<<< Genesis 35-25 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
3525וּבְנֵ֤י בִלְהָה֙ שִׁפְחַ֣ת רָחֵ֔ל דָּ֖ן וְנַפְתָּלִֽי׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
3525υἱοὶ δὲ Βαλλας παιδίσκης Ραχηλ· Δαν καὶ Νεφθαλι.
GenesisSeptuagintagreek2
3525uioi de Ballas paidiskês Rachêl Dan kai Nephthali
GenesisHieronymuslatin1
3525filii Balae ancillae Rahelis Dan et Nepthalim
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
3525Filii Balae ancillae Rachelis: Dan et Nephthali.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
3525I figli di Bila, schiava di Rachele: Dan e Nèftali.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
3525Y los hijos de Bilha, sierva de Rachêl: Dan, y Nephtalí.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
3525Les fils de Bilha, servante de Rachel: Dan et Nephthali.
GenèseLouis Segondfrench2
3525Fils de Bilha, servante de Rachel: Dan et Nephthali.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3525The sons of Bilhah, Rachel's servant: Dan and Naphtali;
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
3525And the sons of Balla, the handmaid of Rachel; Dan and Nephthalim.
GenesisDarby Translationenglish3
3525And the sons of Bilhah, Rachel's maidservant: Dan and Naphtali.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3525The sons of Bala, Rachel's handmaid: Dan and Nephtali.
GenesisKing James Versionenglish5
3525And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:
GenesisWorld English Bibleenglish6
3525The sons of Bilhah (Rachel's servant): Dan and Naphtali.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3525the sones of Bala, handmayde of Rachel, weren Dan, and Neptalym;
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
3525And sons of Bilhah, Rachel's maid-servant: Dan and Naphtali.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
3525and the sons of Bilhah, Rachel's handmaid: Dan and Naphtali;
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
3525Die söne Bilha Rahels magd / Dan vnd Naphthali.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
3525die Söhne Bilhas, Rahels Magd: Dan und Naphthali;
1MoseMenge Bibelgerman3
3525Die Söhne der Bilha, der Leibmagd Rahels, waren: Dan und Naphthali,
1MoseGerman Textbibelgerman4
3525Und von Bilha, der Leibmagd Rahels: Dan und Naphtali;
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
3525Die Söhne Bilhas, der Magd Rahels: Dan und Naphtali.
1MoseSchlachter 1951german6
3525die Söhne Bilhas, Rahels Magd: Dan und Naphtali;
GenesisDutch Bible 1939dutch
3525De zonen van Bilha, de slavin van Rachel: Dan en Neftali.
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
3525Rakels Trælkvinde Bilhas Sønner: Dan og Naftali;
1MosebokSvenska 1917swedish
3525Bilhas, Rakels tjänstekvinnas, söner voro Dan och Naftali.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
3525Og Rakels trælkvinne Bilhas sønner var: Dan og Naftali.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
3525Bilhan, Raakelin orjattaren, pojat olivat Daan ja Naftali.

<<< Genesis 35-25 >>>