Träge (o. verdrossene, unwillige) Arbeit ist kein Pfennig wert.
Arbeit
dk] Seen gierning er ey vaerd en penning.
Übereilte Arbeit hat selten viel (o. dauernden) Wert.
Arbeit
cz] Náhlá robota zlá dobrota.
Um Arbeit haben die Götter alle Güter feil.
Arbeit
»Die Welt ist ein Kram, hat Waaren ganze Haufen; um Arbeit stehn sie feil und sind durch Fleiß zu kaufen.«
Um Arbeit ist alles feil.
Arbeit
Um Arbeit und Mühe gibt Gott Haus, Hof und Kühe.
Arbeit
la] Nil sine magno.
Ungewände (ungewohnte) Arbeit mâkt Bulen (o. mâkt Quêsen).
Arbeit
»Was einer nicht hat im jungen leben gewont vnd sich dazu begeben, das tut jm in dem Alter andt, Blatern bringt arbeit vngewohnt.«
Ungewohnte Arbeit wird uns sauer.
Arbeit
Unwillige Arbeit ist nicht weit her.
Arbeit
cz] Bezdecné dílo nebývá valné (vzácné, zdárné).
Vber der arbeit krebsen.
Arbeit
»Sie faulicht angreiffen.«
Vergeblich arbeit tun.
Arbeit
Verrichteter Arbeit ist man hold.
Arbeit
Verstohlene Arbeit!
Arbeit
Die zu gewissen, gleichsam verstohlenen Minuten oder Stunden verrichtet wird, wenn die pflichtmäßigen Geschäfte besorgt sind.
Viel Arbeit und wenig Segen.
Arbeit
jüdisch-deutsch] Viel Meloche und wenig Broche.
Viel Arbeit, wenig Zungenstreit.
Arbeit
Vier unnütze Arbeiten sind in der Welt: Wenden, das nicht zu wenden ist; suchen, das nicht zu finden ist; begehren, was nicht sein mag, und achten, was alle Welt sag'.
Arbeit
Vil Arbet än der Jugend, gât rîsten am Âlder.
Arbeit
Schlesien
Vil Arbet, vil Brît; vil Schlimpre, vil Nît.
Arbeit
Vil Arbet, vil Verdänen.
Arbeit
Vnnütz Arbeit bringt wenig nutz.
Arbeit
Von großer Arbeit starben die Pferde.
Arbeit
Von suerer Arbeid werd kein Minsche fet.
Arbeit
Von saurer Arbeit wird kein Mensch fett.
Vorgelohnte Arbeit hat Blei an den Füßen.
Arbeit
dk] Betalt arbeyde gaaer sent for sig.
Wä de Arbet, esi der Lîn.
Arbeit
Siebenbürgen-sächsisch
Wä em seinj Arbet mâcht, esi bezuolt se sich.
Arbeit
Was die Arbeit gewährt, das Vergnügen verzehrt.
Arbeit
cz] Práce není bez platu, roz kos plodí útratu.
Was hilft Arbeit und Müh', wenn Gott nicht segnet sie.
Arbeit
Was man durch Arbeit erwerbt, ist besser als was man erbt.
Arbeit
dk] Bedre for hoerret ved arbeyde end arv.
Was über der arbeit krebset, das verarmet gemeinigklich.
Arbeit
Weit von der Arbeit, nah beim Teufel.
Arbeit
Wem die Arbeit soll gedeihn, der muss nicht allzu hastig sein.
Arbeit
cz] Znenáhla delaje véc udelás.
Wen Arbeit verdrießt, dem schadet nicht, ob er die Güter der Tugend hier zeitlich und dort ewig verliert.
Arbeit
Wenig Arbeit, wenig Lohn.
Arbeit
dk] Lidet arbeyde, liden lön.
Wenn de Arbeid is geschein, lâtet sek de Fulen sein.
Arbeit
Die Faulen erscheinen jedesmal erst, wenn eine bestimmte Arbeit getan ist; dann sind sie sehr eifrig, um helfen zu wollen.
Wenn die Arbeit geschehen, so ist sie süß.
Arbeit
Wenn die Arbeit ist getan, kann man des Knechtes müßig gahn.
Arbeit
la] Ingratior est verna opere perfecto.
Wenn die Arbeit vollbracht, ist süß feiern.
Arbeit
Litauen
Wenn die Arbeit vorübergeht, Faulert an der Türe steht.
Arbeit
Wenn die Arbet begrobn wäret, gennet i gern mit der Laich!
Arbeit
Franken
Wenn man durch Arbeit reich würde, so trügen die Esel einen Sattel von Gold.
Arbeit
fr] Le per trabailler l'an venu riche lons asis pour tarien lon bast d'or. (Provence)
Wer Arbeit fleucht, der bauet kein Haus.
Arbeit
dk] Hvo som skyer arbeyde og besväring, bygger ey mange huuse.
Wer Arbeit kennt, wird sich darnach nicht reißen.
Arbeit
Wer Arbeit liebt und sparsam zehrt, der sich in aller Welt ernährt (o. find't überall sein Brot beschert).
Arbeit
Wer arbeit vnd schwere geschäfft meid, der wird feist vnd starck.
Arbeit
Wer der Arbeit auss gnad schont, wird mit barmhertzigkeit gelont.
Arbeit
Wer der Arbeit bleibt gewogen, wird nicht mit falscher Liebe betrogen.
Arbeit
Wer der Arbeit zusieht, wird davon nicht müde.
Arbeit
Wer die Arbeit auf morgen verschiebt, verderbt die Wirtschaft.
Arbeit
fr] Tarder en fait de labourage est la ruine du ménage.
Wer die Arbeit getan, soll (o. will) den Lohn ha'n.
Arbeit
it] Lavoro fatto, danari aspetta.
Wer die Arbeit kennt, der sucht sie nicht.
Arbeit
Wer die Arbeit vorausbezahlt, kann sich dieselbe selber machen.
Arbeit
Die Russen: Wer seinem Knechte die Ernte vorausbezahlt, kann selber die Schwaden mähen.
Wer die meiste Arbeit tut, der hat den wenigsten Dank in der Welt.
Arbeit
Wer ein arbeit mit lust tut, dem wird sie noch einmal so leicht.
Arbeit
Wer eine arbeit nicht kann vollbringen, der soll sie nicht beginnen.
Arbeit
Wer kein Arbeit hat, dem schmeckt die Speiß nicht.
Arbeit
Wer keine Arbeit hat, dem schmeckt die beste Brühe nicht.
Arbeit
Wer keine Arbeit scheut, kann Brot verkaufen.
Arbeit
Erwirbt mehr, als er bedarf, um sich satt zu essen.
Wer mit der Arbeit zu Ende ist, dem darf man kein Wiegenlied singen.
Arbeit
Wer nach großer Arbeit trachtet, dem wird sie zu Teil.
Arbeit
Wer seine Arbeit fleißig tut, dem schmeckt auch seine Suppe gut.
Arbeit
Wer seine Arbeit will haben getan, der soll sie nicht auf Freunde warten lan.
Arbeit
cz] Sám delej, prátel necekej.
Wer seiner Arbeit lebt, soll des Reichs Friede haben.
Arbeit
Auch der Dienende und Arbeitnehmer soll sich des Schutzes der Gesetze erfreuen.
Wer sich nicht scheut, die Arbeit zu packen, dem wird nicht von anderen sein Brot gebacken.
Arbeit
Wer viel Arbeit hat, schwatzt gern eine Stunde darüber.
Arbeit
Wer von einer Arbeit ermüdet ist, erholt sich durch eine andere.
Arbeit
fr] Varier les occupations est à l'esprit recréation.
Wer will schlechte Arbeit han, darf nur das Lohn im Voraus gâ'n.
Arbeit
it] Chi vuol il lavoro mal fatto, paghi innanzi tratto.
Wer wird große (o. schwere) Arbeiten machen, wenn kleine (o. leichte) ausreichen.
Arbeit
cz] Skoda velikých prací, kde malé stací.
Wer zur Arbeit ungebeten kommt, geht ungelohnt davon.
Arbeit
Wie arbeit, so gelt.
Arbeit
Wie die Arbeit ist, so ist auch das Glück.
Arbeit
Wie die Arbeit, so der Lohn.
Arbeit
Das Sprichwort findet sich auch im Talmud.
Wie man die Arbeit ansieht, so sieht sie Einen wieder an.
Arbeit
cz] Práce nebývá kriva, jenonizrov, na prihlizej.
Wie man die Arbeit treibt, so geht sie.
Arbeit
fr] Besogne qui plaît, est à demi faite.
Will deine Arbeit nichts nützen, leg dich ins Bett, lass andere schwitzen.
Arbeit
pt] Se queres ser pobre sem o sentir, mette obreiro, deita-te a dormir.
Wo Arbeit das Feld baut, kommen keine Disteln fort.
Arbeit
Wo Arbeit das Haus bewacht, kann Armut nicht einsteigen.
Arbeit
fr] La faim regarde la porte de l'homme laborieux, mais n'ose pas y entrer.
Zu Arbeit und Mühe will niemand Erbe sein.
Arbeit
Zu der Arbeit so behend, wie der Stock vmb den Vogel.
Arbeit
Zur Arbeit sei kretzig, zum Fressen aufsetzig.
Arbeit
Als einer arbeyt, also lonet man ym.
Arbeiten
Arbeide, dat ênem de Krêmels ût em Nârsch flêge.
Arbeiten
Wehlau
Arbeide, dat ênem de Pûst vergeit.
Arbeiten
Arbeit fleißig vnd tu' das dein, wilt du für geilheit sicher sein.
Arbeiten
Arbeit nicht darumb in dieser welt, dass du sammlest viel gut vnd gelt, sonder betracht den letzten tag, an dem es dich nichts helffen mag.
Arbeiten
la] Quaere necessaria, sed non cumulare labora, sed cumulla ubi suprema statueris in hora.
Arbeite brav, das gibt guten Schlaf.
Arbeiten
Arbeite deiner Wegen, Gott gibt dir sein Segen.
Arbeiten
dk] Arbeyd, og lad sud sörge.
Arbeite fleißig und Gott wird es dir segnen.
Arbeiten
Ägypten: Gott ist die Ursache, dass deine Güter (Waren) verkauft sind, er ist die Ursache deines Gewinns.
Arbeite frisch, die gebratenen Tauben fliegen nicht auf den Tisch.
Arbeiten
Arbeite früh, so hast du mittags Brüh'.
Arbeiten
la] Labor senectuti optimum obsonium.
Arbeite gern und sei nicht faul, gebratene Tauben fliegen keinem ins Maul.
Arbeiten
Arbeite in der Jugend streng, lebst dann froh und in die Läng.
Arbeiten
Schweiz
Arbeite in der Jugend, damit du zu zehren hast im Alter.
Arbeiten
dk] Arbeyd mens du er frisk og ung, det gasner naar du or gammel og tung.)
Arbeite und begnüge dich mit dem Deinen.
Arbeiten
dk] Man skal arbeyde og tage for goet hvad gud giver.)
Arbeite, als wolltest du ewig leben, und sei fromm, als solltest du diese Stunde sterben.
Arbeiten
dk] Man skal arbeyde, som man skulle awig leve, og väre from som man skulle döe hoer stund.)
Arbeite, bis du schwitzest und iss, bis du satt bist.
Arbeiten
cz] Jez do syta a delej do potu.
Arbeite, du Elender, für diesen faulen Schwelger.
Arbeiten
Arbeite, und wär' es auch nur ein einziges Körnlein, und rechne auf den Vorteil des Müßiggängers.
Arbeiten
Arbeite, wenn du kannst, bekommst du auch nicht, was du verdienst.
Arbeiten
Arbeiten bringt Brot, Faulenzen Hungersnot.
Arbeiten
nl] Nog beter is het, verloren arbeid gedaan, dan in ledigheid zich te verliezen.335.)
Arbeiten für nichts und wieder nichts.
Arbeiten
Schlesien
Arbeiten gehört den Menschen, Wohlgeraten kommt Gott zu.
Arbeiten

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert