150 Wörterbuch altgriechisch - deutsch

  • εὖνάστειρα
    ἡ, Schlaftrunk
  • εὐναστήρ
    ῆρος, ὁ, der zur Ruhe bringt; Ehegatte
  • εὐναστήριον
    τό, die Lagerstätte, das Ehebett
  • εὐνᾱτειρα
    ἡ, Lagergenossin
  • εὐνᾱτήρ
    ῆρος, ὁ, u. εὐνᾱτωρ
    ορος, ὁ, Lagergenosse, Ehegatte
  • εὐνάω
    lagern, hinlegen; einschläfern; übertr., beruhigen, stillen; pass. sich niederlegen, schlafen; vom Beischlaf. Übertr. von Stürmen: sich legen
  • εὐ-νάων
    οντος, schön fließend; οὐρανός, vom Goldregen; εὐνάεντος, schlafend, ruhig
  • εὐνέτης
    ὁ, Lagergenosse, Gemahl
  • εὔ-νεως
    wohl mit Schiffen versehen
  • εὐνή
    ἡ, 1) Lager, Bett u. übh. Lagerstelle, Schlafstelle; des Heeres; Lager des Wildes, des Löwen, der Schweine, das Nest der Vögel, des Hahns; die Bettstelle selbst; ἔνϑα οἱ ἐκϑεῖσαι πυκινὸν λέχος ἐμβάλετ' εὐνήν, die Bettkissen, Bettpolster; Ehebette; Ehe, Beischlaf, Vermählung. Übertr., der Ort zum Ausruhen, das Grab; die Stelle, δένδρων; πυρόεσσα, der Scheiterhaufen. 2) αἱ εὐναί, Steine, die in den ältesten Zeiten die Stelle des Ankers vertraten, mit denen man das Schiff am Strande befestigte, Ankersteine; ἐπίγεια, ein Zelt im Lager
  • εὐνῆθεν
    aus dem Bette
  • εὔνημα
    τό, Beischlaf, Ehe
  • εὔ-νησος
    mit schönen Inseln
  • εὔ-νητος
    wohl gesponnen, schön gewebt
  • εὐνήτρια
    ἡ, Lagergenossin
  • εὔνια
    τά, das Lager, Bett
  • εὐ-νῑκητος
    leicht zu überwinden
  • εὖνις
    ιδος, ἡ, Gattin
  • εὖνις
    ιος u. ιδος, beraubt, τινός, ὅς μ' υἱῶν εὖνιν ἔϑηκε, beraubte mich; verwaist, verwitwet
  • εὐ-νοέω
    wohl gesinnt, gewogen sein. Pass. begünstigt sein
  • εὐ-νόημα
    τό, das Wohlbedachte
  • εὐ-νόησις
    ἡ, das Wohlwollen
  • εὐ-νοητικῶς
    wohlwollend
  • εὐ-νόητος
    leicht einzusehen, zu begreifen
  • εὐ-νόθευτος
    leicht zu verfälschen
  • εὔ-νοια
    ἡ, Wohlwollen, Zuneigung; τοῖς ἥσσοσιν γὰρ πᾶς τις εὐνοίας φέρει, beweist sein Wohlwollen; εὐνοίᾳ λέγω, αὐδῶ, mit Wohlwollen; εὔνοιαν ἔχειν τινί, gegen einen Wohlwollen hegen; εὐνοίᾳ ἐρῶ τῇ σῇ, aus Zuneigung zu dir; ἡ παρὰ τῶν ϑεῶν εὔνοια, die Gunst der Götter; τίς λειτουργία, τίς εἰςφορά, τίς εὔνοια, Beweis des Wohlwollens
  • εὐ-νοϊκός
    ή, όν, wohlwollend; εὐνοϊκῶς ἔχειν τινί, gegen einen wohlwollend sein
  • εὐ-νομέομαι u. εὐ-νομέω
    gute Gesetze u. Verfassung haben; οἰκία πλουσία καὶ οὐκ εὐνομουμένη, nicht gut verwaltet
  • εὐ-νόμημα
    τό, gesetzliche Handlung
  • εὐ-νομία
    ἡ, 1) gute Gesetze, gesetzliche Ordnung. Bes. = die Beobachtung der Gesetze; εὐν. μουσική, gute Melodie. 2) die gute Weide
  • εὔ-νομος
    1) mit guten Gesetzen, gesetzlicher Einrichtung; ἄνδρες, die Gesetze beobachtend, gesetzmäßig handelnd. 2) Σκύϑαι, mit guten Weiden, gute Weideplätze habend
  • εὔ-νοος
    ον, von guter Gesinnung, wohlwollend, geneigt
  • εὔνοστος
    ἡ, Schutzgottheit der Mühlen
  • εὖν ουχία
    ἡ, Entmanntsein, Ehelosigkeit
  • εὖν ουχίας
    ὁ, einem Verschnittenen ähnlich, zur Zeugung unfähig; σικυός, ohne Samenkörner; κάλαμος, Rohr ohne Blütenkolben
  • εὐν ουχίζω
    zum Verschnittenen machen, entmannen
  • εὐν ουχισμός
    ὁ, das Entmannen
  • εὐν ουχιστής
    ὁ, der Entmannende
  • εὐν ουχο-ειδής
    einem Verschnittenen ähnlich
  • εὐν οῦχος
    ὁ (Betthalter oder Betthüter, Diener u. Aufseher der Weiber, die verschnitten waren u. bes. in Asien als Vertraute der Fürsten oft zu großem Ansehen gelangten), der Verschnittene, Hämmling. Auch von Tieren. Von Früchten oder Pflanzen, die keinen Kern od. Samen haben; εὐνοῦχα ὄμματα, schlaflose, wache Augen
  • εὔ-νωτος
    mit starkem Rücken
  • εὔ-ξαντος
    ϑρὶξ ἀμνοῦ, wohlgekrempelt
  • εὔ-ξενος
    gut gegen Fremde, gastfreundlich, gastlich (von Menschen wie von Ländern u. Wohnungen); πόντος, das Schwarze Meer, seit seine Küsten mit hellenischen Pflanzstädten bedeckt waren, früher ἄξενος, wegen seiner wilden Anwohner. Ζεὺς ἐΰξεινος, sonst ξείνιος, der Beschützer der Gastfreundschaft
  • εὔ-ξεστος
    wohl geglättet, poliert, übh. sauber gearbeitet (von Holzarbeiten)
  • εὖ-ξήραντος
    leicht zu trocknen
  • εὔ-ξοος
    von Metallarbeit, σκέπαρνον, die wohlgeglättete, wohlgeschliffene oder wohlbehauene. Auch = leicht zu glätten
  • εὖ-ξυλο-εργός
    gut das Holz bearbeitend
  • εὔ-ξυλος
    von gutem Holze; holzreich
  • εὐ-ογκία
    ἡ, Zustand eines εὔογκος
  • εὔ-ογκος
    1) von großem Umfange; daher dem εὐτελές entgegengesetzt: groß u. wichtig; φωνή, volle Stimme, im Ggstz von ψιλή. 2) von gutem Umfange, so daß man es leicht fassen, bequem handhaben kann
  • εὐ-οδέω
    guten Weg, guten Fortgang haben; vom Wasser; ῥεῖ ὅπου ἂν εὐοδήσῃ τοῦ σώματος, wo es im Körper einen Gang, Ausgang findet
  • εὐ-οδία
    ἡ, guter Weg
  • εὐ-οδιάζω
    in guten Gang setzen
  • εὐ-οδιασμός
    ὁ, das in guten Gang Setzen
  • εὐ-οδμία
    ἡ, Wohlgeruch
  • εὔ-οδμος
    wohlriechend
  • εὔ-οδος
    1) wegsam, gut zu gehen, Ggstz ἄνοδος. 2) guten Weg, Fortgang habend. Adv. leicht, glücklich
  • εὐ-οδόω
    auf einen guten Weg führen, glücklich geleiten. Pass. guten Fortgang haben; glücklich sein
  • εὐοῖ
    bacchischer Jubelruf, Naturlaut, juchhei!
  • εὐ-οίκητος
    gut zu bewohnen
  • εὐ-οικο-νόμητος
    gut zu verwalten; gut zu verdauen. Adv., in guter Anordnung
  • εὔ-οικος
    1) mit gutem Hause. 2) gut zu bewohnen; wirtlich
  • εὐ-οινέω
    guten, vielen Wein haben
  • εὐ-οινία
    ἡ, guter, reichlicher Weinertrag
  • εὖ-οίνιστος
    λοιβή, mit gutem Wein verrichtete Spende
  • εὔ-οινος
    mit gutem Wein, weinreich
  • εὐ-οιωνισμός
    ὁ, glückliche Vorbedeutung
  • εὐ-οιωνιστός
    mit glücklicher Vorbedeutung
  • εὔ-ολβος
    sehr glücklich, wohlhabend
  • εὐ-όλισθος u. εὐ-ολίσθητος
    leicht ausgleitend; τοῖχος, baufällig
  • εὐ-όλκιμος
    leicht zu ziehen, zähe
  • εὐ-ομβρία
    ἡ, reicher Regen
  • εὔ-ομβρος
    reich an Regen, regnerisch
  • εὐ-όμῑλος
    gut im Umgange, gesellig; συμπόσιον, traulich
  • εὐ-ομο-λόγητος
    leicht zuzugeben, einleuchtend
  • εὐ-όμφαλον
    τό, von der Rose bei den Arkadern
  • εὐ-όνειρος
    leicht träumend; mit guten Träumen; τὰ εὐόνειρα, gute Träume
  • εὐ-όνυξ
    υχος, mit guten, starken Krallen
  • εὐ-οπλέω
    gut bewaffnet sein
  • εὐ-οπλία
    ἡ, gute Bewaffnung
  • εὔ-οπλος
    1) mit guten Hufen. 2) mit guten Waffen, gutbewaffnet; im obszönen Sinne
  • εὔ-οπτος u. εὐ-όρᾱτος
    wohl zu sehen, deutlich
  • εὐ-οργησία
    ἡ, Sanftmut, Gelassenheit
  • εὐ-όργητος
    1) von guter Sinnesart, wohlgesinnt. 2) leicht in Zorn zu bringen, Ggstz πρᾶος. Adv., εὐοργήτως τινὶ ὁμιλήσας, im Ggstz von ὀργισϑείς, leidenschaftslos
  • εὐ-όρεκτος
    Eßlust machend
  • εὐ-όριστος
    leicht zu begrenzen, zu definieren; leicht, schwach begrenzt
  • εὐ-ορκέω
    gut, richtig, nicht falsch schwören; den Eid halten
  • εὖ-ορκησία
    ἡ, u. εὐ-ορκία
    ἡ, das Richtigschwören, das Halten des Eides
  • εὔ-ορκος
    richtig, nicht falsch schwörend, den Eid haltend; oft bei den Rednern, von Sachen: mit einem Eide, dem Eide angemessen; εὐορκοτέραν ψῆφον ϑήσεσϑε, eine dem Eide angemessene Stimme; εὔορκον εἶναι, c. inf., es sei unbeschadet des Eides erlaubt zu tun. Adv., ὑπισχνεῖται, mit einem Eide
  • εὐ-όρμητος
    von wo man leicht aufbrechen u. gegen den Feind ziehen kann
  • εὔ-ορμος
    mit guten Ankerplätzen; νῆες, gut landend, vor Anker gehend
  • εὐ-ορνῑθία
    ἡ, gute Vorbedeutung
  • εὔ-ορνις
    ῑϑος, 1) mit guter Vorbedeutung. 2) reich an Vögeln, Hühnern
  • εὐ-όροφον
    τέγος, schön deckend, schön gewölbt
  • εὐ-όρπηξ
    ηκος, mit schönen Zweigen
  • εὐ-οσμέω
    wohlriechend sein
  • εὐ-οσμία
    ἡ, Wohlgeruch
  • εὔ-οσμος
    leicht zu riechen, zu wittern
  • εὐ-οσμ-ώδης
    ες, von wohlriechender Art
  • εὐ-όσφρητος
    gut riechend, spürend
  • εὐ-όφθαλμος
    mit guten, schönen Augen; gut für's Auge, dem Auge wohltuend; übertr. εὐόφϑαλμον ἀκοῦσαι, was sich wohl hören läßt
  • εὔ-οφρυς
    mit schönen Augenbrauen
  • εὐ-οχέω
    gut halten, pflegen, warten; vom Elephanten εὐοχεῖται, καλῶς ἡνιοχεῖται, läßt sich gut leiten, lenken
  • εὐ-οχθέω
    sich im Überflusse, Wohlstande befinden
  • εὔ-οχθος
    im Überfluß, γῆ, fruchtbares Land; βορά, reichliche Nahrung
  • εὔ-οχος
    gut haltend, festhaltend; εὐοχώτατον σχῆμα, die zum Festhalten geeignetste Lage
  • εὐ-οψέω
    gute, viele Speisen, bes. Fische haben (vom Meere)
  • εὐ-οψία
    ἡ, Überfluß an Speisen, bes. Fischen
  • εὔ-οψος
    reich an Speisen, bes. Fischen, mit Fischen wohl versehen; εἰ ἡ ϑάλαττα τῆς γῆς εὐοψοτέρα, ob die See mehr oder bessere Fische liefert
  • εὐ-παγής
    ές, gut zusammengefügt, von kräftigem Baue, bes. von guter Leibesbeschaffenheit
  • εὐ-πάθεια
    ἡ, das Wohlergehen, sinnliches Behagen, Sinnengenuß. Bes. bei den Stoikern, auch den Epikuräern, Ausdruck für ἡδονή im guten Sinne. Allgemein: leichte Empfänglichkeit für äußere Eindrücke
  • εὖ-παθέω
    sich wohl sein lassen, sich dem Genusse hingeben, sich vergnügen; πρός τι, sich an etwas erfreuen; ὑπό τινος, von j-m Gutes erfahren
  • εὐ-παθής
    ές, 1) leicht empfänglich für äußere Eindrücke, empfindlich, reizbar; ἄνϑρωπος, von zartem Körperbau. Auch im moralischen Sinne: empfindlich, leicht in Leidenschaft zu setzen. 2) angenehm, behaglich
  • εὐ-πάθησις
    ἡ, das Wohlbefinden
  • εὐ-παιδευσία
    ἡ, das Wesen eines εὐπαίδευτος, gute Erziehung, Bildung, Gelehrsamkeit
  • εὐ-παίδευτος
    wohl erzogen, gebildet, gelehrt
  • εὐ-παιδία
    ἡ, der Besitz guter Kinder, Glück an guten Kindern
  • εὔ-παις
    παιδος, mit guten, schönen Kindern, glücklich in Kindern; γόνος εὔπαις = der treffliche Sohn
  • εὐ-πάλαιστος
    leicht zu bekämpfen
  • εὐ-πάλαιστρος
    in der Palästra u. übh. geübt, gewandt
  • εὐ-πάλαμνος
    die erfinderische, auf alle Weise sich nährende
  • εὐ-πάλαμος
    mit geschickter Hand, kunstreich, erfinderisch; kunstreich gearbeitet
  • εὐ-παλής
    ές, leicht zu kämpfen
  • εὐ-παρ-άγωγος
    leicht vorbei-, wegzuführen, z. B. ὀστέα εἰς κατόρϑωσιν, leicht wieder in die richtige Lage zu bringen. Dah. leicht zu verführen, zu täuschen
  • εὐ-παρά-δεκτος
    leicht anzunehmen, glaubhaft; bei Philo auch act., leicht annehmend
  • εὐ-παρά-δοχος
    empfänglich, τινός, für etwas
  • εὐ-παρ-αίτητος
    leicht zu erbitten, zu versöhnen
  • εὖ-παρά-κλητος
    leicht zu bewegen
  • εὐ-παρ-ακολούθητος
    dem man leicht folgen kann, verständlich
  • εὐ-παρα-κόμιστος
    leicht nebenbei-, mit-, herzuführen. Aber πόλις εὐπ. ist eine Stadt, die leichte, gute Zufuhr hat
  • εὐ-παρά-κρουστος
    leicht auf die Seite, wegzustoßen
  • εὐ-παρα-λόγιστος
    leicht zu hintergehen (durch falsche Schlüsse), zu überlisten
  • εὐ-παρα-μῡθητος
    leicht zu bereden, zu erbitten; δεινόν, worüber man sich leicht trösten kann
  • εὐ-παρά-πειστος
    leicht zu bereden
  • εὖ-παρά-πλους
    wo man leicht vorbeischiffen kann
  • εὐ-παρά-τρεπτος
    leicht (von seiner Meinung) abzuwenden
  • εὐ-παρα-τύπωτος
    leicht zu verprägen, zu verfälschen
  • εὐ-παρά-φορος
    leicht außer sich geratend
  • εὐ-παρα-χώρητος
    leicht einzuräumen
  • εὐ-πάρ-εδρος
    wohl dabei sitzend, beharrlich, wie assiduus
  • εὐ-πάρειος
    schönwangig
  • εὐ-παρ-είς-δυτος
    wo man leicht hineinkommen kann
  • εὐ-παρ-ηγόρητος u. εὐπαρήγορος
    leicht zu trösten
  • εὐ-πάρθενος
    1) gute, glückliche Jungfrau; εὐνή, jungfräulich. 2) mit vielen od. schönen Jungfrauen
  • εὐ-πάρ-οδος
    leicht zugänglich
  • εὐ-παρ-όξυντος
    leicht zu reizen
  • εὐ-παρ-όρμητος
    leicht in Bewegung zu setzen, aufzuregen
  • εὐ-πάρ-οχος
    gern darreichend
  • εὐ-πάρ-υφος
    mit einem schönen Vorstoß od. angewebten Saum, bes. von Purpur; solche Kleider aus sehr seinem Tuche trugen die Reichen; dann wie praetextatus, einer der solch Kleid trägt, ein Vornehmer, Reicher
  • εὐ-πάταγος
    ἀσπίς, laut rasselnd
  • εὐ-πατέρεια
    ἡ, Tochter eines edlen Vaters, Helena; Artemis; αὐλά, Hof eines edlen Vaters
  • εὐ-πάτητος
    leicht zu betreten
  • εὐ-πατόριον
    τό, Name einer Pflanze
  • εὐ-πατρίδης
    ὁ, von gutem, edlem Vater, von edler Abstammung, adlig; vornehm, im Ggstz der δοῠλοι. Bes. in Athen der erste der drei auf Theseus zurückgeführten Stände, Geburtsadel, neben den γεώμοροι u. δημιουργοί; in späterer Zeit hatten sie nur noch gewisse erbliche Priesterwürden; die römischen Patricier
  • εὔ-πατρις
    ιδος, ἡ, von gutem, edlem Vater; wohlgesinnt
  • εὖ-πάτωρ
    ορος, ὁ, gut als Vater
  • εὖ-παχής
    ές, sehr dick
  • εὐ-πέδῑλος
    mit schönen Sohlen
  • εὐ-πέδιος
    mit guter Ebene, gutem Boden
  • εὔ-πεζος
    schönfüßig
  • εὐ-πείθεια
    ἡ, Gehorsam, Folgsamkeit
  • εὐ-πειθέω
    willig gehorchen
  • εὐ-πειθής
    ές, 1) leicht zu überreden, willig gehorchend, folgsam; τὸ εὐπειϑές, Folgsamkeit. Auch von Sachen, ὕλη εἰς ἅπαν εὐπειϑής, leicht zu allem zu brauchen; τροφή, leicht zu verdauen. 2) akt., leicht überredend; εὐπειϑῶς, gehorsam
  • εὔ-πειστος
    leicht zu überreden, gehorsam, folgsam
  • εὐ-πελαγής
    ές, mit schönem Meere
  • εὐ-πελέκητος
    leicht mit der Axt zu bearbeiten, leicht zu behauen
  • εὐ-πελής
    ές, leicht
  • εὐ-πέμπελος
    gelind, sanft
  • εὐ-πένθερος
    einen guten, edlen Schwiegervater habend
  • εὐ-πέπαντος
    sehr reif
  • εὔ-πεπλος
    schöngewandig
  • εὐ-πεπτέω
    gut, leicht verdauen
  • εὔ-πεπτος
    gut, leicht zu verdauen
  • εὐ-περι-άγωγος
    leicht herumzuführen
  • εὐ-περι-αίρετος
    leicht ringsum wegzunehmen
  • εὐ-περί-γραφος u. εὐ-περί-γραπτος
    gut, schön umgrenzt, von schönen Umrissen, schöner Gestalt; σύντομος καὶ εὐπ. διαλογισμός, von mäßigem Umfange; leicht zu beschreiben, in einer Figur darzustellen
  • εὐ-περί-θραυστος
    leicht herum zerbrechend
  • εὖ-περι-κάλυπτος
    leicht zu verhüllen, zu verbergen
  • εὖ-περί-κοπτος
    wohl herum abschneidend, εὐπ. τὰς ἐντεύξεις, der alle Umstände abschneidet u. ohne Weitläufigkeiten und Umstände mit sich sprechen läßt
  • εὐ-περί-ληπτος
    leicht zu umfassen, also nicht sehr ausgedehnt
  • εὐ-περι-νόητος
    wohl überdacht
  • εὐ-περί-οπτος
    ringsherum sichtbar
  • εὖ-περι-όριστος
    leicht zu umgrenzen
  • εὖ-περι-ουσίαστος
    reich
  • εὐ-περί-πατος
    wohl umhergehend
  • εὐ-περί-σπαστος
    leicht herum-, wegzuziehen
  • εὐ-περί-στατος
    leicht umgebend, umstrickend
  • εὐ-περί-στρεπτος u. εὖ-περί-στροφος
    leicht zu drehen, zu wenden
  • εὐ-περί-τρεπτος
    leicht umzuwenden, umzuwerfen; leicht zu widerlegen
  • εὖ-περί-φωρος
    leicht zu entdecken
  • εὐ-περί-χυτος
    leicht umherzugießen, sich leicht verbreitend
  • εὐ-πέταλος
    schönblättrig; ὁ εὐπ., Name eines Strauches, daphnoides; auch ein unbekannter Edelstein
  • εὐ-πέταστος
    leicht auszubreiten
  • εὐ-πέτεια
    ἡ, Leichtigkeit, bes. etwas zu erlangen; τροφῆς εὐπέτειαν π αρέχειν, reichlich Nahrung darbieten, der εὐμάρεια entsprechend; τῆς ἀγορᾶς, Leichtigkeit der Zufuhr; δι' εὐπετείας, leicht
  • εὐ-πετής
    ές, leicht fallend. a) übh. leicht; vom Gewichte; auch = leichtsinnig, voreilig. b) vom Rhythmus der Rede, τὸ εύπετές, der schöne Fall. Adv. εὐπετῶς, leicht, ohne Mühe, bequem; bei Zahlenangaben, ἑξακοσίους ἀμ φορέας ε ὐπετέως χωρέει τὸ χαλκήϊον, es faßt leicht 600 Eimer
  • εὖ-πέτης
    gut fliegend
  • εὔ-πετρος
    von guten, schönen Steinen
  • εὖ-πεψία
    ἡ, gute, leichte Verdauung
  • εὐ-πηγής
    ές, gut zusammengefügt, groß u. von kräftigem, gedrungenem Körperbau
  • εὔ-πηκτος
    gut zusammengefügt; übh. stark, fest
  • <<< list operone >>>