Spruchlexikon DEUTSCH

<<< 0032 >>>

Aus Holz und erd schmeckt die speiß auch wohl.
i] Aus hölzernem und irdenem Geschirr.
Aus Holz und Steinen kompt Menschen Nahrung.
Aus Holz wird kein Sohn, aus Eis keine Stube.
Estland
Aus Holz wird keine Hochzeit gemacht, aus einem Zaunpfahl keine Ehre.
Estland
i] Kein Hochzeitsfest.
Aus hölzernen Schüsseln schmeckt das Essen auch.
i] Aufs Äußere kommt es nicht immer an.
z] Auss höltzern Schüsseln das essen schmeckt so wohl, das man die Finger leckt.
Aus honigsüßen Worten wird oft viel Galle.
it] Parole di miele son spesso pien di fiele.
Aus hübschen Kleidern wird ein Alltagsjack, aus schönen Weibern Bafelkrack.
Aus hundert Zwergen lässt sich kein Riese heraussuchen (o. -wählen).
Aus Hundeschwänzen kann man kein Fett gewinnen.
Arabien
Aus Hunger ist's erlaubt, das Gesetz zu umgehen.
Italien
Aus Hunger stehlen ist keine Sünde.
bm] Dluh kormoutí, a hlad krade.
la] Viro esurienti necesse est furari.
Aus Hunger stehlen, ist kein Unrecht.
Aus hurtigen (flinken, rüstigen) Mägden werden faule Weiber.
Aus ihm kann kein Mensch klug werden.
Aus ihm wird kê Mensch klug.
Aus innerster Brust
i] aus tiefstem Herzen
la] ab imo pectore. Lucretius, De rerum natura 3. 57
Aus irdenen Krügen trinkt man selten Gift.
Aus is - dass 's wahr is - und schad is 's, dass 's gar is!
Aus is, wo kein Haus is, und kein Stall, da fehlt's überall.
Aus is, wo kein Haus is, und kein Stall, da fehlt's überall.
Rott-Tal
Aussein
Aus ist alles, die Hure im Winkel, das Kind im Schoß, die Milch in der Brust.
Aus ist die Maus!
Aus ist's.
Hallstedt. Redensart um Staunen auszudrücken, um zu sagen: Was du nicht sagst! Als gleichbedeutend oder ähnlich sind mir mitgeteilt worden: Wirst ja gescheit sein! (Schwäbisch). Lass miaus! (Wien). Wol, wohl! (Kärnten). Ha sell (he, solches.) (Kärnten.)
Aussein
Aus ist's.
Hallstedt
i] Redensart um Staunen auszudrücken, um zu sagen: Was du nicht sagst! Ähnlich: Wirst ja gescheit sein! (Schwäbisch). Lass miaus! (Wien). Wol, wol! (Kärnthen). Ha sell (he, solches.) (Kärnten)
Aus Italien bringen die Deutschen drei Unheil zu Hause: leeren Säckel, kranken Leib und bös Gewissen.
Aus jedem Dorf ein Hund und aus Labäz (bei Wittenberg) ein Däckel.
i] Redensart beim Kartenspiel, um zu sagen: allerlei Karten, aber nichts Besonderes.
Aus jedem Dorf ein Hund, aus jedem Stall ein Ferkel (Pferd).
i] Wer beim Kartenspiel von jeder Farbe eine Karte hat.
Aus jedem Dorf ein Hund.
Ostpreußen
i] Beim Kartenspiel von jeder Farbe eine Karte haben. Scherzhaft kommt auch die Verdrehung vor: Aus jedem Hund ein Dorf.
Aus jedem Fasse gaht, was es innen hat.
Aus jedem Funken eine Flamme machen.
Aus jedem Hause führt ein Weg nach Rom.
Aus jedem Holze Pfeile schnitzen.
i] Alle möglichen Mittel anwenden, alles aufbieten.
fr] Faire flèche de tout bois.
Binand üsh tesken Holt an Buark. Nordfriesland
hdt] Beklommen wie zwischen Holz und Borke, Rinde.
Aus jedem Kraut die Weisheit Gottes schaut.
la] Praesentem monstrat quaelibet herba Deum.
Aus jedem Sonnentag einen Sonntag machen.
Russland
Aus jedem Splitter einen Balken machen.
nl] Van een' splinter een' balk maken.
Aus jedem Splitter einen Wiesenbaum machen.
i] Von der Vergrößerungssucht des Argwohns und der Eifersucht, besonders im Ehestande.
Aus jedem Stall ein Ferkel.
i] Von jeder Sorte etwas. Beim Kartenspiel Karten jeder Farbe.
Aus jedem Zwerge einen Goliath machen.
Aus jeder Blatter eine Stafette aus Frankreich machen.
i] Von Ärzten, die nur kleine Übel zu einer äußerst gefährlichen Krankheit aufblasen. Um Geld zu erpressen, verwandeln sie Gensfett und Hühnerkot in ägyptischen Balsam und machen jede Blatter zu einer Stafette aus Frankreich. Syphilis.
Aus jeder Kapelle macht der Teufel eine Hölle.
Aus jeder Krippe fressen.
Aus jeglichem Haus dringt Gerede heraus.
Jüdisch
Aus jemandem Hackfleisch machen
en] to make mincemeat of s. o.
fr] réduire qn. en chair à pâté
it] fare salsicce di qd.
Aus jungen Füchsen werden alte.
Aus Jungen Leuten werden alte Weise Leut.
la] Aliorum ex loculis faciliores sumptus fiunt.
Aus Jungen werden Männer; aus Mädchen werden Bräute.
Nigeria
Aus Jungfrauen werden Bräute.
Aus Kaiser Karls Rüstkammer.
Aus Kälbern Jagdhunde machen wollen, ist lächerlich.
Aus Kälbern wollen Jagdhunde machen.
z] Es ist lächerlich, wenn man aus Kelbern Hund zum jagen will machen.
Aus Kalle wieder a Mojd.
Jüdisch-deutsch, Warschau
i] Aus der Braut wieder ein Mädchen. Von rückgängig gewordenen Geschäften.
Aus kaltem Herzen kommt kein warmes Wort.
Aus Kärpflein werden Karpfen.
Aus Käsen wollen Kälber brüten.
Aus keinem Haus ist der Neid heraus.
Aus keinem Hundskopff bellen.
i] Um zu sagen: die Sache ist nicht grundlos.
Aus keinem leeren Glase trinken.
Aus keiner Gefahr rettet man sich ohne Gefahr.
Machiavelli, Storie Fiorentine
Aus Kindermund spricht Wahrheit.
la] Ex ore parvulorum veritas.
Aus Kindern richtet man Leute zu.
Aus Kindern werden (auch alte) Leute.
Aus Kindern werden auch Leut und aus Hienle Hannen (Hühnchen Hennen).
Aus Kindern werden Leut, aus Jungfrauen werden Bräut.
i] Schon um 1500 bekannt
fr] Les enfans deviennent gens (hommes).
la] Ante fuit vitulus, qui nunc fert cornua taurus.
la] De nuce fit corylus, de glande fit ardua quercus, e parvo puero saepe peritus homo.
la] Nemo nascitur artifex.
la] Tandem fit surculus arbor.
Aus kindischen Kindern werden weise Leute.
Aus Kitzlein werden Böcke.
ndt] Auss kützlin werden böck.
Aus klattrigen Fohlen werden die schönsten Hengste.
en] A ragged colt may make a good horse.
fr] Méchant poulain peut devenir bon cheval.
it] Di puledro scabbioso talvolta hai cavallo prezioso.
sp] De potro sarnoso caballo hermoso.
Aus Kleidern erkennt man die Gemüter.
la] Ex habitu colligitur persona hominis.
Aus Kleidern kommen Motten.
Aus Kleidern machen sich leicht Lumpen.
Aus klein lässt sich nicht groß machen.
Russland
Aus kleinem Anfang entspringen alle Dinge.
Cicero (106-43 v. Chr.)
Aus kleinem Brunnen trinkt man ebenso gut (o. sich ebenso satt) als aus großem.
Aus kleinem Reis wird ein großer Baum.
Aus kleinen Bächen kann man trinken, ohne Furcht, darin zu ertrinken.
nl] Aen kleynebee kjens kan man drinken, en daer en is geen noot von sinken.
Aus kleinen Bächen kann man trinken, ohne Furcht, darin zu ertrinken.
nl] Än kleynebee kjens kan man drinken, en daer en is geen noot von sinken.
Bach
Aus kleinen Bächen werden große Flüsse.
fr] Les petits ruisseaux font les grandes rivières.
Aus kleinen Brunnen trinkt man sich ebenso satt wie aus großen.
Aus kleinen brünnlein kan man auch genug trincken.
Aus kleinen Brünnlein trinkt man sich auch satt.
la] Vivitur parvo bene. Horaz
Aus kleinen Dingen Freude zu gewinnen ist eine Kunst, die wenige beherrschen.
Brasilien
Aus kleinen Dingen kann große Sach' entspringen.
nl] Van kleine dingen komt dikwijls groote hinder.
Aus kleinen Fehlern werden große.
nl] Die met kleine fouten begint, leert haast groote.
Aus kleinen Kindern werden (auch) große Männer, die sich aufbäumen.
Aus kleinen Quellen entspringen oft große Flüsse.
Aus kleinen Reisern wird oft ein großes Feuer.
dk] Af liden qvist vorder ofte stor ild.
Aus kleinen Schäden entstehen häufig sehr große.
la] De minimis crebro fiunt quam maxima damna.
Aus kleinen Sünden werden große.
nl] Het kleinste misdrijf is een middel, om tot het grootere te komen.
Aus Kleinen werden Große.
mhd] Van kleinen wassen grote.
la] Ex pruno pruni succrescunt, robora glande.
Aus kleinen Worten wird oft großer Zank.
fr] Du petit on vient au grand.
la] Lis oritur minimis interdum maxima verbis.
pl] Od slów do mieczów.
Aus kleiner Ursache kam oft großer Streit.
Schottland
Aus kleiner Ursache steigt große Schuld (= heftiger Streit).
Estland
Aus kleinstem Funken wird oft der größte Brand.
Aus klugen Kindern werden oft alte Narren.
Schweden
Aus Knaben werden Leute, aus Mädchen werden Bräute.
Aus Knaben werden Männer, aus Männern all Leute.
Aus Knöpfen (o. Knöpflein, Knospen) werden Rosen.
fr] Le bouton devient rose et la rose gratte-cul.
Aus Knospen werden Rosen.
Aus Kohlen Kreide machen.
Aus Kot wird nichts anders als Staub.
Aus Kräutern und gras kann mann ein Seil machen, das ein Camel kan binden.
0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010
0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020
0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030
0031 0032 0033 0034 0035 0036 0037 0038 0039 0040
0041 0042 0043 0044 0045 0046 0047 0048 0049 0050
0051 0052 0053 0054 0055 0056 0057 0058 0059 0060
0061 0062 0063 0064 0065 0066 0067 0069 0068 0070
0071 0072 0073 0074 0075 0076 0077 0078 0079 0080
0081 0082 0083 0084 0085 0086 0087 0088 0089 0090
0091 0092 0093 0094 0095 0096 0097 0098 0099 0100
0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109 0110
0111 0112 0113 0114 0115 0116 0117 0118 0119 0120
0121 0122 0123 0124 0125 0126 0127 0128 0129 0130
0131 0132 0133 0134 0135 0136 0137 0138 0139 0140
0141 0142 0143 0144 0145 0146 0147 0148 0149 0150
0151 0152 0153 0154 0155 0156 0157 0158 0159 0160
0161 0162 0163 0164 0165 0166 0167 0168 0169 0170
0171 0172 0173 0174 0175 0176 0177 0178 0179 0180
0181 0182 0183 0184 0185 0186 0187 0188 0189 0190
0191 0192 0193 0194 0195 0196 0197 0198 0199 0200
0201 0202 0203 0204 0205 0206 0207 0208 0209 0210
0211 0212 0213 0214 0215 0216 0217 0218 0219 0220
0221 0222 0223 0224 0225 0226 0227 0228 0229 0230
0231 0232 0233 0234 0235 0236 0237 0238 0239 0240
0241 0242 0243 0244 0245 0246 0247 0248 0249 0250
0251 0252 0253 0254 0255 0256 0257 0258 0259 0260
0261 0262 0263 0264 0265 0266 0267 0268 0269 0270
0271 0272 0273 0274 0275 0276 0277 0278 0279 0280
0281 0282 0283 0284 0285 0286 0287 0288 0289 0290
0291 0292 0293 0294 0295 0296 0297 0298 0299 0300
0301 0302 0303 0304 0305 0306 0307 0308 0309 0310
0311 0312 0313 0314 0315 0316 0317 0318 0319 0320
0321 0322 0323 0324 0325 0326 0327 0328 0329 0330
0331 0332 0333 0334 0335 0336 0337 0338 0339 0340
0341 0342 0343 0344 0345 0346 0347 0348 0349 0350
0351 0352 0353 0354 0355 0356 0357 0358 0359 0360
0361 0362 0363 0364 0365 0366 0367 0368 0369 0370
0371 0372 0373 0374 0375 0376 0377 0378 0379 0380
0381 0382 0383 0384 0385 0386 0387 0388 0389 0390
0391 0392 0393 0394 0395 0396 0397 0398 0399 0400
0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407 0408 0409 0410
0411 0412 0413 0414 0415 0416 0417 0418 0419 0420
0421 0422 0423 0424 0425 0426 0427 0428 0429 0430
0431 0432 0433 0434 0435 0436 0437 0438 0439 0440
0441 0442 0443 0444 0445 0446 0447 0448 0449 0450
0451 0452 0453 0454 0455 0456 0457 0458 0459 0460
0461 0462 0463 0464 0465 0466 0467 0468 0469 0470
0471 0472 0473 0474 0475 0476 0477 0478 0479 0480
0481 0482 0483 0484 0485 0486 0487 0488 0489 0490
0491 0492 0493 0494 0495 0496 0497 0498 0499 0500
0501 0502 0503 0504 0505 0506 0507 0508 0509 0510
0511 0512 0513 0514 0515 0516 0517 0518 0519 0520
0521 0522 0523 0524 0525 0526 0527 0528 0529 0530
0531 0532 0533 0534 0535 0536 0537 0538 0539 0540
0541 0542 0543 0544 0545 0546 0547 0548 0549 0550
0551 0552 0553 0554 0555 0556 0557 0558 0559 0560
0561 0562 0563 0564 0565 0566 0567 0568 0569 0570
0571 0572 0573 0574 0575 0576 0577 0578 0579 0580
0581 0582 0583 0584 0585 0586 0587 0588 0589 0590
0591 0592 0593 0594 0595 0596 0597 0598 0599 0600
0601 0602 0603 0604 0605 0606 0607 0608 0609 0610
0611 0612 0613 0614 0615 0616 0617 0618 0619 0620
0621 0622 0623 0624 0625 0626 0627 0628 0629 0630
0631 0632 0633 0634 0635 0636 0637 0638 0639 0640
0641 0642 0643 0644 0645 0646 0647 0648 0649 0650
0651 0652 0653 0654 0655 0656 0657 0658 0659 0660
0661 0662 0663 0664 0665 0666 0667 0668 0669 0670
0671 0672 0673 0674 0675 0676 0677 0678 0679 0680
0681 0682 0683 0684 0685 0686 0687 0688 0689 0690
0691 0692 0693 0694 0695 0696 0697 0698 0699

operone
<<< 0032 >>>