cut out two tables of stone, such as had been before: and rising very early he went up into the mount Sinai, as the Lord had commanded him, carrying with him the tables.
JudgesDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1103Then he fled and avoided them and dwelt in the land of Tob: and there were gathered to him needy men, and robbers, and they followed him as their prince.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
4515Then he gave a kiss to all his brothers, weeping over them; and after that his brothers had no fear of talking to him.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
3123Then he gave orders to Joshua, the son of Nun, saying to him, Be strong and take heart: for you are to go at the head of the children of Israel into the land which I made an oath to give them; and I will be with you.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
4401Then he gave orders to the servant who was over his house, saying, Put as much food into the men's bags as will go into them, and put every man's money in the mouth of his bag;
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3709Then he had another dream, and gave his brothers an account of it, saying, I have had another dream: the sun and the moon and eleven stars gave honour to me.
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
518Then he hath brought in a ram, a perfect one, out of the flock, at thy valuation, for a guilt-offering, unto the priest; and the priest hath made atonement for him, for his ignorance in which he hath erred and he hath not known, and it hath been forgiven him;
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
1509then he hath brought near for the son of the herd a present of flour, three-tenth deals, mixed with oil, a half of the hin;
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
2541then he hath gone out from thee, he and his sons with him, and hath turned back unto his family; even unto the possession of his fathers he doth turn back.
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
1807then he hath ministered in the name of Jehovah his God, like all his brethren, the Levites, who are standing there before Jehovah,
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
2527then he hath reckoned the years of its sale, and hath given back that which is over to the man to whom he sold it, and he hath returned to his possession.
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
1333then he hath shaved himself, but the scall he doth not shave; and the priest hath shut up him who hath the scall a second seven days.
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
2311then he hath waved the sheaf before Jehovah for your acceptance; on the morrow of the sabbath doth the priest wave it.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
2121Then he is to be stoned to death by all the men of the town: so you are to put away the evil from among you; and all Israel, hearing of it, will be full of fear.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2630Then he made a feast for them, and they all had food and drink.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2625Then he made an altar there, and gave worship to the name of the Lord, and he put up his tents there, and there his servants made a water-hole.
JudgesKing James Versionenglish5
513Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
JoshuaBible in Basic Englishenglish1
717Then he made Judah come forward, and the family of the Zerahites was taken; and he made the family of the Zerahites come forward man by man; and Zabdi was taken;
ExodusBible in Basic Englishenglish1
3717Then he made the support for the lights, all of the best gold; its base and its pillar were of hammered gold; its cups and buds and flowers were all made out of the same metal:
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3213Then he put up his tent there for the night; and from among his goods he took, as an offering for his brother Esau,
NumbersBible in Basic Englishenglish1
2315Then he said to Balak, Take your place here by your burned offering, while I go over there to the Lord.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
419Then he said to her, Give me now a little water, for I have need of a drink. And opening a skin of milk, she gave him drink, and put the cover over him again.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
402Then he said to him: What is that thou holdest in thy hand? He answered: A rod.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2205Then he said to his young men, Keep here with the ass; and I and the boy will go on and give worship and come back again to you.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
820Then he said to Jether, his oldest son, Up! Put them to death. But the boy did not take out his sword, fearing because he was still a boy.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
3102Then he said to them, I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to go out and come in: and the Lord has said to me, You are not to go over Jordan.
JudgesWorld English Bibleenglish6
818Then he said to Zebah and Zalmunna, What kind of men were they whom you killed at Tabor? They answered, They were like you. They all resembled the children of a king.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
818Then he said to Zebah and Zalmunna, Where are the men whom you put to death at Tabor? And they gave answer, As you are, so were they; every one of them was like a king's son.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
4417Then he said, Far be it from me to do so: but the man who had my cup will be my servant; and you may go back to your father in peace.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3227Then he said, What is your name? And he said, Jacob.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2725Then he said: Bring me the meats of thy hunting, my son, that my soul may bless thee. And when they were brought, and he had eaten, he offered him wine also, which after he had drunk,
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2215Then he sent many more and more noble than he had sent before:
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1624Then he shall bathe himself in water in a holy place, put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1333then he shall be shaved, but he shall not shave the itch. Then the priest shall isolate the one who has the itch seven more days.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1333then he shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up him that hath the scall seven days more:
NumbersWorld English Bibleenglish6
507then he shall confess his sin which he has done; and he shall make restitution for his guilt in full, add to it the fifth part of it, and give it to him in respect of whom he has been guilty.
NumbersAmerican Standard Versionenglish9
507then he shall confess his sin which he hath done: and he shall make restitution for his guilt in full, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him in respect of whom he hath been guilty.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
1114then he shall give to your land the early and latter rain in its season, and you shall bring in your corn, and your wine, and your oil.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2541Then he shall go out from you, he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1615Then he shall kill the goat of the sin offering that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat and before the mercy seat.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1633Then he shall make atonement for the Holy Sanctuary; and he shall make atonement for the Tent of Meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1807then he shall minister in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before Jehovah.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1807Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
1807then he shall minister in the name of Yahweh his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before Yahweh.
NumbersWorld English Bibleenglish6
1509then he shall offer with the bull a meal offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
1504then he that offers his gift to the Lord shall bring a meat-offering of fine flour, a tenth part of an ephah mingled with oil, even with the fourth part of a hin.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1435then he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, There seemeth to me to be as it were a plague in the house.
JudgesBritish English Septuagint 2012english2
1617Then he told her all his heart, and said to her, A razor has not come upon my head, because I have been a holy one of God from my mother's womb; if then I should be shaven, my strength will depart from me, and I shall be weak, and I shall be as all other men.
LeviticusBible in Basic Englishenglish1
824Then he took Aaron's sons, and Moses put some of the blood on the point of their right ears and on the thumbs of their right hands and on the great toes of their right feet: and Moses put the blood on and round the altar.
LeviticusBible in Basic Englishenglish1
813Then he took Aaron's sons, clothing them with the coats, and putting the bands round them, and the head-dresses on their heads, as the Lord had given him orders.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2453Then he took jewels of silver and jewels of gold and fair robes and gave them to Rebekah: and he gave things of value to her mother and her brother.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
816Then he took the responsible men of the town and had them crushed on a bed of thorns and sharp stems.
NumbersDarby Translationenglish3
2318Then he took up his parable and said, Rise up, Balak, and hear! hearken unto me, son of Zippor!
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2622Then he went away from there, and made another water-hole, about which there was no fighting: so he gave it the name of Rehoboth, for he said, Now the Lord has made room for us, and we will have fruit in this land.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
1118Then he went on through the waste land and round the land of Edom and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and put up their tents on the other side of the Arnon; they did not come inside the limit of Moab, for the Arnon was the limit of Moab.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
2423Then he went on with his story and said, But who may keep his life when God does this?
NumbersBible in Basic Englishenglish1
2415Then he went on with his story and said, These are the words of Balaam, the son of Beor, the words of him whose eyes are open:
JudgesBible in Basic Englishenglish1
905Then he went to his father's house at Ophrah, and put his brothers, the seventy sons of Jerubbaal, to death on the same stone; however, Jotham, the youngest, kept himself safe by going away to a secret place.
NumbersWorld English Bibleenglish6
1504then he who offers his offering shall offer to Yahweh a meal offering of one tenth of an ephah of fine flour mixed with one fourth of a hin of oil.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1435then he who owns the house shall come and tell the priest, saying, There seems to me to be some sort of plague in the house.
LeviticusDarby Translationenglish3
1435then he whose house it is shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me like a plague in the house;
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
1807Then he will do the work of a priest in the name of the Lord his God, with all his brothers the Levites who are there before the Lord.
LeviticusBible in Basic Englishenglish1
2541Then he will go out from you, he and his children with him, and go back to his family and to the property of his fathers.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
1903Then her husband got up and went after her, with the purpose of talking kindly to her, and taking her back with him; he had with him his young man and two asses: and she took him into her father's house, and her father, when he saw him, came forward to him with joy.
JudgesYoung's Literal Translationenglish8
513Then him who is left of the honourable ones He caused to rule the people of Jehovah, He caused me to rule among the mighty.
JudgesAmerican Standard Versionenglish9
1631Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the burying-place of Manoah his father. And he judged Israel twenty years.
JudgesKing James Versionenglish5
1631Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the buryingplace of Manoah his father. And he judged Israel twenty years.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
2509Then his brother's wife is to come to him, before the responsible men of the town, and take his shoe off his foot, and put shame on him, and say, So let it be done to the man who will not take care of his brother's name.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2509then his brother's wife shall come forward before the elders, and shall loose one shoe from off his foot, and shall spit in his face, and shall answer and say, Thus shall they do to the man who will not build his brother's house in Israel.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2509then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his sandal from off his foot, and spit in his face. She shall answer and say, So shall it be done to the man who does not build up his brother's house.
JudgesWorld English Bibleenglish6
1631Then his brothers and all the house of his father came down and took him, and brought him up and buried him between Zorah and Eshtaol in the burial site of Manoah his father. He judged Israel twenty years.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
1631Then his brothers and his father's people came down and took him up and put his body to rest in the earth between Zorah and Eshtaol in the resting-place of Manoah his father. And he had been judge of Israel for twenty years.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
5018Then his brothers went, and falling at his feet, said, Truly, we are your servants.
JudgesWorld English Bibleenglish6
1403Then his father and his mother said to him, Isn't there a woman among your brothers' daughters, or among all my people, that you go to take a wife of the uncircumcised Philistines? Samson said to his father, Get her for me, for she pleases me well.
JudgesKing James Versionenglish5
1403Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.
JudgesAmerican Standard Versionenglish9
1403Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2119then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city and to the gate of his place.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
1403Then his father and mother said to him, Is there no woman among the daughters of your relations or among all my people, that you have to go for your wife to the Philistines, who are without circumcision? But Samson said to his father, Get her for me, for she is pleasing to me.
LeviticusBible in Basic Englishenglish1
1333Then his hair is to be cut off, but not on the diseased place, and he is to be shut up for seven days more:
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3403Then his heart went out in love to Dinah, the daughter of Jacob, and he said comforting words to her.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
2106Then his master is to take him to the gods of the house, and at the door, or at its framework, he is to make a hole in his ear with a sharp-pointed instrument; and he will be his servant for ever.
ExodusDarby Translationenglish3
2106then his master shall bring him before the judges, and shall bring him to the door, or to the door-post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall be his bondman for ever.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2106then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door or to the doorpost, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him forever.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2106then his master shall bring him unto God, and shall bring him to the door, or unto the door-post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.
ExodusKing James Versionenglish5
2106Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
207Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast?
ExodusWorld English Bibleenglish6
207Then his sister said to Pharaoh's daughter, Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?
JoshuaDarby Translationenglish3
1033Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
JoshuaKing James Versionenglish5
1033Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
JoshuaAmerican Standard Versionenglish9
1033Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1033Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he had left him no one remaining.
JoshuaBible in Basic Englishenglish1
1033Then Horam, king of Gezer, came up to the help of Lachish; and Joshua overcame him and his people, putting all of them to death.
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
2521then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it hath made the increase for three years;
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
2604then I have given your rains in their season, and the land hath given her produce, and the tree of the field doth give its fruit;
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
2645then I have remembered for them the covenant of the ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt before the eyes of the nations to become their God; I am Jehovah.
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
2642then I have remembered My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham I remember, and the land I remember.
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
2005then I have set My face against that man, and against his family, and have cut him off, and all who are going a-whoring after him, even going a-whoring after the Molech, from the midst of their people.
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
2624then I have walked - I also - with you in opposition, and have smitten you, even I, seven times for your sins;
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
2628then I have walked with you in the fury of opposition, and have chastised you, even I, seven times for your sins.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
3224Then I said to them, Whoever has any gold, let him take it off; so they gave it to me, and I put it in the fire, and this image of an ox came out.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
129Then I said to you, Don't be terrified. Don't be afraid of them.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
129Then I said to you, Have no fear of them.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
129Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
129Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.

<<< 111 >>>

001 002 003 004 005 006 007 008 009 010
011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050
051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070
071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170
171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210
211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230
231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290
291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310
311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330
331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370
371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390
391 392 393 394 395 396 397 398 399