Genesis
<<< 49-02 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

בראשיתThe Westminster Leningrad Codex (WLC)hebrew
4902הִקָּבְצ֥וּ וְשִׁמְע֖וּ בְּנֵ֣י יַעֲקֹ֑ב וְשִׁמְע֖וּ אֶל־יִשְׂרָאֵ֥ל אֲבִיכֶֽם׃
ΓΕΝΕΣΙΣSeptuagintagreek
4902ἀθροίσθητε καὶ ἀκούσατε, υἱοὶ Ιακωβ, ἀκούσατε Ισραηλ τοῦ πατρὸς ὑμῶν.
GenesisBiblia Sacra Vulgata (VULC)latin
4902Congregamini, et audite, filii Jacob, audite Israel patrem vestrum:
GenesiConferenza Episcopale Italiana (CEI)italian
4902Radunatevi e ascoltate, figli di Giacobbe, ascoltate Israele, vostro padre!
GénesisReina-Valera Antigua (RVA)spanish
4902Juntaos y oid, hijos de Jacob; Y escuchad á vuestro padre Israel.
GenèseFrench Ostervald Bible (FOB)french1
4902Assemblez-vous et écoutez, fils de Jacob, écoutez Israël, votre père.
GenèseLouis Segond (LSG)french2
4902Rassemblez-vous, et écoutez, fils de Jacob! Écoutez Israël, votre père!
GenesisBible in Basic English (BBE)english1
4902Come near, O sons of Jacob, and give ear to the words of Israel your father.
GenesisBritish English Septuagint 2012 (LXX2012)english2
4902Assemble yourselves, that I may tell you what shall happen to you in the last days. Gather yourselves together, and hear me, sons of Jacob; hear Israel, hear your father.
GenesisDarby Translation (DARBY)english3
4902Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob, And listen to Israel your father.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Edition (DRA)english4
4902Gather yourselves together, and hear, O ye sons of Jacob, hearken to Israel your father:
GenesisKing James Version (KJV)english5
4902Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.
GenesisWorld English Bible (WEB)english6
4902Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob. Listen to Israel, your father.
GenesisWycliffe Bible (WYCLIFFE)english7
4902be ye gaderid, 'and here, ye sones of Jacob, here ye Israel youre fadir.
GenesisYoung's Literal Translation (YLT)english8
4902Be assembled, and hear, sons of Jacob, And hearken unto Israel your father.
GenesisAmerican Standard Version (ASV)english9
4902Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.
1MoseGerman Luther Bible 1912 (L1912)german1
4902Kommt zuhauf und höret zu, ihr Kinder Jakobs, und höret euren Vater Israel.
1MoseMenge Bibel (MB)german2
4902Schart euch zusammen und hört zu, ihr Söhne Jakobs, ja, hört euren Vater Israel an!
1MoseGerman Textbibel (TxtB)german3
4902Schart euch zusammen und hört zu, ihr Söhne Jakobs, ja höret zu eurem Vater Israel!
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Bible (deuelo)german4
4902Kommet zusammen und höret, ihr Söhne Jakobs, und höret auf Israel, euren Vater!
GenesisDutch Bible 1939 (nld1939)dutch
4902Komt bijeen en luistert, zonen van Jakob; Hoort naar Israël, uw vader!
1MosebogDette er Biblen på dansk (DN1933)danish
4902Kom hid og hør, Jakobs Sønner, lyt til eders Fader Israel!
1MosebokSvenska 1917 (SV1917)swedish
4902Kommen tillhopa och hören, I Jakobs söner; hören på eder fader Israel.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930)norwegian
4902Kom sammen og hør, I Jakobs sønner, hør på Israel, eders far!
1MooseksenRaamattu 1933/38 (R1933)finnish
4902Tulkaa kokoon ja kuulkaa, Jaakobin pojat, kuulkaa isäänne Israelia.

Genesis
<<< 49-02 >>>