The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

21 / 06


  • וַתֹּ֣אמֶר שָׂרָ֔ה צְחֹ֕ק עָ֥שָׂה לִ֖י אֱלֹהִ֑ים כָּל־הַשֹּׁמֵ֖עַ יִֽצְחַק־לִֽי׃ hb
  • εἶπεν δὲ Σαρρα Γέλωτά μοι ἐποίησεν κύριος· ὃς γὰρ ἂν ἀκούσῃ, συγχαρεῖταί μοι. gr
  • dixitque Sarra risum fecit mihi Deus quicumque audierit conridebit mihi la
  • Allora Sara disse: Motivo di lieto riso mi ha dato Dio: chiunque lo sapr sorrider di me!. it
  • Et Sara dit: Dieu m'a fait un sujet de rire; quiconque l'apprendra rira de moi. fr
  • Entonces dijo Sara: Dios me ha hecho reir, y cualquiera que lo oyere, se reir conmigo. es
  • And Sarah said, God has made me laugh: all that hear will laugh with me. en (DARBY)
  • And Sara said: God hath made a laughter for me: whosoever shall hear of it will laugh with me. en (DRA)
  • And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me. en (KJV)
  • Sarah said, “God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me.” en (WEB)
  • and Sarah saith, ‘God hath made laughter for me; every one who is hearing laugheth for me.' en (YLT)
  • And Sarah said, God hath made me to laugh; every one that heareth will laugh with me. en (ASV)
  • Und Sara sprach: Gott hat mir ein Lachen zugerichtet; denn wer es hren wird, der wird ber mich lachen, de
  • Da sagde Sara: "Gud ham beredt mig Latter; enhver, der hrer det, vil le ad mig." dk
  • Och Sara sade: Gud har berett mig ett lje; var och en som fr hra detta skall le mot mig. se
  • Da sa Sara: Gud har gjort det s at jeg m le; alle som hrer dette, vil le av mig. no
  • Ja Saara sanoi: "Jumala on saattanut minut naurunalaiseksi; kuka ikin saa tmn kuulla, se nauraa minulle". fi
  • s monda Sra: Nevetst szerzett az Isten, nnkem; a ki csak hallja, nevet rajtam. hu
  • Dhe Sara tha: "Perndia m ka dhn ka duhet pr t qeshur, kushdo q do ta dgjoj ka pr t qeshur bashk me mua". al
  • И Сара каза: Бог ме направи за смях; всеки, който чуе, ще ми се смее. bg
  • промовила Сарра: Сміх учинив мені Бог, кожен, хто почує, буде сміятися з мене. ua
  • И сказала Сарра: смех сделал мне Бог; кто ни услышит обо мне, рассмеется. ru
  • 撒 拉 说 : 神 使 我 喜 笑 , 凡 听 见 的 必 与 我 一 同 喜 笑 ; cn
  • <<< >>>

    Genesis 21
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    31 32 33 34

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone