Wer schläft im August, der schläft zu seinem eignen Verlust.
August
it] Chi dorme d' Agosto, dorme a suo costo.
Wie der August war, so wird sein der Februar.
August
Wo im August ein Huhn in einem Weinberge gescharrt hat, da sieht man's im Herbste.
August
Eifel
Nach der Augustflinte greifen.
Augustflinte
Alt-Pillau. Nach dem Stock, weil im August mit der Jagd auch die Flinte ruht.
Ach du lieber Augustin, Schapköt'l sind kein' Rosin'n.
Augustin
Pommern. Da der Name Augustin in (Pommern) nicht vorkommt, wird er für gleich mit August gehalten.
O mein lieber Augustin, alles ist hin.
Augustin
Ursprünglich Anfangszeile eines Volksliedes.
Um Augustin ziehen die Wetter hin.
Augustin
Rheinischer Landbote, 1848
Die Augustiner wollten keine Schuhe mehr tragen, damit sie dem Teufel desto leichter entrinnen.
Augustiner
Augustinus zweifelt dennoch.
Augustinus
Nach dem holländischen Schriftsteller Tuinmann sagt man dies, wenn jemand aller beigebrachten Beweisgründe ungeachtet, nicht aufhört zu zweifeln, wie Augustinus in einzelnen Fällen getan haben soll.
Vor Augustkot und Maistaub bewahre uns Gott.
Augustkot
Ist's in der ersten Augustwoche heiß, so bleibt der Winter lange weiß.
Augustwoche
Aurum probali weiß Rat, wen all Welt verzaget hat.
Aurum
Aus und an und nichts mehr dran, Geiger leg den Schoppen an.
Aus
Aus und eben.
Aus
Ganz ähnlich: »Er ist sein Vater aus und eben.«
Aus, aus, es ist geschehen.
Aus
Einer us, der ander ander in; in dem Gedräng will ich nit sin.
Aus
Es ist aus und Amen.
Aus
Oben aus, nirgend an.
Aus
Vom Brausekopf.
Ut es nich to Hus.
Aus
Waldeck. Aus(wärts) ist nicht zu Haus.
Wo nun aus, sprach der Fuchs in der Falle.
Aus
Er bringt's aus sich wie die Spinne.
Aus sich bringen
z. b. Ein Lügenerfinder.
Wer nichts aus sich macht, der ist nichts.
Aus sich machen
Er weiß weder aus noch ein.
Aus und ein wissen
la] Errat ut a ventis discordibus acta phaselus.
Etwas ausarbeiten auf der Kopete
Ausarbeiten
Jüdisch-deutsch. Warschau. Von poln. Kopyto = Schusterleisten, also etwas sauber und fein bearbeiten.
Aîs suste går ausgeäst.
Ausäßen
Klug, durchtrieben.
Doa heb ik uetbakt, doa darf ik nich öfte koamen, säd Jeechem, wen a sich met de Lüed vatöant (verzürnt) had.
Ausbacken
Uckermark
Er ist noch nicht ausgebacken.
Ausbacken
Er ist noch nicht recht wach vom Schlafe her, oder er ist noch zu jung, nicht reif genug an Verstand., um dies oder jenes zu begreifenz
Das werde ich ausbaden müssen.
Ausbaden
Eine unangenehme Angelegenheit zu Ende bringen.
Er hat aussbadt.
Ausbaden
Von denen, die das Ihre verzehrt haben, wie vom Zuendegehen überhaupt.
Ich bin ganz ausgebauert.
Ausbauern
Der Vorrat, den ich von einer Sache hatte, ist mir ausgegangen.
Was ausbedungen, ist kein Betrug.
Ausbedingen
it] Quel ch' è di patto non è d'inganno.
Rein ausgebeicht macht das Herz leicht.
Ausbeichten
la] Sanat confessio morbum.
Wenn man der aussbeut vnnd dem ainkommen zu vil aufflegt, so verschwindt laub vnd grass.
Ausbeute
Ausbezahlen bei Heller und Pfennig.
Ausbezahlen
Etwas ausbieten wie sauer Bier.
Ausbieten
Etwas ausbieten wie warme Semmeln.
Ausbieten
Köthen
Je weniger Ausbildung, je mehr Einbildung.
Ausbildung
Das bitt' ich mir in allen Genaden aas.
Ausbitten
Blose ut, Fläp, noch is mich Têt von, sagte der Pfarrer zum Küster.
Ausblasen
Blas es aus, Fläp, noch ists nicht Zeit. Ein Pfarrer gab seinem Küster am ersten Pfingsttage den Auftrag, nach dem Eingange der Predigt das Lied zu singen: »Zünd' uns ein Licht an im Verstand.« Dieser war aber eingeschlummert, wachte indes noch mitten im Eingange, als der Prediger etwas inne hielt, auf, und fing sofort die im Gesangbuch angezeichnete Strophe: Zünd' uns etc. zu singen an, worauf der Pfarrer die obigen Worte ihm zurief, es wieder auszublasen, weil es noch nicht Zeit sei.
Dat is noch nig ûtblasen.
Ausblasen
Holstein
Er bleibt aus wie Röhrwasser.
Ausbleiben
Plötzlich und ohne dass man stets die eigentliche Veranlassung dazu kennt.
Er bleibt lange aus, der nicht kommt.
Ausbleiben
Er wird so wenig ausbleiben wie der März in der Fasten.
Ausbleiben
He blift ut as Ueffeln.
Ausbleiben
Hannover. Er bleibt aus wie Ueffeln. Es ist dies der Name eines Osnabrückischen Pfarrdorfes im Amt Fürstenau. Die Bewohner dieses Dorfes machten bis in die Zeiten der Reformation mit den benachbarten Ortschaften Prozessionen zum Heiligenberge auf dem Giersfelde. Der Heiligenberg ist jetzt ein ganz öder, rings von Hünengräbern umgebener Hügel. Jene Prozessionen und Zusammenkünfte der katholischen Christen bei ihm waren vielleicht noch ein Überrest aus alten heidnischen Zeiten. Im 16. Jahrhundert wurden die Süd-Anwohner des Giersfeldes, die von Ueffeln, protestantisch und erschienen daher nicht mehr bei jener Prozession. Die von Alfhausen dagegen blieben katholisch und kamen zum Heiligenberge, wie zuvor.
Lange ausbleiben und leer wiederkommen, kann wenig frommen.
Ausbleiben
la] Turpe est diu manere et inanem redire. (Homer)
Zweimal darf man wohl ausbleiben.
Ausbleiben
Altes Rechtssprichwort, um zu bezeichnen, dass in den mittleren Zeiten derjenige, welcher verklagt worden war, erst dann straffällig wurde, wenn er auf die dritte Vorladung nicht erschien. Auch heute ist's noch üblich, dass niemand in die Strafe des Ungehorsams eher verfällt, als nach dreimaligem Ausbleiben, wenn nicht die erste Vorladung schon bei Strafe des Ungehorsams erlassen worden ist.
Er ist ausgebohnt worden.
Ausbohnen
D. h. ausgestoßen oder nicht aufgenommen. - An manchen Orten Hollands bestand oder besteht der Brauch bei geschlossenen Gesellschaften, Zünften, Gilden über die Mitglieder durch schwarze und weiße Bohnen abzustimmen (Ballotage).
Er hat ausgebostet.
Ausbosten
He brüdet sick ut as en Wandlûs.
Ausbreiten
Holstein. Von armseliger Großtuerei und Prahlsucht.
Es ist Lerchenfelder Ausbruch.
Ausbruch
Von schlechtem Wein und - geistloser Rede; Lerchenfeld ist eine der bekanntesten Vorstädte Wiens.
Sie brüten aus, was ihnen ein Kuckuck ins Nest gelegt hat.
Ausbrüten
Er soll noch ausbuben.
Ausbuben
Ausbuben, verbuhen - impuritatem vitae amittere. »Sie wollen, wie man sagt, ausbuben, so sichs viel mehr hineinbubet.«
Er ist ein Ausbund von Schlechtigkeit.
Ausbund
nl] Het is pnik van schlechtigheid.
Er ist ein rechter Ausbund.
Ausbund
Ein lustiger, munterer, windiger Geselle, ein Taugenichts, Liederjahn.
An der Ausdauer erkennt man den Mann.
Ausdauer
Ausdauer erwirbt (verdient) den Preis.
Ausdauer
fr] Persévérance mérite récompense.
Ausdauer führt zu einem guten Ende.
Ausdauer
se] Goth thol faar godh aenda.
Ausdauer und Geduld gewinnen des Glückes Huld.
Ausdauer
Wer Ausdauer hat, kommt mit allem zu Ende.
Ausdauer
fr] Avec un travail opiniâtre, on vient à bout de tout.
Wer ausdauert, siegt.
Ausdauern
Wälschtirol: Chi la dura, la vance.
Er dehnt sich aus, als wollte er den ersten Tropfen haben, wenn's regnet.
Ausdehnen
Von denen, die sich auf die Zehenspitzen stellen und sich so groß machen als möglich, um nichts zu übersehen und zu verhören.
Hi de ham ap üs an Kriak un a Mist.
Ausdehnen
Nordfriesland. Er dehnt sich aus, bläset sich auf wie die Krähe im Nebel.
Er wird es müssen ausdocken.
Ausdocken
D. h. zurückgeben.
Alles zusammen ausdreschen.
Ausdreschen
Ausgedresche, ausgefresse.
Ausdreschen
Henneberg
Er hat ausgedroschen.
Ausdreschen
Er ist mit dem Seinen fertig; auch überhaupt, wenn etwas zu Ende geht.
Jedes besonders ausdreschen.
Ausdreschen
Ausgedrückt wie ein Schwamm.
Ausdrücken
Auseinander, hat der Sautreiber gsagt, hat nur eani ghobt.
Auseinander
Rott-Tal
Berr sein noch neh auseinander, soite der Hoan, als der Rägenworm eis Lohch krichn wullte.
Auseinander
Schlesien
Noch sind wir nicht auseinander, sagte der Hahn zum Regenwurm, da fraß er ihn auf.
Auseinander
Teuw Karnallj, wi sünd nôch nich ut'nanner, säd' de Kuhnhahn tô de Daumarrik, as se em üm den Schnabel spaddelt.
Auseinander
Mecklenburg. Kuhnhahn = Truthahn, Daumarrik = Regenwurm, spaddelt = zappelt, sich windend bewegt.
Den will ich auseinander nehmen wie eînen alten Seiger.
Auseinandernehmen
Er ist noch einmal ausgeeist worden.
Auseisen
Österreich. Man hat ihm aus seiner Geldverlegenheit geholfen, man hat seine Schulden bezahlt.
Ein Ausenthalt und ein Aufenthalt ist im Alter gut für Nass und Kalt.
Ausenthalt
Rheinhessen
Kein Auserbe beerbt ein Kind in des Vaters Kammer.
Auserbe
D. h. Niemand, der nicht mit den sterbenden Kindern in der Were ist.
Auserkoren und noch nicht ausgegoren.
Auserkoren
Von zu frühem Heiraten.
Das werde ich ausessen müssen.
Ausessen
Ich werde vorzüglich dabei zu leiden haben.
Er muss ausessen, was ein anderer angerichtet (eingerührt) hat.
Ausessen
la] Quod sus peccavit, sucula saepe luit.
Er muss ausessen, was er eingebrockt.
Ausessen
la] Ipsi testudines edite, qui cepistis.
Et wart so hût nig ut êten as 't upgewen (inkrömt, upfüllt) wart.
Ausessen
Iss aus, damit schönes Wetter wird.
Ausessen
Eine Scherzrede, die sich auf einen ehemaligen Aberglauben bezieht, dass schlechtes Wetter entstehe oder bleibe, wenn die Schüssel nicht ausgegessen werde.
A îs ausgefoaren wî anne berkene Rinde (a sem ganzen Leibe).
Ausfahren
Schlesien. Ist voll Blattern, Ausschlag u.s.w.
Wenn man ausfährt weiß man wohl, aber nicht, wenn man wieder zurückkommt.
Ausfahren
Bei der Ausfahrt ist der Landwind besser als der Seewind.
Ausfahrt
Kronstadt
Man muoss iuch zu iumer Usfart anders beleiten.
Ausfahrt
Man weiß seine Ausfahrt wohl, aber nicht seine Ein(Heim)fahrt.
Ausfahrt
Er is e Ausfall.
Ausfall
Jüdisch-deutsch. Ein Ausbund im bessern Sinne.
Ausfallen bokiem.
Ausfallen
Jüdisch-deutsch, Warschau. Vom polnischen bok = Seite. Seitwärts gehen. Wenn ein Unternehmen einen schlechten Verlauf, eine schlimme Richtung einnimmt, misslingt.
Einen ausfenstern.
Ausfenstern
Jemandem derbe Verweise geben.
Einen ausfilzen wie einen Lotterbuben.
Ausfilzen
Öck war mi nich ûtfinde lâte.
Ausfinden
Necken, verhöhnen.
Flieg aus als Adler, und hast du kein Glück, kommst du doch als Krebs zurück.
Ausfliegen
So früh ausfliegen wie die Mistelgauer.
Ausfliegen
Franken
Wer viel ausfliegen will zu Wald, der wird zu einer Grasmück' bald.
Ausfliegen
Von Ehemännern, die sich auf die Treue ihrer Frauen nicht verlassen können, weil in das Nest der Grasmücke der Kuckuck gern seine Eier legt.
Sie hat ausgefliehen.
Ausfliehen
Ihre Kleider lassen reizvolle Blößen.
Ausflüchte gelten wohl auf Erden, aber nicht im Himmel.
Ausflucht
Er findet immer eine Ausflucht.
Ausflucht
la] Reperire rimam. (Plautus.)
Et is sin eerste Utflugt.
Ausflucht
Er hat einen kleinen Ausflug über die große Pfütze gemacht.
Ausflug
Scherzhaft von jemandem, der eine Reise nach Amerika oder Australien gemacht hat, also über den atlantischen oder großen Ocean. Wo warst du, dass ich dich so lang nicht gesehen habe? Ich hatte einen Abstecher nach Kairo gemacht. In ähnlicher Weise sagen die Polen: Z blizka, z Kamczatki, Bonikowsk wrócil. Scherzhaft: Bonikowski ist aus der Nähe, von Kamtschatka, zurückgekehrt. Bonikowskis Flucht ist aber bekanntlich eine mit großen Gefahren verbundene abenteuerliche Reise.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert