Spruchlexikon DEUTSCH

<<< 0246 >>>

Das Wunderbare und das Unmögliche sind in Kollision geraten.
Südafrika
Das wunderbarste Gedächtnis ist das einer verliebten Frau.
Italien
Das wünsche ich meinem (ärgsten) Feinde nicht.
i] So etwas Schlimmes.
jüdisch-deutsch] A sa Makke meine S'onem. (Eine solche Wunde wie diese oder jene ist, wünsche ich meinen Feinden)
Das wünscht mancher Hund seiner Mutter nicht.
Däs wurd da Butta binda.
i] Das wird den Ausschlag geben. Meist ironisch
Däs wurd de Wald net umreissa.
i] Das bringt dich nicht um.
Das würde ein Esel begreifen.
fr] Un asne y mordroit.
Das wurde für ein tüchtiges Mädchen gehalten, das geheiratet wird, während es nur einmal die Schuhe wichst (d. i. so schnell).
Estland
Das würde ich gerne sehen, sagte der blinde Hugo von Hollowee
en] That would I fain see said blind Hugh of Hollowee.
Das wurde ihm nicht an der Wiege gesungen
en] he never dreamed (o. dreamt) that it would come to this
fr] il ne l'a pas trouvé (o. reçu) dans son berceau
it] nessuno avrebbe mai potuto immaginarselo
Das würde mir gerade passen, erwiderte der Kellner, als ihm der Wirt, dem er seinen Dienst angeboten hatte, sagte, dass jetzt im Geschäft nichts zu tun sei.
Das würfelspiel manchen bringen tut um geld, kleider und all sein gut.
la] Sum nudus ut passer, facit hoc mihi tessera et asser.
Das Würmchen läuft ihm über die Nase.
Thüringen
i] Wenn einer zornig wird.
Das Würmlein kriecht ihm bald in die Nase.
i] Wird leicht zornig.
Das wurmt ihm im Kopfe.
fr] Cela lui a mis martel en tête.
Das wusste Johann Heinrich 1620 wohl.
Holland
Das wussten wir, ehe du in die Windeln hofiert hast.
Das wütende Feuer unterdrückt man mit Wasser, den eingebrochenen Feind unterwirft man mit Kriegern.
Das zähe Eisen erkennt man an der Feuerstelle.
Afrika
Das zahmste Maultier tötete den Besitzer.
Portugal
Das Zahnen wird erleichtert, wenn man einer Maus den Schwanz abbeisst und ihn dem Kinde umhängt
Das Zankeisen ziehen.
Das zarte Lamm saugt von zwei Müttern.
Russland
Das Zebra ist außen gestreift, der Mensch von innen.
Guinea
Das Zebra sagte dem weißen Pferd, 'Ich bin weiß', und sagte dem schwarzen Pferd: 'Ich bin eigentlich schwarz'.
Namibia
Das Zehntel für ein Kind ist leicht zu zahlen.
Estland
Das Zehren muss nach dem Gute sein; der Weise glaubt, der Narr sagt: nein.
Das Zeichen wahrer Weisheit ist, die Narrheit der anderen ruhig ertragen.
Das zeigt die Meisterhand.
fr] Cela est fait de main de maître.
Das Zeitlich vergeht, das Ewig besteht.
Das Zeitliche mit dem Ewigen verwechseln.
Das Zeitrad bleibt nicht stehen.
Das Zeitrad dreht sich selbst ohne Geld (= unentgeltlich).
Das Zeitrad läuft langsam.
Das Zelt ist für den Bescheidenen immer geöffnet.
Das Zepter soll Augen haben.
Das Zeremoniell ist der Rauch der Freundschaft.
China
Das zergeht wie ein Schneeball.
i] Zu einer geschwängerten Person, welche meint, die Folgen würden nicht hervortreten, die Anschwellung werde sich wohl wieder verlieren.
Das zerreisst mir das Herz - das drückt mir das Herz ab
en] it breaks my heart
fr] cela me fend le cour
it] ciò mi strugge (o. spezza) il cuore
Das Zeugen macht den Vater und nicht das Heiraten.
Russland
Das Zeugnis der Nachbarn ist der Prüfstein für jedermann.
Gälisch
Das Zeugnis dreier Braver ist besser als das hundert Böser.
nl] Beter is dat ghetuge van drie berue mannen, dan van hondert bose.
Das Zickel bockt manchmal ärschlich.
i] Die Sache geht oft verkehrt.
Das Zickel wird sich schlachten.
i] Das Geschäft wird nicht ohne Gewinn bleiben.
Das Zicklein essen, ehe die Geiss gelammt.
Das Zicklein läuft so lange in den Kohl, bis es die Wolle lässt.
Das Zicklein springt höher als die Ziege.
Das Zicklein stirbt oft schneller als (o. so schnell wie) die Ziege.
Das zieht nicht.
Das zieht sich alles nach dem Leib, sagte der Schneider, da hatte er den Ärmel an die Tasche genäht.
Das zieht wie Hechtsuppe.
Das zieht wie spanische Fliege, sagte die Frau, da schlug sie ihren Bengel (Jungen) mit der Halskrause.
nl] Dat klemt, zei de boer, en hij sloeg sijn wijf met een koolblad voor hare billen.
Das zieht, sagte der Fuhrmann, da schlug er sein Pferd mit der Rodehacke.
Das Ziel ist unser, so lange wir den Stein in der Hand halten; ist er aus der Hand, gehört das Ziel den Steinen.
Das Ziel nicht erreichen und dabei vorübergehen, ist eins.
sd] Att icke hinna fram till målet, och löpa det samma förbi kommer på ett ut.
Das Ziel überschreiten.
i] Über die Schranken hinausgehen.
la] Extra oleas.
Das zischende Teewasser gilt schon als Tee, das versprochene Mädchen schon als verheiratet.
Mongolei
Das zu Boden geworfene Brotkrümchen weint sieben Jahre.
Estland
Das zu sein sei stets bedacht, wozu fremdes Lob dich macht.
i] Der durch irdische Güter oder Ämter Hochgestellte ist dann erst glücklich, wenn er sich bemüht zu sein, was seine Schmeichler von ihm rühmen.
Das zu tun, was Gott mich tun hieß, was er mir befahl oder befehlen wird, davon werde ich um keines noch unter den Lebenden weilenden Menschen willen ablassen.
Jeanne d'Arc, Aussage im Nachverhör in der Kerkerzelle in Rouen (31. März 1431)
Das zu viel Essen besiegt den Hunger nicht.
Südafrika
Das Zuchthaus und die Fasten sind gemacht den Armen zu Lasten.
es] Cárcel y cuaresma, para los pobres es hecha.
Das Zuckerrohr ist immer süß, der Mensch nur manchmal.
Myanmar
Das Zuckerrohr würde seine Süßigkeit verlieren, wollte man es in den Schilfsumpf des roten Meeres verpflanzen.
Das zufriedene Herz gilt mehr als alles Gold der Welt.
Friaul
fr] Coeur content, grand talent.
Das Zuhause geht nirgendhin verloren.
Estland
Das Zuhause ist da, wo die Säcke niedergelegt werden.
Estland
Das Zuhause ist ja kein Frosch, dass es davonspringt.
Estland
Das Zuhause ist ja kein Hase, dass es davonläuft.
Estland
Das Zuhause ist ja kein Zicklein, dass es entflieht.
Estland
Das Zuhause ist nicht weit weg, wenn du am Leben bist.
Kenia
Das Zuhause läuft ja nicht davon.
Estland
Das Zuhause-Bleiben macht die Sklavin nicht schwanger.
Afrika
Das zuhlt si aus.
Steiermark. Ironisch, das ist auch der Mühe wert.
Auszahlen
Das zuhlt si aus.
Steiermark
i] Ironisch, das ist auch der Mühe wert
Das Zuhören ist leichter als das Tun.
Das Zuhören und Zugucken hat man frei, aber vor dem Mitsprechen soll man sich hüten.
Das Zukünftige ist ungewiss.
Das Zünglein an der Waage bilden
en] to tip the scales
fr] faire pencher la balance
it] essere determinante (o. decisivo)
Das Zunicken eines Herrn ist für den Narren ein Frühstück.
England
Das Zusammentreffen ist der Trennung Anfang.
Das Zusammentreffen von Ideen bringt den Funken der Wahrheit hervor.
Australien
Das Zuschneiden thuts nicht, man muss auch wissen zusammen zu nähen.
bm] Ač nehezky skrojen, ale peonĕ usit.
Das Zutrauen ist wie die Freundschaft keine Kunst zurzeit, wenn alles gelingt und glückt.
Goethe (1749-1832), An die Herzogin Amalia, 25. 9. 1792
Das Zuviel ist ein Bruder des Zuwenig.
Arabien
Das Zuviel ist für die einen, was das Zuwenig für die anderen.
Italien
Das Zuviel zersprengt den Topf und den Deckel.
Das Zwangsläufige hat mich immer mehr interessiert als das Notwendige, und es ist mir immer so vorgekommen, als könne man aus dem, was sich täglich wiederholt, mehr Erkenntnis schöpfen als aus dem, was nie mehr wiederkehrt.
André Gide, Tagebuch 1889 - 1939 II, 406, Blätter
Das zweien gerecht ist, ist einem zu eng, dreien zu weit.
i] In Bezug auf Geheimnisse.
nl] Waar meer dan twee personen 't weten, komt een geheim hoast in 't licht.
Das Zweitbeste nach keiner Frau ist eine gute Frau.
Das zweite Ich
la] alter ego
la] alter idem
Das zweite Weib hat einen goldenen Arsch.
Das zweite Weib ist wie eine Märzsonne: Sie gibt nicht warm, sie gibt nicht kalt.
Jiddisch
Das, was am Tisch gesagt, sollte in der Tischdecke eingewickelt werden.
Guatemala
Das, was anderen eine Sünde ist, ist eine Tugend in uns selbst.
Chile
Das, was der Alte sitzend sieht, der Jugendliche nicht stehend sieht.
Mali
Das, was der Bock zerstört hat, kam von seinem eigenen Kopf.
Angola
Das, was der Mensch lernt, das weiß er auch.
Das, was die Zeit nicht erschüttert, macht sie stärker.
Frankreich
Das, was du dem anderen sagen willst, sag vorher dir selbst.
Estland
0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010
0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020
0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030
0031 0032 0033 0034 0035 0036 0037 0038 0039 0040
0041 0042 0043 0044 0045 0046 0047 0048 0049 0050
0051 0052 0053 0054 0055 0056 0057 0058 0059 0060
0061 0062 0063 0064 0065 0066 0067 0069 0068 0070
0071 0072 0073 0074 0075 0076 0077 0078 0079 0080
0081 0082 0083 0084 0085 0086 0087 0088 0089 0090
0091 0092 0093 0094 0095 0096 0097 0098 0099 0100
0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109 0110
0111 0112 0113 0114 0115 0116 0117 0118 0119 0120
0121 0122 0123 0124 0125 0126 0127 0128 0129 0130
0131 0132 0133 0134 0135 0136 0137 0138 0139 0140
0141 0142 0143 0144 0145 0146 0147 0148 0149 0150
0151 0152 0153 0154 0155 0156 0157 0158 0159 0160
0161 0162 0163 0164 0165 0166 0167 0168 0169 0170
0171 0172 0173 0174 0175 0176 0177 0178 0179 0180
0181 0182 0183 0184 0185 0186 0187 0188 0189 0190
0191 0192 0193 0194 0195 0196 0197 0198 0199 0200
0201 0202 0203 0204 0205 0206 0207 0208 0209 0210
0211 0212 0213 0214 0215 0216 0217 0218 0219 0220
0221 0222 0223 0224 0225 0226 0227 0228 0229 0230
0231 0232 0233 0234 0235 0236 0237 0238 0239 0240
0241 0242 0243 0244 0245 0246 0247 0248 0249 0250
0251 0252 0253 0254 0255 0256 0257 0258 0259 0260
0261 0262 0263 0264 0265 0266 0267 0268 0269 0270
0271 0272 0273 0274 0275 0276 0277 0278 0279 0280
0281 0282 0283 0284 0285 0286 0287 0288 0289 0290
0291 0292 0293 0294 0295 0296 0297 0298 0299 0300
0301 0302 0303 0304 0305 0306 0307 0308 0309 0310
0311 0312 0313 0314 0315 0316 0317 0318 0319 0320
0321 0322 0323 0324 0325 0326 0327 0328 0329 0330
0331 0332 0333 0334 0335 0336 0337 0338 0339 0340
0341 0342 0343 0344 0345 0346 0347 0348 0349 0350
0351 0352 0353 0354 0355 0356 0357 0358 0359 0360
0361 0362 0363 0364 0365 0366 0367 0368 0369 0370
0371 0372 0373 0374 0375 0376 0377 0378 0379 0380
0381 0382 0383 0384 0385 0386 0387 0388 0389 0390
0391 0392 0393 0394 0395 0396 0397 0398 0399 0400
0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407 0408 0409 0410
0411 0412 0413 0414 0415 0416 0417 0418 0419 0420
0421 0422 0423 0424 0425 0426 0427 0428 0429 0430
0431 0432 0433 0434 0435 0436 0437 0438 0439 0440
0441 0442 0443 0444 0445 0446 0447 0448 0449 0450
0451 0452 0453 0454 0455 0456 0457 0458 0459 0460
0461 0462 0463 0464 0465 0466 0467 0468 0469 0470
0471 0472 0473 0474 0475 0476 0477 0478 0479 0480
0481 0482 0483 0484 0485 0486 0487 0488 0489 0490
0491 0492 0493 0494 0495 0496 0497 0498 0499 0500
0501 0502 0503 0504 0505 0506 0507 0508 0509 0510
0511 0512 0513 0514 0515 0516 0517 0518 0519 0520
0521 0522 0523 0524 0525 0526 0527 0528 0529 0530
0531 0532 0533 0534 0535 0536 0537 0538 0539 0540
0541 0542 0543 0544 0545 0546 0547 0548 0549 0550
0551 0552 0553 0554 0555 0556 0557 0558 0559 0560
0561 0562 0563 0564 0565 0566 0567 0568 0569 0570
0571 0572 0573 0574 0575 0576 0577 0578 0579 0580
0581 0582 0583 0584 0585 0586 0587 0588 0589 0590
0591 0592 0593 0594 0595 0596 0597 0598 0599 0600
0601 0602 0603 0604 0605 0606 0607 0608 0609 0610
0611 0612 0613 0614 0615 0616 0617 0618 0619 0620
0621 0622 0623 0624 0625 0626 0627 0628 0629 0630
0631 0632 0633 0634 0635 0636 0637 0638 0639 0640
0641 0642 0643 0644 0645 0646 0647 0648 0649 0650
0651 0652 0653 0654 0655 0656 0657 0658 0659 0660
0661 0662 0663 0664 0665 0666 0667 0668 0669 0670
0671 0672 0673 0674 0675 0676 0677 0678 0679 0680
0681 0682 0683 0684 0685 0686 0687 0688 0689 0690
0691 0692 0693 0694 0695 0696 0697 0698 0699

operone
<<< 0246 >>>