The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

16 / 06


  • וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָ֜ם אֶל־שָׂרַ֗י הִנֵּ֤ה שִׁפְחָתֵךְ֙ בְּיָדֵ֔ךְ עֲשִׂי־לָ֖הּ הַטֹּ֣וב בְּעֵינָ֑יִךְ וַתְּעַנֶּ֣הָ שָׂרַ֔יוַתִּבְרַ֖ח מִפָּנֶֽיהָ׃ hb
  • εἶπεν δὲ Αβραμ πρὸς Σαραν ᾿Ιδοὺ ἡ παιδίσκη σου ἐν ταῖς χερσίν σου· χρῶ αὐτῇ, ὡς ἄν σοι ἀρεστὸν ᾖ. καὶ ἐκάκωσεν αὐτὴν Σαρα, καὶ ἀπέδρα ἀπὸ προσώπου αὐτῆς. gr
  • cui respondens Abram ecce ait ancilla tua in manu tua est utere ea ut libet adfligente igitur eam Sarai fugam iniit la
  • Abram disse a Sarai: Ecco, la tua schiava in tuo potere: falle ci che ti pare. Sarai allora la maltratt tanto che quella si allontan. it
  • Abram rpondit Sara: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis son gard comme tu le trouveras bon. Alors Sara la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle. fr
  • Y respondi Abram Sarai: He ah tu sierva en tu mano, haz con ella lo que bien te pareciere. Y como Sarai la afligiese, huyse de su presencia. es
  • And Abram said to Sarai, Behold, thy maidservant is in thy hand: do to her what is good in thine eyes. And Sarai oppressed her; and she fled from her face. en (DARBY)
  • And Abram made answer, and said to her: Behold thy handmaid is in thy own hand, use her as it pleaseth thee. And when Sarai afflicted her, she ran away. en (DRA)
  • But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thine hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. en (KJV)
  • But Abram said to Sarai, “Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes.” Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face. en (WEB)
  • And Abram saith unto Sarai, ‘Lo, thine handmaid [is] in thine hand, do to her that which is good in thine eyes;' and Sarai afflicted her, and she fleeth from her presence. en (YLT)
  • But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face. en (ASV)
  • Abram aber sprach zu Sarai: Siehe, deine Magd ist unter deiner Gewalt; tue mit ihr, wie dir's gefllt. Da sie nun Sarai wollte demtigen, floh sie von ihr. de
  • Abram svarede Saraj: "Din Trldkvinde er i din Hnd, gr med hende, hvad du finder for godt!" Da plagede Saraj hende, s hun flygtede for hende. dk
  • Abram sade till Sarai: Din tjnstekvinna r ju i din hand, gr med henne vad du finner fr gott. Nr d Sarai tuktade henne, flydde hon bort ifrn henne. se
  • Da sa Abram til Sarai: Se, din trlkvinne rder du selv over; gjr med henne som du synes. Og Sarai var hrd mot henne, og hun rmte fra henne. no
  • Abram sanoi Saaraille: "Katso, orjattaresi on sinun vallassasi, tee hnelle, mit tahdot". Niin Saarai kuritti hnt, ja hn pakeni hnen luotaan. fi
  • s monda brm Szrainak: m a te szolgld kezedben van, azt tedd vele a mit jnak ltsz. Nyomorgatja vala azrt Szrai, s az elfuta elle. hu
  • Abrami iu prgjegj Sarajt: "Ja, shrbyesja jote sht n dorn tnde; bj me t ?t duash". Ather Saraj e trajtoi n mnyr t ashpr dhe ajo iku nga prania e saj. al
  • А Аврам рече на Сарайя: Ето, слугинята ти; стори с нея, както ти се вижда угодно. Прочее, Сарайя се отнасяше зле с нея, така щото тя побягна от лицето й. bg
  • І промовив Аврам до Сари: Таж невільниця твоя в руці твоїй! Зроби їй те, що вгодне в очах твоїх. І Сара гнобила її. І втекла Аґар від обличчя її. ua
  • Аврам сказал Саре: вот, служанка твоя в твоих руках; делай с нею, что тебе угодно. И Сара стала притеснять ее, и она убежала от нее. ru
  • 亚 伯 兰 对 撒 莱 说 : 使 女 在 你 手 下 , 你 可 以 随 意 待 他 。 撒 莱 苦 待 他 , 他 就 从 撒 莱 面 前 逃 走 了 。 cn
  • <<< >>>

    Genesis 16
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone