- δυς-οδο-παίπαλος, durch Felsen unwegsam
- δύς-οδος, unwegsam, schwer zu passieren
- δυς-οίζω, sehr betrübt sein, jammern; μηδὲν δυςοίζου πολεμίους δρᾶσαι τάδε, fürchte nicht
- δυς-οίκητος, unwohnlich
- δυς-οικο-νόμητος, schwer zu verdauen
- δύς-οικος, schlecht zum Wohnen
- δύς-οικτος, sehr bemitleidenswert
- δύς-οινος, schlechten Wein hervorbringend
- δύς-οιστος, unerträglich
- δυς-οιωνέω, Worte von böser Vorbedeutung sprechen
- δυς-οιωνισμός ὁ, unglückliche Vorbedeutung
- δυς-οιωνιστικός u. δυς-οιωνιστός, von unglücklicher Vorbedeutung
- δύς-οκνος, sehr zögernd, ungern
- δυς-όλισθος, schwer hinabgleitend
- δύς-ομβρα βέλη, widrige Regengüsse
- δυς-ομιλητος u. δυς-όμῑλος, schwer umgänglich; deren Gemeinschaft Unheil bringt
- δυς-όμματος, blind, die Toten
- δυς-όμοιος, unähnlich
- δυς-όνειρος, böse Träume habend; böse Träume erregend
- δύς-οπτος, schwer zu sehen, dunkel; τὸ δ. τῆς ἡμέρας, die Dunkelheit
- δυς-ορᾱσία, ἡ, das Schwersehen
- δυς-όρᾱτος, übel anzusehen, gräulich
- δυς-οργησία, ἡ, Jähzorn
- δυς-όργητος, jähzornig, sehr zornig
- δύς-οργος, jähzornig
- δυς-όρεκτος, übel strebend oder übel erregt
- δυς-όριστος, schwer zu begrenzen, zu bestimmen
- δυς-ορκέω, falsch schwören
- δυς-όρμιστος, schlecht zum Anlanden
- δύς-ορμος, schlecht zum Anlanden. Auch πνοαί im Hafen: zurückhaltende Winde. Übertr., τὰ δύςορμα, unwegsame Stellen, wo man nicht gut fußen kann
- δύς-ορνις, ῑϑος, mit ungünstiger Vorbedeutung; ξυναυλία δορός, unglücklich; unter unglücklichen Auspizien
- δυς-όρφναιος, sehr finster
- δυς-οσμία, ἡ, hässlicher Geruch, Gestank
- δύς-οσμος, 1) übel riechend. 2) schwer auszuwittern; auch = die Witterung erschwerend. 3) schwer riechend
- δυς-ούλωτος, schwer vernarbend
- δυς-ουρέω, am Harnzwang leiden
- δυς-ουρία, ἡ, u. δυς-ουρίᾱσις, ἡ, Harnzwang
- δυς-ουρικός, ή, όν, zum Harnzwang gehörig
- δυς-ούριστον, unglücklich von günstigem Winde (οὖρος) herbeigeführt; unheilbar
- δυς-όφθαλμον, αἶσχος, hässlich anzusehen
- δυς-πάθεια, ἡ, 1) das Schwerleiden. 2) Unempfindlichkeit, Festigkeit gegen das Leid; übh. = Festigkeit, z. B. eines Brustharnisches
- δυς-παθέω, schwer, heftig leiden; bes. = ungeduldig sein im Leid
- δυς-παθής, ές, 1) schwer leidend; bes. ungeduldig im Leid. 2) unempfindlich gegen Leiden, abgehärtet
- δυς-παίπαλος, sehr schroff und zackig, steil; rauh, borstig
- δύς-παις παῖς, Unglückskind
- δυς-πάλαιστος, schwer zu bekämpfen, unbezwinglich
- δυς-πάλαμος (παλάμη), 1) wer sich nicht zu helfen weiß, ratlos. 2) der sich auf schlimme Kunstgriffe versteht; aber = heillos
- δυς-παλής, ές, wogegen schwer zu ringen ist; übh. = schwierig; ῥίζαι, wogegen man sich schwer schützen kann
- δυςπαρά-βλητος, unvergleichlich
- δυς-παρα-βοήθητος, dem schwer zu helfen ist
- δυς-παρά-βουλοι, φρένες, schwer abzuraten
- δυς-παρά-γραφος, schwer zu begrenzen, zu bestimmen
- δυς-παρ-άγωγος, schwer zu verleiten, zu verführen
- δυς-παρά-δεκτος, 1) schwer annehmend; -κτως ἔχειν καὶ ϑαυμάζειν, schwer glauben wollen. 2) Pass., schwer anzunehmen
- δυς-παρά-θελκτος, schwer zu besänftigen
- δυς-παρ-αίτητος, schwer zu erbitten, zu beschwichtigen
- δυς-παρά-κλητος, schwer zu besänftigen
- δυς-παρ-ακολούθητος, 1) dem man schwer folgen kann, schwer zu begreifen. 2) schwer folgend, begreifend
- δυς-παρα-κόμιστος, schwer fortzuschaffen; πλοῦς, schwierig
- δυς-παρα-μύθητος, schwer zu trösten; schwer zu beruhigen, zu stillen
- δυς-παρά-πειστος, schwer zu überreden
- δυς-παρά-πλευστος u. δυς-παρά-πλους, wo man schwer vorbeischiffen kann
- δυς-παρα-ποίητος, schwer nachzumachen
- δυς-παρα-τήρητος, schwer zu beobachten
- δυς-παρά-τρεπτος, schwer zu verleiten, zu bestechen
- δυς-πάρ-ευνον λέκτρον, unglücklich neben einander gebettet, d. i. unglückliche Ehe
- δυς-παρ-ηγόρητος u. δυς-παρ-ήγορος, schwer zu trösten
- δυς-πάρθενος, unglückliche Jungfrau
- Δύς-παρις, ιδος, Unglücks-Paris
- δυς-πάρ-ιτος, woran schwer vorbei zu gehen ist
- δυς-πάρ-οδος, schwer zugänglich
- δυς-πάτητος, schwer zu betreten
- δύς-παυστος, schwer zu stillen
- δυς-πείθεια, ἡ, Ungehorsam
- δυς-πειθέω, ungehorsam sein
- δυς-πειθής, ές, 1) schwer zu überzeugen. 2) schwer gehorchend, widerspenstig; von Jagdhunden; δυςπειϑῶς ἔχειν πρός τι, etwas nicht glauben wollen
- δυς-πειρία, ἡ (πεῖρα), die Schwierigkeit des Versuchens u. durch Versuche eine Sache kennen zu lernen
- δύς-πειστος, 1) schwer zu überreden. 2) ungehorsam
- δυς-πέλαστος, unnahbar
- δύς-πεμπτος, schwer fortzuschicken
- δυς-πέμφελος, schwierig; eigentlich = schwer zu beschicken, zu besorgen; oder eigentlich = bewölkt, stürmisch
- δυς-πένθερα, ϑεσμά, des bösen Schwiegervaters
- δυς-πενθέω, sehr trauern
- δυς-πενθής, ές, 1) sehr trauernd, sehr traurig. 2) sehr betrauert
- δυς-πέπαντος schwer, langsam reisend
- δυς-πεπτέω, schwer verdauen
- δύς-πεπτος, 1) schwer zu verdauen. 2) unreif; γόνος, vom nicht ausgebrüteten Ei
- δυς-πέρᾱτος u. δυς-περαίωτος, schwer zu überschreiten, zu passieren; übertr., αἰών, ein mühselig durchzubringendes Leben
- δυς-περι-άγωγος, schwer herumzuführen
- δυς-περι-γένητος, schwer zu überwinden
- δυς-περι-κάθαρτος, schwer zu reinigen
- δυς-περί-κτητος, der nicht leicht etwas erübrigt, arm
- δυς-περί-ληπτος, schwer zu umfassen; πόλις τοῖς ἐναντίοις, welche die Feinde schwer von allen Seiten umgeben können; auch = schwer zu begreifen
- δυς-περι-νόητος, schwer zu begreifen
- δυς-περι-όδευτος, schwer zu umgehen, unendlich
- δυς-περι-όριστος, schwer zu bestimmen
- δυς-περί-τρεπτος, schwer umzustoßen
- δυς-περί-ψυκτος, schwer abzukühlen
- δυς-πετέω, unzufrieden, unglücklich sein
- δυς-πέτημα, τό, Unglücksfall
- δυς-πετής, ές, schwer fallend, schwer; lästig
- δυς-πεψία, ἡ, Unverdaulichkeit; schwere Verdauung
- δυς-πήμαντος, schwer verletzt od. verletzend
- δύς-πηχυς, υ, schwer zu messen, unermesslich
- δυς-πινής, ές, sehr schmutzig
- δυς-πιστέω, schwer glauben
- δυς-πιστία, Schwergläubigkeit, Misstrauen
- δύς-πιστος, 1) schwer glaubend, misstrauisch. 2) schwer zu glauben, unglaublich
- δύ-σπλαγχνος, hartherzig
- δύς-πλανος, unglücklich umherirrend
- δύς-πληκτος, schwer zu erschrecken
- δυς-πλήρωτος, schwer zu füllen; schwer zu vollenden
- δυς-πλοΐα, ἡ, schwierige, schlimme Seefahrt
- δύς-πλους, für die Schifffahrt gefährlich
- δύς-πλυτος, schwer abzuwaschen
- δύς-πλωτος, = δύςπλοος, vom Meere
- δυς-πνοέω, 1) schwer atmen. 2) übel riechen
- δυς-πνόητος, schwer atmend
- δύς-πνοια, ἡ, 1) schwerer Atem, Engbrüstigkeit. 2) widriger Wind
- δυς-πνοϊκός, schwer atmend
- δύς-πνοος, zsgzgn δύςπνους, 1) schwer atmend, engbrüstig; atemlos, keuchend; aber δύςπνοοι πνοαί sind widrig wehende Winde. 2) schwer einzuatmen
- δυς-πολέμητος, schwer zu bekriegen
- δυς-πόλεμος, unglücklich im Kriege
- δυς-πολι-όρκητος, schwer zu belagern u. einzunehmen
- δυς-πολίτευτος, zur Staatsverwaltung untauglich
- δυς-πονής, ές, ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπονέος καμάτοιο, die durchschwere Arbeitbewirkte Ermüdung
- δυς-πόνητος, schwer zu erarbeiten, zu erwerben. Aber δαίμων, ein Mühsal dringender
- δυς-πονία, ἡ, schwere Arbeit, Mühsal
- δύς-πονος, mühselig
- δυς-πόρευτος, unwegsam
- δυς-πορέω, schwer marschieren
- δυς-πόρθητος, schwer zu zerstören
- δυς-πορία, ἡ, Schwierigkeit zu durchschreiten, überschreiten, ποταμοῠ, den Fluß
- δυς-πόριστος, schwer zu verschaffen; τὸ δ., die Schwierigkeit etwas anzuschaffen
- δύς-πορος, schwer zu passieren, unwegsam
- δυς-ποτμέω, unglücklich sein
- δυς-ποτμία, ἡ Unglück
- δύς-ποτμος, dem ein schlimmes Los gefallen, unglücklich
- δύς-ποτος, schwer, widrig zu trinken
- δυς-πρᾱγέω, unglücklich (in einem Unternehmen) sein
- δυς-πράγημα, τό, unglückliche Unternehmung
- δυς-πρᾱγία, ἡ, Missgeschick
- δυς-πρᾱγμάτευτος, schwer zu behandeln
- δύς-πρακτος, schwer zu tun
- δύς-πρᾱτος, schwer zu verkaufen, Titel einer Komödie des Antiphanes
- δυς-πρέπεια, ἡ, Unschicklichkeit
- δυς-πρεπής, ές, unschicklich
- δύς-πριστος, schwer zu zersägen
- δυς-πρό-πτωτος, schwer niederfallend
- δυς-πρός-βατος, schwer zugänglich
- δυς-πρός-βλητος, schwer anzugreifen
- δυς-πρός-δεκτος, 1) schwer annehmend, glaubend, τινός. 2) schwer anzunehmen, lästig
- δυς-προς-ήγορος, schwer anzureden, unfreundlich
- δυς-πρός-ιτος, schwer zugänglich, d. i. unfreundlich; schwer anzugreifen
- δυς-πρός-μαχος, schwer zu bekämpfen
- δυς-πρός-μικτος, mit dem schwer Gemeinschaft zu halten
- δυς-πρός-οδος, schwer zugänglich; von Menschen: ungesellig, unfreundlich
- δυς-πρός-οιστος, unzugänglich, unfreundlich
- δυς-πρός-οπτος, schwer anzusehen; όνείρατα, deren Anblick Unglück bedeutet
- δυς-προς-όρμιστος u. δυς-πρός-ορμος, ungünstig für das Landen; von der Küste; ἀπόβασις, schwierige Landung
- δυς-προς-πέλαστος, πόλεις, denen man sich mit Mühe nähert
- δυς-προς-πόριστος, schwer herbeizuschaffen; χώρα, für Zufuhr ungünstig
- δυς-πρός-ρητος, schwer anzureden, mürrisch
- δυς-πρός-ωπος, von widrigem Ansehen
- δυς-πύητος, schwer eiternd
- δυς-ραγής, ές, schwer zu zerreißen
- δύς-ρευστος, schwer fließend
- δύς-ρητος, schwer zu sagen; schwer auszusprechen
- δύς-ρῑγος, sehr frostig
- δυς-ροέω, schlecht fließen; übertr., schlecht von Statten gehen, unglücklich sein
- δυς-ροητικός, zum Missgeschick führend
- δύς-ροια, ἡ, schlechter Fortgang, Missgeschick
- δύς-ροος, schwer fließend
- δυς-σέβεια, ἡ, Gottlosigkeit; δυςσάβειαν κτᾶσϑαι, sich den Vorwurf der Gottlosigkeit zuziehen
- δυς-σεβέω, gottlos sein
- δυς-σέβημα, τό, gottlose Handlung, Rede
- δυς-σεβής, ές, gottlos, von Menschen und Sachen
- δύς-σειστος, schwer zu erschüttern
- δύς-σηπτος, schwer faulend
- δύς-σοος, schwer zu retten, heillos
- δυς-σύμ-βατος, schwer übereinkommend, sich schwer vereinigend
- δυς-σύμ-φυτος, schwer zusammenwachsend
- δυς-σύν-ακτος, schwer zusammenzubringen
- δυς-συν-είδητος, mit bösem Gewissen
- δυς-σύν-οπτος, schwer zu übersehen, zu erkennen
- δύς-τεικτος, schwer zu ordnen
- δυς-τάλᾱς, αινα, αν, sehr unglücklich
- δυς-ταμίευτος, womit schwer hauszuhalten ist
- δυς-τάραχος, sehr unruhig
- δυ-στατέω, schlecht stehen, schwanken
- δύ-στατος, schlecht stehend
- δυς-τέκμαρτος, schwer zu erkennen, zu erspähen; übh. = unverständlich
- δυς-τεκνία, ἡ, Unglück mit Kindern
- δύς-τεκνος, durch Kinder unglücklich
- δυς-τερπής, ές, schlecht ergötzend, d. i. sehr schmerzlich
- δύς-τηκτος, schwer zu schmelzen
- δυ-στηνία, ἡ, das Unglück
- δύ-στηνος, ον, dor. δύστᾱνος, unglücklich, jammervoll, elend; δυστήνων δέ τε παῖδες ἐμῷ μένει ἀντιόωσιν, zu verstehen wie υἷες Ἀχαιῶν, nicht allein die Eltern sind δύστηνοι, sondern auch und grade besonders die Söhne selbst; mit der Nebenbedeutung dersittlichen Verworfenheit, unselig
- δυς-τήρητος, schwer zu bewahren
- δυ-στίβευτος, schwer aufzuspüren
- δυς-τιθάσσευτος, schwer zu zähmen; βλάστημα, vom Neide
- δυς-τλήμων, ονος, schwer duldend
- δύς-τλητος, schwer zu dulden
- δυς-τόκεια, ἡ, die zum Unglück geboren hat
- δυς-τοκεύς, ὁ, der Unglückserzeuger
- δυς-τοκέω, schwer gebären; zum Unglück gebären
- δυς-τοκής, ές, schwer gebärend
- δυς-τοκία, ἡ, das schwere Gebären, schwere Geburt
- δύς-τοκος, schwer gebärend; zum Unheil geboren
- δυ-στομέω, einem Böses nachreden
- δύ-στομος, hartmäulig
- δύς-τομος, schwer zu zerschneiden
- δύ-στονος, schwer zu beklagen, jammervoll
- δυς-τόπαστος, schwer zu erraten; εἰδέναι, schwer zu erkennen
- δυ-στόχαστος, schwer zu treffen
- δυ-στοχία, ἡ, das Verfehlen des Ziels
- δυς-τράπεζος, scheußliche Speisen genießend
- δυς-τραπελία, ἡ, u. δυς-τραπέλεια, ἡ, die Unbeweglichkeit, bes. Unwandelbarkeit des Charakters, Störrigkeit; von der Hydra, der doppelt so viel Köpfe wuchsen, als ihr abgehauen wurden; von dem Orte: ungünstiges Terrain
- δυς-τράπελος (τρέπω), schwer zu wenden, zu bewegen; bes. vom Charakter: eigensinnig, starrköpfig; übh. = schwierig. Adv., δυςτραπέλως, hinderlich, am unrechten Orte
- δυ-στρατο-πέδευτος, ungünstig für das Aufschlagen eines Lagers
- δυς-τράχηλος, mit hartem Nacken, ungehorsam
- δύς-τρητος, schwer zu durchbohren
- δύς-τριπτος, schwer zu zerreiben
- δυς-τροπία, ἡ, Hartnäckigkeit
- δυς-τροπικός, starrsinnig
- δύς-τροπος, schwer zu wenden, unbiegsam, starrsinnig
- δύστρος, ὁ, der Monat März bei den Macedoniern
- δύς-τροφος, schwer zu ernähren, zu erhalten
- δυς-τρύπητος, schwer zu durchbohren
- δύς-τρωτος, schwer zu verwunden
- δυς-τυχέω, unglücklich sein, Missgeschlick haben; ἄμορφον γυναῖκα, d. i. ein hässlich Weib zu leiden haben. Pass., vom Missgeschicke betroffen werden, verunglücken; τὰ ὑφ' ἑτέρων δυςτυχηϑέντα, anderer Missgeschick
- δυς-τύχημα, τό, Unglück, Unfall
- δυς-τυχής, ές, dem etwas misslingt, unglücklich
- δυς-τυχία, ἡ, das Missglücken, Unglück
- δύς-υδρος, an Wasser Mangel leidend
- δυς-υπέρ-βατος, schwer zu übergehen
- δυς-υπνέω, schlecht schlafen
- δύς-υπνος, schlecht schlafend
- δυς-ύπ-οιστος, schwer zu ertragen
- δυς-υπο-μόνητος u δυς-υπο-μένητος, schwer auszuhalten
- δυς-υπο-νόητος, sehr argwöhnisch
- δυς-υπό-στατος, dem schwer zu widerstehen ist
- δύ-σφαλτος, schwer wankend zu machen
- δυς-φανής, ές, schwer zu erkennen, undeutlich; so auch νύξ, finster
- δυς-φάνταστος, das Bild von etwas schwer aufnehmend
- δύς-φατος, übel auszusprechen, heillos; unverständlich
- δυς-φεγγής, ές, schlecht beleuchtet, dunkel
- δυς-φερής, ές, schwer zu ertragen
- δυς-φημέω, böse Worte von übler Vorbedeutung brauchen; τινά, gegen einen; gew. j-n lästern, schmähen
- δυς-φήμημα, τό, Schmährede
- δυς-φημία, ἡ, 1) Worte von böser Vorbedeutung, Klagen. 2) Schmährede. 3) böse Nachrede, schlechter Ruf
- δύς-φημος u. δυς-φήμιστος, 1) von böser Vorbedeutung. 2) κλέος, übler Ruf; schmähend
- δύς-φθαρτος, schwer, nicht verderbend
- δύς-φθεγκτος u. δύς-φθογγος, schwer auszusprechen
- δυς-φιλής, ές, schlecht geliebt, d. i. gehasst, verabscheut
- δυς-φορέω, schwer, ungern ertragen; unwillig sein; sich übel befinden
- δυς-φόρητος, schwer zu ertragen; σάρξ, schwer zu verdauen; διαφόρητος, zerrissen
- δυς-φορία, ἡ, das Schwerertragen, die Unbehaglichkeit
- δυς-φορικός, Unwillen andeutend
- δυς-φόρμιγξ, ιγγος, traurig (tönend)
- δύς-φορος, schwer zu tragen; übertr., lästig, unerträglich. Aber σώματα, schwerfällig; von Pferden, die einen schleppenden Gang haben; γνῶμαι, verwirrt; ἄγειν τι, übel ertragen
- δύς-φραστος, schwer zu sagen, unerklärlich; κέλευϑα, schwer zu bemerken. Act., = schwer aussprechend
- δυς-φρονέων ἐπιλήϑεται, οὐδέ τι κηδέων μέμνηται, missmütig sein
- δυς-φροσύνη, ἡ, Missmut, Kummer
- δύς-φρων, ονος, missmütig; a) traurig; τὰ δύςφρονα, Traurigkeit. b) übel gesinnt, feindselig. c) unsinnig, töricht
- δυς-φυής, ές, schwer, langsam wachsend
- δυς-φυΐα, ἡ, das langsame Wachsen
- δυς-φύλακτος, 1) schwer zu bewachen, zu hüten. 2) wovor man sich schwer hüten kann
- δυς-φωνέω, misstönen
- δυς-φωνία, ἡ, Misston, Missklang
- δύς-φωνος, misstönend
- δυς-φώρᾱτος, schwer zu ertappen
- δυς-χαλίνωτος, schwer zu zügeln
- δυς-χάριστος, nicht freigebig, τινός, mit etwas, od. = undankbar
- δυς-χείμερος u. δυς-χειμερινός, 1) sehr stürmisch, winterlich, rauh. 2) den Winter schlecht ertragend
- δυς-χείρωμα, τό, woran schwer Hand zu legen ist, das schwer zu Bekämpfende
- δυς-χείρωτος, schwer zu überwältigen, zu besiegen
- δυς-χεραινόντως, mit Unwillen
- δυς-χεραίνω (δυςχερής), 1) unwillig, unzufrieden sein od. werden; τί, mit etwas; bes. = Widerwillen gegen etwas haben, verwerfen; dah. pass., τὸ τῆς μοναρχίας ὄνομα δυςχεραινόμενον, mit Unwillen vernommen; ὑπό τινος, gehasst werden; τοῖς λόγοις, Schwierigkeiten beim Disputieren machen, trügerische Kunstgriffe anwenden. 2) Unwillen erregen; ῥήματα ἢ τέρψαντα ἢ δυςχεράναντα, bittere Worte; auch τὴν ὁδὸν δένδρα κόπτοντες, schwierig machen
- δυς-χεραντικός, leicht unwillig werdend, ärgerlich
- δυς-χέρασμα, τό, Behauptungen mürrischer Philosophen
- δυς-χέρεια, ἡ, Schwierigkeit im Handhaben, Behandeln; a) von Sachen: Unbequemlichkeit, Hindernis; das Lästige, Unangenehme einer Sache. Übh. = Ekel, Überdruss. b) von Personen: mürrisches Wesen, Verdrießlichkeit
- δυς-χερής, ές, schwer zu handhaben, zu behandeln; a) von Sachen: schwierig, schwer zu unternehmen; dah, = widrig, unangenehm; τὰ δυσχερῆ, missliche Lage, Missgeschick; λόγοι, sich widersprechende Sätze, um den Hörer zu täuschen. b) von Menschen: mürrisch, verdrießlich; περὶ τὰ σὶτία, schwer im Essen zufrieden zu stellen; übh. = widrig. Adv.: δυςχερῶς φέρειν, mit Mühe ertragen; ἔχειν πρός τι, unwillig sein
- δυ-σχημάτιστος, schwer zu gestalten
- δυ-σχιδής, ές, schwer zu spalten
- δύς-χιμος, sehr winterlich, stürmisch; übertr., δράκων, schaurig, oder = gefährlich; σταγόνες δυςχίμου πλημμυρίδος, heftiger Tränenstrom
- δυς-χλαινία, ἡ. schlechte Kleidung
- δυς-χορ-ήγητος, durch großen Aufwand schwierig
- δύς-χορτος, ohne Futter, unwirtlich
- δυς-χρηστέω, 1) Schwierigkeiten machen. 2) Gew. intrans., in Verlegenheit, in Not sein; τῇ βρώσει, sich beim Essen nicht zu helfen wissen; πρὸς πᾶν, ganz u. gar ratlos sein; auch pass., ὑπό τινος, durch etwas in Verlegenheit gebracht werden
- δυς-χρηστία, ἡ, u δυς-χρήστημα, τό, Schwierigkeit, Unbequemlichkeit, Hindernis; öfter: Verlegenheit
- δύς-χρηστος, schlecht zu gebrauchen, unbrauchbar; untauglich, unnütz; ἵππος, schwer zu lenken; ἔχειν, zu nichts nütze sein
- δύς-χροια, ἡ, üble Farbe
- δύς-χρως, ωτος, u. δύς-χροος, von übler Farbe
- δύς-χῡλος, von widrigem Saft, Geschmack
- δυς-χῡμία, ἡ, widriger Geschmack
- δύς-χωλος, sehr hinkend
- δυς-χώρητος, wo schwer herauszukommen ist
- δυς-χωρία, ἡ, schwierige Beschaffenheit eines Ortes, ungünstiges Terrain