Dem Narren gefällt seine weise wohl.
Dem Narren gehört die Welt.
nl] Dwase hebben voordeel in allen landen.
Dem Narren geht alles hin.
Dem Narren gelten zwei Hoffnungen für eine Erfüllung.
Russland
Dem Narren gib hundert Hiebe, sie wirken doch nicht.
Dem Narren ist des Kuckucks Sang viel lieber als der Harfenklang.
mhd] ein tôre naeme des gouches sanc für der süezen harpfen klanc.
Dem Narren ist ein Bauernbissen (große Pfeffernuss) lieber als ein Bauergut.
Dem Narren ist jeder Tag ein Festtag (Beiram).
Dem Narren ist kein Amt zu hoch und schwer, wär' sein Kopf auch noch so leer.
Dem Narren ist nie mehr zu helfen, der glaubt, dass er weise sei.
Russland
Dem Narren ist's ebenso schwer zu schweigen, als dem Gescheiten dumm zu reden.
Dem Narren kann man doch nicht glauben.
Dem Narren sagt man, dem Weisen glaubt man.
it] Al narr al dies, al saviu al cré.
Dem Narren stehts nit wohl an, gute tage haben, vil weniger ainem knechte, zu herrschen über Fürsten.
Dem Narren wäre zu helfen, wenn man die rechte Ader träfe.
Dem Narren zeige ein wenig vor, ein kluger Mann versteht von selbst.
Dem Narrenvolk ist kein Ding überflüssiger als Weisheit.
Dem närrischen Kerl sein Bruder.
mhd] ein tore ist sîn genanne eines hasen genôz.
Dem Neid macht anderer Freude Leid.
bm] V zlobĕ a závisti není stálosti, ani radosti.
Dem Neidischen bleiben sonst nichts als zwei weite Augen.
Estland
Dem neuen Gefäß bleibt der Geruch von dem, was man hineingetan.
Spanien
Dem neuen Knaben Brot und Ei und später Brot und Stock.
Spanien
Dem neuen Knecht
es] Al mozo nuevo
Dem neuen Topfe riecht man's an,
la] Quo semel imbuta est servabit odorem testa diu. Horaz
Dem Neugeborenen wird, damit es lernkräftig werde, mit dem ersten Papp (Mus) das 'Abc îgstriche', denn die Mutter hat einen mit dem Abc beschriebenen Zettel darin gekocht.
Langenbach bei Vöhrenbach - Aberglaube
Dem neugenorenen Kind schneidet man nicht die Haare.
Dogon
Dem Niedertum gebührt das Erbe.
ndt] Dem nedderthoem böret dat Erf.
Dem Nimmersatt sind auch Strausseneier zu klein.
dem nimmt man die Kühe
Dem Nörgler schmiere nicht die Schuhe; er wird dir sagen, dass du sie ihm zu schwarz machst.
Portugal
Dem Notleidenden muss man helfen.
Dem nur steh'n schöne Reden gut, der, was er predigt, selber tut.
Jüdisch
Dem Ochsen bindet man das Maul ja nicht zu, wenn er auf dem Dreschkorn stampft.
Dem Ochsen bleibt das Stroh, wenn die Maus das Korn gefressen hat.
bm] Tobĕ k vůli vůl se neo telí.
Dem Ochsen einen Saumsattel auflegen.
i] Von Leuten, die einer Sache nicht gewachsen sind. Es ist nicht Sitte, Ochsen zu satteln, und sie Lasten tragen zu lassen; dazu bedient man sich der Esel und Maultiere.
Dem Ochsen fällt sein Horn nicht zur Last.
Dem Ochsen gehört das Joch, dem Pferde der Sattel.
la] Bos sub jugum.
Dem Ochsen gehört Haberstroh.
Dem Ochsen gibt das Wasser Kraft, dem Burschen Bier (Punsch) und Rebensaft.
Dem Ochsen ist sein Horn, dem Vogel sein Flügel keine Last.
Türkei
Dem Ochsen sind seine Hörner keine Last, die Flügel nicht dem Vogel.
Dem Ochsen, der da drischt, soll man das Maul nicht verbinden.
Dem Ochsen, der da drischt, sollst du nicht das Maul verbinden! - ist ein Naturgesetz.
Wieland, Geschichte der Abderiten
Dem Ofen entgeht schwer, wer einmal auf die Schaufel gekommen ist.
i] Der Verschwender, der Wagehals, wir könnten jetzt sagen der Gründer entgeht nicht leicht seinem Verderben.
Dem ôle Bärn ös schlömm danze lêre.
Dem Oße kann man wat ver e Zoagel legge.
i] Dönhofstadt
Dem Palmesel Zweige streuen.
z] Kompt er alsdann wider, da ist Frewd in allen Gassen, . da rist man, da verdüst man, da strewet man dem Palmesel Zweige vnder, da macht man die Tor weit u.s.w.
Dem Papst ein schönes Liedlein singen,
Dem Papst in den Sattel helffen.
Luther
Dem Pastor das Latein und dem Bauer die Ochsen.
Dem Pastor mangelt's nicht an Worten, eher noch an Geld dem Kaiser.
Finnland
Dem Pechvogel bläst der Wind immer ins Gesicht.
Russland
Dem Pechvogel regnet es auf den Arsch auch wenn er sitzt.
Italien
Dem Perser ist ein Sohn 'des Blinden Stab', dem Hindostaner 'die Lampe eines dunkeln Hauses', dem Araber 'die Frucht des Herzens'.
Dem Peter nehmen und dem Paul geben.
la] Nudato Petro Paulum tegere nefas.
Dem Pfaffen es ein freude bringt, wann die Glock zum Begräbnis klingt.
la] Clericus applaudit, cum pulsum funeris audit.
Dem Pfaffen es groß Freude bringt, wenn die Begräbnisglocke klingt.
Dem Pfaffen fehlt es nicht an Worten.
Estland
Dem Pfaffen gehört das beste.
i] Nämlich nach ihren eigenen bescheidenen Ansprüchen und nach der Ansicht der von ihnen in blindem Glauben erzogenen Leute.
Dem Pfaffen gilt's für keine Sünd', wenn er erzeugt ein Hurenkind.
la] Clericus uxorem qui ducit, perdit honorem, amittit florem propter mulieris amorem.
Dem Pfaffen Heuchelei so gut, als wahre Tugend Vorschub tut.
en] Hypocrisy will serve as well to propagate a church as zeal.
Dem Pfaffen lacht das Herz im Leib, wenn vor ihn tritt ein hübsches (o. sauber) Weib.
la] Clericus in cella gaudet venienti pulla.
Dem Pfarrer 's Platt'l scheren.
Bayern
Dem Pfau den Schweif stutzen.
Dem Pfennig tut man die Ehr', spricht man zum Reichen: Esset, Herr!
Dem Pfenning beut man die größest ehr.
Dem Pferd schnallt man das Zaumzeug auf, der Mensch legt es sich selber an.
Jiddisch
Dem Pferd und dem Manne traue nie, glaubst du sie in gutem Trab, werfen sie erst recht dich ab.
Dem Pferd, wenn's nicht kann ziehen bass, nimmt man den Hafer und schlägt's ins Gras.
Dem Pferde den Hafer, dem Esel das Stroh.
Dem Pferde die Sporen geben.
nl] Hij geeft het paard de sporen.
Dem Pferde die Sporen, der Frau den Stock.
it] A su caddu s'isprone, ad sa femina su bastone.
Dem Pferde schadet langes Stehn oft mehr als langes Gehn.
fr] L'écurie use plus le cheval que la course.
Dem Pferde, das den Sattel nicht liebt, wird kein Haber gesiebt.
it] A cavallo che non porta sella, biada non si crivella.
Dem Pferde, das man schenket dir, dem sieh nicht nach den Zähnen.
Griechenland
Dem Pflüger des Ackers schlag mit einem Stein auf den Kopf, dem Mäher der Wiese gib ein Stück Brot.
Estland
Dem Pflüger fehlt es nicht an Land, dem Ruderer nicht an Wasser.
Estland
Dem Pöbel kann niemand recht tun.
Dem Pöbel muss man weichen, will man ihm nicht gleichen.
la] Cedendum multitudini.
Dem Pöbel und den weisen Leuten gefallen, ist unmöglich.
z] Der Beifall des Pöbels schändet seine Lieblinge, aber der Beifall der Edeln ist die schönste Bürgerkrone.
Dem Pöbel weich', tu's aber ihm nicht gleich.
Dem Pöbel weich, tus ihm aber nit gleich.
Dem Pöbel weicht auch der Teufel.
Dem Polen muss man von vorne etwas Zucker, von hinten Hiebe geben.
Russland
Dem predigt man vergeblich, der keine Lust hat, Gutes zu tun.
Dem Priester gibt man zu trinken und der Küster dürstet.
it] Dà bere al prete, che il cherico ha sete.
Dem Priester, Arzt und Advokaten soll man nichts verschweigen.
dk] For præsten, lægen og talsmanden, skal man intet dølge.
Dem Priscian Ohrfeigen geben.
i] Fehler gegen die lateinische Grammatik begehen. Priscian war ein berühmter lateinischer Sprachlehrer zur Zeit Justinians.
Dem Prokurator mis em e jed Wîrt mäd em Taler bezuolen.
Siebenbürgen/Sachsen
Dem Prozess ein Loch machen.
i] Ihm einen Ausgang verschaffen.
Dem Raben auf dem Dach und dem Fuchs vor der Tür ist nicht zu trauen.
Dem Raben hilft kein Bad.
bm] Nepomůze havranu mýdlo, ani mrtvému kadidlo.
Dem Racker sine Duwe.
i] Es sind die Krähen gemeint.
Dem Rappen den Brei (o. das Mus) einstreichen.
i] Einem hofieren.
Dem Rate des Stolzes oder der Rachsucht folge nicht.
Dem Räuber ist es leid, wenn er wenig findet.
nl] Den röueris lect als hi lüttel vint.
Dem Rauch entgeht man nicht, auch wenn man in der Dachkammer wohnt.
Dem Rauch und Feuer, dem Wasser und den Bauernstreichen muss man so schnell wie möglich weichen.
nl] Rook, water en vuur maakt men haast plaats.
Dem Recht den Rücken gewen.
i] Nicht vor Gericht erscheinen wollen.
Dem Recht ein Ohr umtreiben.
la] Aequum stultitiae ferre.

Schreibe einen Kommentar