<<< Genesis 01-27 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
127וַיִּבְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑וֹ זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
127καὶ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν ἄνθρωπον, κατ᾽ εἰκόνα θεοῦ ἐποίησεν αὐτόν, ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς.
GenesisSeptuagintagreek2
127kai epoisen o theos ton anthrpon kat eikona theou epoisen auton arsen kai thlu epoisen autous
GenesisHieronymuslatin1
127et creavit Deus hominem ad imaginem suam ad imaginem Dei creavit illum masculum et feminam creavit eos
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
127Et creavit Deus hominem ad imaginem suam: ad imaginem Dei creavit illum, masculum et feminam creavit eos.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
127Dio cre l'uomo a sua immagine; a immagine di Dio lo cre; maschio e femmina li cre.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
127Y cri Dios al hombre su imagen, imagen de Dios lo cri; varn y hembra los cri.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
127Et Dieu cra l'homme son image; il le cra l'image de Dieu; il les cra mle et femelle.
GenèseLouis Segondfrench2
127Dieu cra l'homme son image, il le cra l'image de Dieu, il cra l'homme et la femme.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
127And God made man in his image, in the image of God he made him: male and female he made them.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
127And God made man, according to the image of God he made him, male and female he made them.
GenesisDarby Translationenglish3
127And God created Man in his image, in the image of God created he him; male and female created he them.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
127And God created man to his own image: to the image of God he created him: male and female he created them.
GenesisKing James Versionenglish5
127So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
GenesisWorld English Bibleenglish6
127God created man in his own image. In God's image he created him; male and female he created them.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
127And God made of nouyt a man to his ymage and liknesse; God made of nouyt a man, to the ymage of God; God made of nouyt hem, male and female.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
127And God prepareth the man in His image; in the image of God He prepared him, a male and a female He prepared them.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
127And God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
127VND Gott schuff den Menschen jm zum Bilde /zum Bilde Gottes schuff er jn / Vnd schuff sie ein Menlin vnd Frewlin.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
127Und Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde, zum Bilde Gottes schuf er ihn; und schuf sie einen Mann und ein Weib.
1MoseMenge Bibelgerman3
127Da schuf Gott den Menschen nach seinem Bilde: nach dem Bilde Gottes schuf er ihn; als Mann und Weib schuf er sie.
1MoseGerman Textbibelgerman4
127Und Gott schuf den Menschen nach seinem Bilde - nach dem Bilde Gottes schuf er ihn; als Mann und Weib schuf er sie.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
127Und Gott schuf den Menschen in seinem Bilde, im Bilde Gottes schuf er ihn; Mann und Weib schuf er sie.
1MoseSchlachter 1951german6
127Und Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde, zum Bilde Gottes schuf er ihn; mnnlich und weiblich schuf er sie.
GenesisDutch Bible 1939dutch
127En God schiep den mens als zijn beeld. Als het beeld van God schiep Hij hem; Man en vrouw schiep Hij hen.
1MosebogDette er Biblen p danskdanish
127Og Gud skabte Mennesket i sit Billede; i Guds Billede skabte han det, som Mand og Kvinde skabte han dem;
1MosebokSvenska 1917swedish
127Och Gud skapade mnniskan till sin avbild, till Guds avbild skapade han henne, till man och kvinna skapade han dem.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
127Og Gud skapte mennesket i sitt billede, i Guds billede skapte han det; til mann og kvinne skapte han dem.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
127Ja Jumala loi ihmisen omaksi kuvaksensa, Jumalan kuvaksi hn hnet loi; mieheksi ja naiseksi hn loi heidt.

<<< Genesis 01-27 >>>