<<< Genesis 05-14 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
514וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵ֣י קֵינָ֔ן עֶ֣שֶׂר שָׁנִ֔ים וּתְשַׁ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ ס
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
514καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Καιναν ἐννακόσια καὶ δέκα ἔτη, καὶ ἀπέθανεν.
GenesisSeptuagintagreek2
514kai egenonto pasai ai merai Kainan ennakosia kai deka et kai apethanen
GenesisHieronymuslatin1
514et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni et mortuus est
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
514Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
514L'intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni; poi mor.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
514Y fueron todos los das de Cainn novecientos y diez aos; y muri.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
514Tout le temps que Knan vcut, fut donc de neuf cent dix ans; puis il mourut.
GenèseLouis Segondfrench2
514Tous les jours de Knan furent de neuf cent dix ans; puis il mourut.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
514And all the years of Kenan's life were nine hundred and ten; and he came to his end.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
514And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.
GenesisDarby Translationenglish3
514And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
514And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.
GenesisKing James Versionenglish5
514And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
GenesisWorld English Bibleenglish6
514and all of the days of Kenan were nine hundred ten years, then he died.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
514And alle the dayes of Caynan weren maad nyn hundrid and ten yeer, and he was deed.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
514And all the days of Cainan are nine hundred and ten years, and he dieth.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
514and all the days of Kenan were nine hundred and ten years: and he died.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
514Das sein gantzes Alter ward / neunhundert vnd zehen jar / Vnd starb.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
514da sein ganzes Alter ward neunhundertundzehn Jahre, und starb.
1MoseMenge Bibelgerman3
514Demnach betrug die ganze Lebenszeit Kenans 910 Jahre; dann starb er. -
1MoseGerman Textbibelgerman4
514Und die ganze Lebensdauer Kenans betrug 910 Jahre; sodann starb er.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
514Und alle Tage Kenans waren neunhundertzehn Jahre, und er starb. -
1MoseSchlachter 1951german6
514also da Kenans ganzes Alter 910 Jahre betrug, da er starb.
GenesisDutch Bible 1939dutch
514Heel de levensduur van Kanan was negenhonderd tien jaar. En hij stierf.
1MosebogDette er Biblen p danskdanish
514sledes blev Kenans fulde Levetid 910 r, og derp dde han.
1MosebokSvenska 1917swedish
514Allts blev Kenans hela lder nio hundra tio r; drefter dog han.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
514Og alle Kenans dager blev ni hundre og ti r; s dde han.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
514Niin oli Keenanin koko elinaika yhdeksnsataa kymmenen vuotta; sitten hn kuoli.

<<< Genesis 05-14 >>>