The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

01 / 27


  • וַיִּבְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמֹ֔ו בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹתֹ֑ו זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃ hb
  • καὶ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν ἄνθρωπον, κατ᾽ εἰκόνα θεοῦ ἐποίησεν αὐτόν, ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς. gr
  • et creavit Deus hominem ad imaginem suam ad imaginem Dei creavit illum masculum et feminam creavit eos la
  • Dio cre l'uomo a sua immagine; a immagine di Dio lo cre; maschio e femmina li cre. it
  • Dieu cra l'homme son image, il le cra l'image de Dieu, il cra l'homme et la femme. fr
  • Y cri Dios al hombre su imagen, imagen de Dios lo cri; varn y hembra los cri. es
  • And God created Man in his image, in the image of God created he him; male and female created he them. en (DARBY)
  • And God created man to his own image: to the image of God he created him: male and female he created them. en (DRA)
  • So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. en (KJV)
  • God created man in his own image. In God’s image he created him; male and female he created them. en (WEB)
  • And God prepareth the man in His image; in the image of God He prepared him, a male and a female He prepared them. en (YLT)
  • And God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. en (ASV)
  • Und Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde, zum Bilde Gottes schuf er ihn; und schuf sie einen Mann und ein Weib. de
  • Og Gud skabte Mennesket i sit Billede; i Guds Billede skabte han det, som Mand og Kvinde skabte han dem; dk
  • Och Gud skapade mnniskan till sin avbild, till Guds avbild skapade han henne, till man och kvinna skapade han dem. se
  • Og Gud skapte mennesket i sitt billede, i Guds billede skapte han det; til mann og kvinne skapte han dem. no
  • Ja Jumala loi ihmisen omaksi kuvaksensa, Jumalan kuvaksi hn hnet loi; mieheksi ja naiseksi hn loi heidt. fi
  • Teremt teht az Isten az embert az kpre, Isten kpre teremt t: frfiv s asszonyny teremt ket. hu
  • Kshtu Perndia krijoi njeriun simbas shmblltyrs s vet, simbas shmblltyrs s Perndis; Ai krijoi mashkullin e femrn. al
  • и Бог създаде човека по Своя образ; по Божия образ го създаде; мъж и жена ги създаде. bg
  • І Бог на Свій образ людину створив, на образ Божий її Він створив, як чоловіка та жінку створив їх. ua
  • И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. ru
  • 神 就 照 着 自 己 的 形 像 造 人 , 乃 是 照 着 他 的 形 像 造 男 造 女 。 cn
  • <<< >>>

    Genesis 01
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    31

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone