<<< Genesis 46-12 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
4612וּבְנֵ֣י יְהוּדָ֗ה עֵ֧ר וְאוֹנָ֛ן וְשֵׁלָ֖ה וָפֶ֣רֶץ וָזָ֑רַח וַיָּ֨מָת עֵ֤ר וְאוֹנָן֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־פֶ֖רֶץ חֶצְר֥וֹן וְחָמֽוּל׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
4612υἱοὶ δὲ Ιουδα· Ηρ καὶ Αυναν καὶ Σηλωμ καὶ Φαρες καὶ Ζαρα· ἀπέθανεν δὲ Ηρ καὶ Αυναν ἐν γῇ Χανααν· ἐγένοντο δὲ υἱοὶ Φαρες Ασρων καὶ Ιεμουηλ.
GenesisSeptuagintagreek2
4612uioi de Iouda r kai Aunan kai Slm kai Phares kai Zara apethanen de r kai Aunan en g Chanaan egenonto de uioi Phares Asrn kai Iemoul
GenesisHieronymuslatin1
4612filii Iuda Her et Onan et Sela et Phares et Zara mortui sunt autem Her et Onan in terra Chanaan natique sunt filii Phares Esrom et Amul
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
4612Filii Juda: Her et Onan et Sela et Phares et Zara; mortui sunt autem Her et Onan in terra Chanaan. Natique sunt filii Phares: Hesron et Hamul.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
4612I figli di Giuda: Er, Onan, Sela, Perez e Zerach; ma Er e Onan morirono nel paese di Canaan. Furono figli di Perez: Chezron e Amul.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
4612Y los hijos de Jud: Er, y Onn, y Sela, y Phares, y Zara: mas Er y Onn, murieron en la tierra de Canan. Y los hijos de Phares fueron Hezrn y Hamul.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
4612Les fils de Juda: Er, Onan, Shla, Pharets et Zarach. Mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. Et les fils de Pharets furent Hetsron et Hamul.
GenèseLouis Segondfrench2
4612Fils de Juda: Er, Onan, Schla, Prets et Zarach; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. Les fils de Prets furent Hetsron et Hamul.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
4612And the sons of Judah: Er and Onan and Shelah and Perez and Zerah: but Er and Onan had come to their death in the land of Canaan; and the sons of Perez were Hezron and Hamul.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
4612And the sons of Judas; Er, and Aunan, and Selom, and Phares, and Zara: and Er and Aunan died in the land of Chanaan.
GenesisDarby Translationenglish3
4612And the sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Pherez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pherez were Hezron and Hamul.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
4612The sons of Juda: Her and Onan and Sela and Phares and Zara. And Her and Onan died in the land of Chanaan. And sons were born to Phares: Hesron and Hamul.
GenesisKing James Versionenglish5
4612And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
GenesisWorld English Bibleenglish6
4612The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. The sons of Perez were Hezron and Hamul.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
4612The sones of Juda, Her and Onam, and Sela, and Fares, and Zara. Forsothe Her and Onam dieden in the lond of Canaan; and the sones of Fares weren borun, Esrom, and Amul.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
4612And sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zarah, (and Er and Onan die in the land of Canaan.) And sons of Pharez are Hezron and Hamul.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
4612And the sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Perez were Hezron and Hamul.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
4612Die kinder Juda /Ger / Onan / Sela / Perez vnd Serah. Aber Ger vnd Onan waren gestorben im lande Canaan. Die kinder aber Perez / Hezron vnd Hamul.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
4612Die Kinder Juda's: Ger, Onan, Sela, Perez und Serah. Aber Ger und Onan waren gestorben im Lande Kanaan. Die Kinder aber des Perez: Hezron und Hamul.
1MoseMenge Bibelgerman3
4612Die Shne Judas waren Ger, Onan, Sela, Perez und Serah; aber Ger und Onan waren schon im Lande Kanaan gestorben, und die Shne des Perez waren Hezron und Hamul.
1MoseGerman Textbibelgerman4
4612Die Shne Judas: Ger, Onan, Sela, Perez und Serah; Ger und Onan jedoch starben in Kanaan. Die Shne des Perez aber waren Hezron und Hamul.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
4612Und die Shne Judas: Gher und Onan und Schela und Perez und Serach; Gher und Onan aber starben im Lande Kanaan. Und die Shne des Perez waren Hezron und Hamul.
1MoseSchlachter 1951german6
4612Die Kinder Judas: Er, Onan, Perez und Serah. Aber Er und Onan starben im Lande Kanaan. Die Kinder des Perez aber waren Hezron und Hamul.
GenesisDutch Bible 1939dutch
4612De zonen van Juda: Er, Onan, Sjela, Fares en Zara. Er en Onan stierven in het land Kanan. De zonen van Fares waren Esron en Chamoel.
1MosebogDette er Biblen p danskdanish
4612Judos Snner Er, Onan, Sjela, Perez og Zera; men Er og Onan dde i Kana'ans Land. Perezs Snner var Hezron og Hamul.
1MosebokSvenska 1917swedish
4612Judas sner voro Er, Onan, Sela, Peres och Sera -- men Er och Onan dogo i Kanaans land -- och Peres' sner voro Hesron och Hamul.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
4612og Judas snner: Er og Onan og Sela og Peres og Serah - men Er og Onan dde i Kana'ans land - og Peres' snner var Hesron og Hamul;
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
4612Juudan pojat olivat Eer, Oonan, Seela, Peres ja Serah; mutta Eer ja Oonan kuolivat Kanaanin maassa. Pereksen pojat olivat Hesron ja Haamul.

<<< Genesis 46-12 >>>