The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

04 / 06


  • וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־קָ֑יִן לָ֚מָּה חָ֣רָה לָ֔ךְ וְלָ֖מָּה נָפְל֥וּ פָנֶֽיךָ׃ hb
  • καὶ εἶπεν κύριος ὁ θεὸς τῷ Καιν ῞Ινα τί περίλυπος ἐγένου, καὶ ἵνα τί συνέπεσεν τὸ πρόσωπόν σου; gr
  • dixitque Dominus ad eum quare maestus es et cur concidit facies tua la
  • Il Signore disse allora a Caino: Perch sei irritato e perch abbattuto il tuo volto? it
  • Et l'ternel dit Can: Pourquoi es-tu irrit, et pourquoi ton visage est-il abattu? fr
  • Entonces Jehov dijo Can: Por qu te has ensaado, y por qu se ha inmutado tu rostro? es
  • And Jehovah said to Cain, Why art thou angry, and why is thy countenance fallen? en (DARBY)
  • And the Lord said to him: Why art thou angry? and why is thy countenance fallen? en (DRA)
  • And the Lord said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen? en (KJV)
  • Yahweh said to Cain, “Why are you angry? Why has the expression of your face fallen? en (WEB)
  • And Jehovah saith unto Cain, ‘Why hast thou displeasure? and why hath thy countenance fallen? en (YLT)
  • And Jehovah said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen? en (ASV)
  • Da sprach der HERR zu Kain: Warum ergrimmst du? und warum verstellt sich deine Gebrde? de
  • Da sagde Herren til Kain: "Hvorfor er du vred, og hvorfor gr du med snket Hoved? dk
  • Och HERREN sade till Kain: Varfr r du vred, och varfr r din blick s mrk? se
  • Og Herren sa til Kain: Hvorfor er du vred, og hvorfor stirrer du ned for dig? no
  • Ja Herra sanoi Kainille: "Miksi olet vihastunut, ja miksi hahmosi synkistyy? fi
  • s monda az r Kainnak: Mirt gerjedtl haragra? s mirt csggesztd le fejedet? hu
  • Ather Zoti i tha Kainit: "Pse je pezmatuar dhe pse fytyra jote sht dshpruar? al
  • И Господ рече на Каина: Защо си се разсърдил? и защо е помрачено лицето ти? bg
  • І сказав Господь Каїнові: Чого ти розгнівався, і чого похилилось обличчя твоє? ua
  • И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лице твое? ru
  • 耶 和 华 对 该 隐 说 : 你 为 甚 麽 发 怒 呢 ? 你 为 甚 麽 变 了 脸 色 呢 ? cn
  • <<< >>>

    Genesis 04
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone