Spruchlexikon DEUTSCH

<<< 0254 >>>

Dat ies, äs en Iesel (Esel) up der Bueterschüetele (gemalt).
Westfalen
Dat ies, äs wann me 'n Vaterunser in 'n Däum (Dom) jaget.
Westfalen
Dat Inböten kümmet dürer, osse dat Backen.
Waldeck
i] Einheizen, von beuten, Feuer anlegen.
Dat irste Für (Feuer) un dat letzte Gras, da drinken de Herrn den Hypokras.
Dat is 'en Heft ohne Stift.
Dat is 'n aischen Fudikan.
i] Das ist ein arges Versehen
Dat is 'n Ammansbûk.
i] Von einem wohlgenährten dickbäuchigen Menschen
Dat is 'n Ammansbûk.
Von einem wohlgenährten dickbäuchigen Menschen.
Amtmannsbauch
Dat is 'n anders, see de Müller, bet (= biss) up'n Musekötel.
Ostfriesisch
Dat is 'n anders, see de Müller, bet (biss) up'n Musekötel.
Ostfriesland
Anderes
Dat is 'n anner Korn, sär de Bûr (Müller), dôr bêt he dörch ênen Mûsekätel.
Dat is 'n anner Kröäwt (Kraut), söä' de Düwel, doa ha 'r sin' Grossmuo'r in de Rüs' fangen.
Dat is 'n anner Ôrt Krêvt (Krebse), säd' de Düwel, dôr härr he sîn Grossmôder in de Rüs (Reuse) fongen.
i] Wenn der Ersatz ein ganz anderer ist, als man ihn erwartet hatte.
Dat is 'n anner Slag Koorn, sä de Möller, da beet he up'n Muskötel.
Dat is 'n bokweten Nachtmütz mit 'n tinnern Knôp.
Beverstedt
Dat is 'n Brill, dar passt de achter Enn' in.
Ostfriesland
Dat is 'n Düwel, de bloß mit Minschenhut owertrocken is.
Dat is 'n Eiersnak.
i] Zur Bezeichnung von dummem Gewäsch
Dat is 'n Gewissensfrag, of de Brût noch Jumfer is.
Pommern
Dat is 'n harde Fisk (Fisch) to flömen.
i] Utflômen = Fett aus den Tieren nehmen, auch Schuppen und Flossfedern abziehen. - Von einer schweren und mühsamen Sache.
Dat is 'n hêle Misswisen.
i] Falsches Zeichen, besonders falsche Deklination der Magnetnadel. Das ist fehl geschossen, ist ein großer Strich durch die Rechnung.
Dat is 'n Hund von 'n Pierd, se de Jung un rêd (ritt) up'n Segabuck.
Dat is 'n isern Jan Hinnerk.
i] Ein starker mutiger Mensch, den nichts anficht, der sich alles bieten darf.
z] Wahrscheinlich hat Graf Heinrich III. von Holstein (1381), mit dem Beinamen ferreus, zu der Benennung Anlass gegeben.
Dat is 'n Kammerkätzchen.
i] Spottname auf ein Kammermädchen.
Dat is 'n Kierl as 'n Bor (Bär).
Dat is 'n Lêden (Leiden), söä' Fehlmann, un treckt 'n Rock verkiehrt an.
Dat is 'n lêgn Prêster, de nich denkt, mâl Superndent do warden.
hdt] Das ist ein niedrig denkender Priester, der nicht meint, einmal Superintendent zu werden.
Dat is 'n Leiden vör de Ogen, wenn dat Rad äwer de Näs geht.
Greifswald
Dat is 'n Maisje van drê Sessjes.
i] Also ein soeben mannbares Mädchen von 3 mal 6 = 18 Jahren.
Dat is 'n mall Küken.
i] Ein Bruder Lustig, wenn nicht gar Liederlich.
Dat is 'n Mann.
i] Der weiß sich als Mann zu zeigen.
Dat is 'n Melkbûk (Milchbauer).
Dat is 'n Muskant! säd' Asmus, härr'n Fârken in'n Sack.
hdt] Das ist ein Musikant! sagte Asmus, da hatte er ein Ferkel im Sack.
Dat is 'n nischen Wauwau.
Holstein
i] Das ist ein fataler Streich, ein schlechtes Spiel. Wauwau = Name der Kinder für den Hund, die man auch damit schreckt.
Dat is 'n ollen Brummbor.
Dat is 'n olt Wrack (ein alter Mensch).
Ostfriesland
Alt (Adj.)
Dat is 'n Paar, kein Musikante kann se beater bin ein spielen.
Westfalen
Dat is 'n Paar, wenn de ên schit, tranen den annern de Oge.
Süderdithmarschen
i] Das ist ein Paar, wenn der eine scheißt, gehen dem andern die Augen über oder tränen
Dat is 'n Prasser.
Dat is 'n raren Sand, se(de) de Feling, as he in de Klei kwam (oder kêm).
Ostfriesland
hdt] Das ist ein sonderbarer Sand, sagte der Westfälinger, als er in den Marschboden (Schlamm) kam.
Dat is 'n rechten Hääkt.
Dat is 'n rechten Sla' in'n Brê.
Dat is 'n rendlichen Mensch, söä de Frû, vêr Wochen ên Handdog un no' rên.
Dat is 'n rieken Knäbel.
Dat is 'n Rumpslag (glücklicher Zufall) twelf Eier un dartein Kükens (Küchlein).
Dat is 'n schlechten Hund, de sîn oll Herr bitt.
Ostfriesland
Dat is 'n schlichten Kåter, de bloß vör een Lock muust (o. to musen versteht).
Dat is 'n schlichten Schmied, dei keinen Rôk verdragen kann.
Mecklenburg
Dat is 'n schlimmen Kram.
i] Das ist eine schlimme Sache, eine üble Geschichte.
Dat is 'n Staat as Schnodder up de Mau.
Pommern
i] Spott auf entstellenden Schmuck.
z] Wann nun ein weib oder mann etwas newes aufbringt und wir spotten sein, sagen wir: Es mag leicht sein, das ein menschen zieret, ia ein rotz auf ein ermel.
Dat is 'n stûr Baantje.
i] Von einem schwierigen Posten, oder einem Wege, den man vor sich hat. - Baantje - Verkleinerungsform von Bahn, und bedeutet auch Wamms oder Unterjacke.
Dat is 'n Tau sünder Knôpen.
i] sünder= sonder, ohne; Knopen = Knütten, Knopf, Knoten. - ein solches Tau ist weder zum Schlagen noch zum Festhalten brauchbar.
Dat is 'n Vergnügen, sä de Kerl, do weer he duhn (betrunken).
Dat is 'n wunnerboar't Stück, söä' de Ochse, doa stund de Oadebar (Storch) up ên Bên.
Dat is 'ne harte Nöt to biten.
Pommern
Dat is 'ne Mixtur vör den Mann, wenn die Fräu in den Wiäken is.
Dat is 'ne stinkende Lügen.
i] Da ist kein wahres Wort daran.
Dat is 't letzte, säd de Düwel, un schêt dat Hart (Herz) ut.
Dat is 't Rechte, wor de Brut um danzet.
Dat is - legan, hâl (hole) mêr.Anlegen
Dat is all ên Lepel (Löffel) un ên Pott.
Mecklenburg
i] Von sehr guten Freunden.
Dat is all übereins (dasselbe) säd' de Fru, un legte sich up 'n Mann.
Dat is alto fett, speck in botter to braden.
Dat is anners wat, as: Jan, kumm herin un et wat.
i] Das ist nicht so angenehm wie Essen für Jan.
Dat is Artjen vunt Va'rtjen, Ortjen vunt Mo'rtjen.
Dat is Artjen vunt Va'rtjen, Ortjen vunt Mo'rtjen.Artje
Dat is as 'n Hund vör'n Groschen.
Altmark
Dat is as Bäcker Müffken.
Sauerland. Feste Preise.
Bäcker
Dat is as Bäcker Müffken.
Sauerland
i] Feste Preise
Dat is as ên Schötteldôk.
i] Von schmutzigem, aus aller Form gebrachtem Leinenzeug. Schüsseltuch ist nämlich das Waschtuch, womit in der Küche die Teller und Schüsseln gereinigt werden.
Dat is as Nacht un Dag.
i] Wenn der Unterschied sehr groß.
Dat is as'ne Quabbe.
i] Um etwas, z.B. Federvieh, als fett zu bezeichnen.
Dat is babn betünet (bezäunt) un unner krupt de Swine dör.
Dat is beräkent (beregnet), as Peter Meyer sîn Hochtîd.
Ostfriesland
Dat is beschickt, sä de Mann, do har he sin Fro na 'n Karkhof bracht.
Jever
Dat is blot 't îrschte moal, söä de Schuoster, do krêg sîn Frû acht Wochen noa de Hochtüd 'n Kind.
Dat is dar alle Dage Hand int Haar.
Dat is de Ardörpe hör Nôd, (se hebben) 's Winters gên Botter un 's Sömmers gên Brod.
i] Sie sind nicht haushälterisch, sie sparen keine Butter für den Winter und kein Korn für den Sommer.
Dat is de Ârdörpe hör Nôd; (se hebben) 's Winters gên Botter un 's Sömmers gên Brod.
D. i. sie sind nicht haushälterisch, sie sparen keine Butter für den Winter und kein Korn für den Sommer.
Ardörper
Dat is de Beer (Birne) nig weert, dat man den Steel so krüdert.
i] Krüdert = Kräutert, würzt. - Von einer Sache, die mehr Mühe und Kosten macht, als sie wert ist
z] Die Birne ist nicht wert, dass man den Stiel sogar würze.
Dat is de Gos (Gänsen) recht, worüm is se ne bi Da' noah Hûs goahn, sää' de Voss, und bêt ähr'n Kopp aw.
Dat is de hele Plunner (Plunder).
i] Da ist der ganze Bettel, der ganze Haufen alter, wertloser Sachen.
Dat is de Künst van de Karmelk, dat se blaulet.
Dat is de Mann, de 't Lant verhüert (verpachtet).
Ostfriesland
i] An den muss man sich wenden. Es wird eine Anekdote von einem gewissen Ohmstede, erzählt, der mit außerordentlichen Körperkräften ausgestattet gewesen sein soll. Einmal hatte derselbe Land zu verpachten. Einige Tage nach der Bekanntmachung wird Ohmstede, der eben am Pflügen ist, von einem Vorübergehenden angehalten, ihm die Wohnung des Verpächters zu zeigen, worauf Ohmstede erwidert, indem er auf sich selber zeigte: 'Hier is de Mann, de 't Land verhürt', und dann, mit aufgehobenem Pfluge auf seine Wohnung zeigend, hinzusetzte: 'und dar wohnt he.'
Dat is de ole Jakob met de nee Mütz'.
Hamburg
i] Von Neuerungen oder Änderungen, die den alten Grund bestehen lassen, also keine durchgreifende Verbesserung sind. Die Redensart hat ihren Ursprung darin, dass die alte Jakobskirche um das Jahr 1820 mit einem neuen Turm versehen wurde.
Dat is de Pastor sin Gört all.
i] Eigentlich Grütze, uneigentlich Gehirn, Verstand, Witz.
z] Wahrscheinlich ist die Redensart bei einem zu früh beendigten Gastmahl entstanden, das irgendein Geistlicher seinen Bauern für gelieferte Naturalien oder erwiesene Handleistungen gegeben hat. Man wendet sie bei Gelegenheit jeder unerwartet schnellen Beendigung irgendeiner Handlung oder Thätigkeit an, wenn dieselben aus Mangel an Kraft oder Mitteln herbeigeführt worden ist.
Dat is de rechte Gast.
i] Ironisch
Dat is de Swîr (das Sonderbare, Wunderliche) dervun, dat de Karrnmelk (Buttermilch) blau is.
i] Swîren = schwärmen, schwelgen, lustigleben, ausschweifen.
Dat is de Swir dervun, dat de Karnmelk blau is.
i] Swir = Wendung, Schwung, uneigentlich ein lockeres, schwärmendes Leben.
Dat is de Weg na'n Tugthuse.
i] Zucht- oder Correctionshaus.
Dat is de Weg na't Gasthûs.
i] Spital, Armenverpflegungshaus.
Dat is de Weg tom Dôr henût.
Holstein
i] Von Verschwendern.
Dat is di aber eenen, dar kannst woll 'Du' to seggen.
Dat is doch mal en Gesicht, sä de Buur, as de Swienskopp up'n Disch keem.
Dat is Düerkop-Brand, see Woltert, dô leh he de Viole up't Füer.
Ostfriesland
i] Ein teuer erkaufter Brand, einer der viel kostet
Dat is een grot Frittup.
i] So sagt der Hamburger doppelsinnig von großen Gastereien
Dat is een grot Frittup.
So sagt der Hamburger doppelsinnig von großen Gastereien.
Auffressen
Dat is een Kierl, denn hett de Adebor nich unner teigen Dåler in die Welt sett.
Dat is een Kierl, denn hett een Schåp schlån.
Dat is een stûren Hund.
Ostfriesland
i] Das ist eine große, schwere Aufgabe. Stûr = schwer
0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010
0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020
0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030
0031 0032 0033 0034 0035 0036 0037 0038 0039 0040
0041 0042 0043 0044 0045 0046 0047 0048 0049 0050
0051 0052 0053 0054 0055 0056 0057 0058 0059 0060
0061 0062 0063 0064 0065 0066 0067 0069 0068 0070
0071 0072 0073 0074 0075 0076 0077 0078 0079 0080
0081 0082 0083 0084 0085 0086 0087 0088 0089 0090
0091 0092 0093 0094 0095 0096 0097 0098 0099 0100
0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109 0110
0111 0112 0113 0114 0115 0116 0117 0118 0119 0120
0121 0122 0123 0124 0125 0126 0127 0128 0129 0130
0131 0132 0133 0134 0135 0136 0137 0138 0139 0140
0141 0142 0143 0144 0145 0146 0147 0148 0149 0150
0151 0152 0153 0154 0155 0156 0157 0158 0159 0160
0161 0162 0163 0164 0165 0166 0167 0168 0169 0170
0171 0172 0173 0174 0175 0176 0177 0178 0179 0180
0181 0182 0183 0184 0185 0186 0187 0188 0189 0190
0191 0192 0193 0194 0195 0196 0197 0198 0199 0200
0201 0202 0203 0204 0205 0206 0207 0208 0209 0210
0211 0212 0213 0214 0215 0216 0217 0218 0219 0220
0221 0222 0223 0224 0225 0226 0227 0228 0229 0230
0231 0232 0233 0234 0235 0236 0237 0238 0239 0240
0241 0242 0243 0244 0245 0246 0247 0248 0249 0250
0251 0252 0253 0254 0255 0256 0257 0258 0259 0260
0261 0262 0263 0264 0265 0266 0267 0268 0269 0270
0271 0272 0273 0274 0275 0276 0277 0278 0279 0280
0281 0282 0283 0284 0285 0286 0287 0288 0289 0290
0291 0292 0293 0294 0295 0296 0297 0298 0299 0300
0301 0302 0303 0304 0305 0306 0307 0308 0309 0310
0311 0312 0313 0314 0315 0316 0317 0318 0319 0320
0321 0322 0323 0324 0325 0326 0327 0328 0329 0330
0331 0332 0333 0334 0335 0336 0337 0338 0339 0340
0341 0342 0343 0344 0345 0346 0347 0348 0349 0350
0351 0352 0353 0354 0355 0356 0357 0358 0359 0360
0361 0362 0363 0364 0365 0366 0367 0368 0369 0370
0371 0372 0373 0374 0375 0376 0377 0378 0379 0380
0381 0382 0383 0384 0385 0386 0387 0388 0389 0390
0391 0392 0393 0394 0395 0396 0397 0398 0399 0400
0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407 0408 0409 0410
0411 0412 0413 0414 0415 0416 0417 0418 0419 0420
0421 0422 0423 0424 0425 0426 0427 0428 0429 0430
0431 0432 0433 0434 0435 0436 0437 0438 0439 0440
0441 0442 0443 0444 0445 0446 0447 0448 0449 0450
0451 0452 0453 0454 0455 0456 0457 0458 0459 0460
0461 0462 0463 0464 0465 0466 0467 0468 0469 0470
0471 0472 0473 0474 0475 0476 0477 0478 0479 0480
0481 0482 0483 0484 0485 0486 0487 0488 0489 0490
0491 0492 0493 0494 0495 0496 0497 0498 0499 0500
0501 0502 0503 0504 0505 0506 0507 0508 0509 0510
0511 0512 0513 0514 0515 0516 0517 0518 0519 0520
0521 0522 0523 0524 0525 0526 0527 0528 0529 0530
0531 0532 0533 0534 0535 0536 0537 0538 0539 0540
0541 0542 0543 0544 0545 0546 0547 0548 0549 0550
0551 0552 0553 0554 0555 0556 0557 0558 0559 0560
0561 0562 0563 0564 0565 0566 0567 0568 0569 0570
0571 0572 0573 0574 0575 0576 0577 0578 0579 0580
0581 0582 0583 0584 0585 0586 0587 0588 0589 0590
0591 0592 0593 0594 0595 0596 0597 0598 0599 0600
0601 0602 0603 0604 0605 0606 0607 0608 0609 0610
0611 0612 0613 0614 0615 0616 0617 0618 0619 0620
0621 0622 0623 0624 0625 0626 0627 0628 0629 0630
0631 0632 0633 0634 0635 0636 0637 0638 0639 0640
0641 0642 0643 0644 0645 0646 0647 0648 0649 0650
0651 0652 0653 0654 0655 0656 0657 0658 0659 0660
0661 0662 0663 0664 0665 0666 0667 0668 0669 0670
0671 0672 0673 0674 0675 0676 0677 0678 0679 0680
0681 0682 0683 0684 0685 0686 0687 0688 0689 0690
0691 0692 0693 0694 0695 0696 0697 0698 0699

operone
<<< 0254 >>>