The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

32 / 09


  • וַיֹּ֕אמֶר אִם־יָבֹ֥וא עֵשָׂ֛ו אֶל־הַמַּחֲנֶ֥ה הָאַחַ֖ת וְהִכָּ֑הוּ וְהָיָ֛ה הַמַּחֲנֶ֥ה הַנִּשְׁאָ֖ר לִפְלֵיטָֽה׃ hb
  • καὶ εἶπεν Ιακωβ ᾿Εὰν ἔλθῃ Ησαυ εἰς παρεμβολὴν μίαν καὶ ἐκκόψῃ αὐτήν, ἔσται ἡ παρεμβολὴ ἡ δευτέρα εἰς τὸ σῴζεσθαι. gr
  • capras ducentas hircos viginti oves ducentas arietes viginti la
  • Pens infatti: Se Esa raggiunge un accampamento e lo batte, l'altro accampamento si salver. it
  • Jacob dit: Dieu de mon pre Abraham, Dieu de mon pre Isaac, ternel, qui m'as dit: Retourne dans ton pays et dans ton lieu de naissance, et je te ferai du bien! fr
  • Y dijo Jacob: Dios de mi padre Abraham, y Dios de mi padre Isaac, Jehov, que me dijiste: Vulvete tu tierra y tu parentela, y yo te har bien. es
  • And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah, who saidst unto me: Return into thy country and to thy kindred, and I will do thee good, en (DARBY)
  • And Jacob said: O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Lord, who saidst to me: Return to thy land and to the place of thy birth, and I will do well for thee, en (DRA)
  • And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the Lord which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee: en (KJV)
  • Jacob said, “God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Yahweh, who said to me, ‘Return to your country, and to your relatives, and I will do you good,’ en (WEB)
  • And Jacob saith, ‘God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah who saith unto me, Turn back to thy land, and to thy kindred, and I do good with thee: en (YLT)
  • And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Jehovah, who saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good: en (ASV)
  • Weiter sprach Jakob: Gott meines Vaters Abraham und Gott meines Vaters Isaak, HERR, der du zu mir gesagt hast: Zieh wieder in dein Land und zu deiner Freundschaft, ich will dir wohltun! de
  • Derp bad Jakob: "Min Fader Abrahams og min Fader Isaks Gud, Herre, du, som sagde til mig: Vend tilbage til dit Land og din Hjemstavn, s vil jeg gre vel imod dig! dk
  • Och Jakob sade: Min fader Abrahams Gud och min fader Isaks Gud, HERRE, du som sade till mig: 'Vnd tillbaka till ditt land och till din slkt, s skall jag gra dig gott', se
  • Og Jakob sa: Min far Abrahams Gud og min far Isaks Gud, Herre, du som sa til mig: Dra tilbake til ditt land og til ditt folk, og jeg vil gjre vel imot dig! no
  • Ja Jaakob sanoi: "Isni Aabrahamin Jumala ja isni Iisakin Jumala, Herra, sin, joka sanoit minulle: 'Palaja maahasi ja sukusi luo, niin min teen sinulle hyv!' fi
  • s monda Jkb: h n atymnak brahmnak Istene, s n atymnak Izsknak Istene, Jehova! ki azt mondd nkem: Trj vissza hazdba, a te rokonsgod kz, s jl tszek veled: hu
  • Pastaj Jakobi tha: "O Perndi i atit tim Abraham, Perndi i atit tim Isak, o Zot, q m ke thn: "Ktheu n vendin tnd dhe pran fisit tnd dhe un do t bj t mir," al
  • Тогава Яков каза: Боже на баща ми Авраам и Боже на баща ми Исаака, Господи, Който си ми рекъл: Върни се в отечеството си и при рода си, и Аз ще ти сторя добро, bg
  • І сказав: Коли прийде Ісав до табору одного, і розіб'є його, то вціліє позосталий табір. ua
  • И сказал Иаков: Боже отца моего Авраама и Боже отца моего Исаака, Господи, сказавший мне: возвратись в землю твою, на родину твою, и Я буду благотворить тебе! ru
  • 雅 各 说 : 耶 和 华 ─ 我 祖 亚 伯 拉 罕 的 神 , 我 父 亲 以 撒 的 神 阿 , 你 曾 对 我 说 : 回 你 本 地 本 族 去 , 我 要 厚 待 你 。 cn
  • <<< >>>

    Genesis 32
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    31 32 33

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone