Das Pflügen des Feldes am Bärentag (Margaretentag, 13. VII) ist für das Feld ebensogut wie eine Fuhre Mist.
Das Pflügen im Sommer ist besser als Dünger.
Das Pflügen von nassem Lehmboden bringt keinen Preis (= keinen Nutzen).
Estland
Das Pflügen wird bewerkstelligt, indem man nicht rennt.
Walisisch
Das Philosophieren steht jedem frei.
Das Pilsener Bier ist blond wie die Heldin einer Ballade, leicht wie das Gewissen eines Diplomaten, glänzend wie die Versprechungen eines Finanzministers und schäumend wie die Rede.
Das Pinkeln in deine Schuhe hält deine Füße nicht für lange warm.
Island
Das Placebo spielen.
z] Der Welt reden und tun, was jr wolgefalle.
Das Planen ist des Menschen Sendung. In Himmels Hand liegt die Vollendung.
China
Das Plappern macht Schwielen nicht einmal im Maule!
Das Plerr haben.
z] Ich glaub, jhr meint, ich hab das plerr und versteh nicht eur falschheit.
Das Podagra ist nicht besser zu kurieren als mit Geduld.
Das Podagra und Zipperlein mag nit bei Armut kehren ein; nur wo man trinket starken Wein, da pflegt es oft ein Gast zu sein.
i] Zwei Podagristen (nach dem Lateinischen) an die Göttin Podagra: 'O du diamantringwürdiges, guldenketten-löbliches, viel tausend Tucaten- lötiges, Doktor-Ehrensäckelnährendes liebes Podagra! Du boten-, noten-, knotenmächtiges Heilthum! O du Königin aller Reichthumb liegend-besitzender Menschen! O du knöchelliebende, geleuchübende, betthütende Fürstin! O du hart-stark-krümbendes Farsen-peinendes Fußsohlenbrennendes, zehen-zwickzwackendes, leistretendes, spitzstein-hassendes, Bein- mürbmachendes, kniebrechendes, schuhschnitt- geweitertes, durch Markleuchtendes, Geblüte- geborenes Fräwle (Zipperlein)! Ich bitte dich, hilf u.s.w.'
Das Pölsterlein flicken.
i] Von Geistlichen, welche reden, was ihre Zuhörer gern hören, anstatt die ernste Wahrheit zu sagen.
Das Possenspiel des Lebens
la] vitae mimus
Das prae und Vorzug haben.
Das preussische Paradies.
i] So wurde früher die Halbinsel, welche den Weg von Pillau nach Fischhausen bildet, genannt
Das Prozessieren an den Nagel hängen.
fr] Le procès pendre au clou.
Das Publikum ist eine Kuh,
Das Pulver riecht schlecht, sagte der Jude, als er aus der Apotheke kam.
Das Pulver trocken und das Eisen blank halten.
i] Stets zur Verteidigung bereit sein.
Das Purpurkleid
Das Putzen des Pferdes ist mehr als ein Garnitz Hafer.
Das Quaken der Frösche hindert den Elefanten nicht daran, zu trinken.
Botswana
Das quietschende Rad bekommt das Öl.
England
Das rächt sich eines Tages.
Das Rad der Geschichte zurückdrehen
it] to put the clock back - to turn back the clock
Das Rad des Glücks dreht sich.
la] Fortunae rota volvitur.
Das Rad des Karmas wiederholt sich immer. Genau wie Räder eines Wagens.
Thailand
Das Rad dreht sich rings herum, und der Leute Sachen drehen sich mit dem Rade.
Tschechien
Das Rad eilt, es sitzt ein alt Weib auf dem Wagen.
Das Rad findet immer einen Mistkuchen.
Estland
Das Rad hebt sich erst, bevor es fällt.
Das Rad ist laufend geworden.
i] Die Torheit ist begangen.
Das Rad neu schmieren hilft mehr als ein altes Gepräch.
Estland
Das Rad wird sich wenden.
Das Rad, das am lautesten quietscht, bekommt das meiste Fett.
Das Rad, das knarrt, wird geschmiert.
USA
Das Radl ist ihm abgelaufen.
Das rädle hat sich umgekehrt.
i] Das Blatt hat sich gewandt.
Das Rädlein treiben.
Luther
Das Rädlein wird sich umdrehen.
la] Crederet Caiphas omne nefas sibi fas.
Das Rasen des leeren Magens
la] vacui ventris furor
Das Rätsel wird er nicht lösen.
la] Herculanus nodus.
Das rätselhafte Schweigen brechen.
i] Endlich über einen bestimmten Gegenstand seine Meinung äußern. Schiller, Don Carlos I
Das Raubtier landet auf einem unbekannten Baum.
Kamerun
Das Rauche nach außen kehren.
ndt] Dat Rûge buten kêren.
Das räudige Schaf steckt die Herde an.
Italien
Das räudige Schaft steckt die Herde an.
fr] Il ne faut qu'une brebis galeuse pour gâter tout un troupeau.
Das Rauhe herauskehren.
dk] At vende det graa ud.
Das räumt auf, sagte Gretchen, als ihr Mann starb.
Das Rauschen der Blätter erschreckt den Hasen.
Altgriechisch
Das Rauschen und losen macht Kriegsleut böse Hosen.
Das Reale ist schlechthin eine Identität des Allgemeinen und Besonderen.
Hegel
Das Rebhuhn ist dein Feind und der Hahn ist dein Feind - wer wird dir den Anbruch des Tages mitteilen?
Kongogebiet
Das Rebhuhn liebt Erbsen, aber nicht die, die mit ihm in den Topf gehen.
Senegal
Das Rebhuhn sagt: Der mich tötet, trifft mich nicht so sehr wie der, der meine Federn ausreisst.
Afrika
Das Recht (od. die Redlichkeit) lebt am längsten.
Estland
Das Recht ändert sich mit dem Himmelsstrich.
Das Recht auf die erste Nacht
i] des Feudalherrn bei der Hochzeit einer Leibeigenen
Das Recht auf Eigentum beginnt, wie man sagt, mit dem Besitz. [RSpW]
Das Recht auf Freiheit
la] ius libertatis
Das Recht bedarf (guter) Hilfe.
it] La buona ragione hà sovente mestier di buon aiuto.
Das Recht berichtigt sich selbst.
Estland
Das Recht beschirmt die Unschuld.
altfries] Dat riucht beschirmet da onschield.
Das Recht beugen (krümmen).
i] Den Schuldigen begünstigen und den Unschuldigen unterdrücken.
Das Recht blüht, das Gericht schützt.
Estland
Das Recht brennt nicht im Feuer, ertrinkt nicht im Wasser.
Estland
Das Recht bringt nur kleine Diebe an den Galgen.
la] Irretit muscas, transmittit aranea vespas.
Das Recht der Ehe steht im vierten Knie.
altfries] Dat riucht dis aefftis steet in da fyaerda kne.
Das Recht der menschlichen Gemeinschaft
la] ius humanae societatis
Das Recht der Verwandtschaft
la] ius necessitudinis
Das Recht des Stärkeren handhaben.
i] Gewalt gebrauchen.
Das Recht des Stärkeren ist das höchste Unrecht.
la] summum ius, summa crux.
Das Recht des Stärkeren ist immer das beste.
Das Recht dünkt selten gut, wenn es uns Schaden tut.
mhd] Vnd duncket selden gut, Recht wo das schaden tut.
Das Recht entschuldigt das Weib in der Unwissenheit.
i] Nach dem römischen Recht nicht bloß das Weib, sondern auch Bauern und Ritter.
Das Recht erlaubt, mit Waffen gegen Bewaffnete vorzugehen.
Das Recht fährt in der Kutsche, die Schlauheit geht zu Fuß.
Estland
Das Recht frommt keinem ohne seinen Dank.
[RSpW]
Das Recht gebrauchen ist eine größere Kunst, als das Recht erlernen.
z] Rechte lernen oder wissen, ist nicht große Kunst; aber das rechte Recht brauchen und in ihrem Ziel und Rinck behalten, dass sie nicht zu weit fahren, das ist Kunst. Luther
Das Recht gehört ins Gericht.
mhd] Dat reicht gehoret in dat reicht.
Das Recht geht den Weg entlang, die Falschheit an den Gartenzäunen entlang.
Estland
Das recht geht oft auf stelzen der Ungerechtigkeit.
Das Recht geht seinen Gang, du kommst oder nicht.
mhd] Du komest eder nicht, dennoch geit dat recht sinen gank.
Das Recht gibt das Pfand ohne des Herrn Willen.
[RSpW]
Das Recht gründet in der Natur.
la] Ius in natura positum est.
Das Recht hängt am Galgen.
Das Recht hat ain wächsin nasen.
i] Auch wohl mit dem Zusatz: man mag es drehen, wie man will.
Das Recht hat die merkwürdige Eigenschaft, dass man es behalten kann, ohne es zu haben.
Joseph Unger, Mosaik, Bunte Betrachtungen u. Bemerkungen
Das Recht hat eine wächserne Nase.
Das Recht hat gläserne Augen, wächserne Ohren und eine tönerne Zunge.
Russland
Das Recht hat manchmal auch eine Nase aus Wachs.
Estland
Das Recht heischt einen schweren Beutel.
Das Recht hilft dem, der sich selbst nicht helfen kann.
altfries] Dat riucht helpet dam, deer him selm naet helpa mei.
Das Recht hilft den Wachenden.
Das Recht hilft oft gar schlecht.
bm] Právo nepomůze, kdyz levo přemůze.
Das Recht in der Ecke, der Besen vor den Augen.
Estland
Das Recht ist alles recht, das nicht gegen die Wahrheit fecht.
fries] Dat riucht is alle riucht, daer to einst da wird ne flucht.
Das Recht ist allzeit ein fromm Mann, aber der Richter ist oft ein Schalk.
z] Das Recht ist allzeit ein fromm Mann, aber der Richter ist oft ein Schalk; und ich gedenke, da Herzog Friedrich einmahl einen Klagezettel kriegt von einer armen Frau, darinnen sie bat, er wolle ihr schaffen zu dem rechten Recht, dass der gute Fürst sehr guter Dinge darüber war, dass die Frau zweyerley Recht anzeiget, so er doch nichts wusste von einem unrechten Recht, verstands aber bald, dass es war gered so viel, der Richter wär ein Schalk. Luther

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert