Das Feine ist schön zu tragen, das Feine ist schlimm zu weben, das Feine ist schlecht zu waschen.
Das feine Tuch wird so gut von den Motten gefressen wie das grobe.
it] Ogni panno al fin si tarma.
Das feld bauen.
la] Colere agrum.
Das Feld behalten.
i] Siegen
Das Feld bezahlt nicht einmal Brotwasser.
Estland
Das Feld der Wollust ist zwar mit Rosen überwuchert, sie tragen aber Dornen, den Disteln gleich.
Russland
Das Feld freut sich auch dann, wenn man mit einem mistigen Wagen darüber geht (= fährt).
Estland
Das Feld hat Augen, der Wald Ohren.
Das feld hat augen, Die winckel und wäld ohrn.
en] Fields have eyes and woods have ears.
Das Feld hat kein Vorhängeschloß.
Estland
Das Feld ist anderer Arbeiten Mutter.
Estland
Das Feld ist das Brot und Liebe die goldene Schüssel.
Das Feld ist der Herr, und der Mensch ist der Gast.
China
Das Feld ist des Bauern Milchkuh.
Estland
Das Feld ist einer Schale ähnlich: Wie man dahin hineinlegt, so trinkt man auch daraus.
Estland
Das Feld ist Gottes Tisch.
Estland
Das Feld ist gut, aber ein Verwandter lebt im Dorfe.
Indien
Das Feld lass unbestellt, die Wiese mäh, einen Knust leg zurück.
Estland
Das Feld lässt ausruhen, der Schwaden lässt Atem schöpfen.
Estland
Das Feld lässt sich nicht betrügen.
Estland
Das Feld leidet ja nicht unter der Dürre.
Estland
Das Feld macht den Bauern zum Held.
fr] Tant vaut l'homme, tant vaut sa terre. (Soviel der Mann wert ist, soviel ist sein Landgut wert)
Das Feld muss gut bearbeit wer'n, so tuts Fürste un Grofe ernähr'n.
Kurhessen
Das Feld muss schwächer sein als der Bauer.
i] Man muss seiner Aufgabe gewachsen sein
Das Feld trägt ohne Bestellung kein Getreide und Getreideschößlinge wachsen nicht ungesät.
Estland
Das Feld verachtet nicht den trunksüchtigen Bauern, das Feld verachtet den handgewerblichen Bauern.
Estland
Das feld verlieren.
la] Sinistro Marte pugnare.
Das Feld will bis zum Grund bestellt, der Acker gut gedüngt werden.
Estland
Das Feld wird nicht mit einem Ochsen gepflügt.
Estland
Das Feld wird sich schon selbst ernten.
Estland
Das Feld, das allen gehört, wird immer von den Bären heimgesucht.
Georgien
Das Fell des Leoparden ist schön, aber nicht sein Herz.
Kongo
Das Fell einer Ziege kann keine Kuh bedecken.
Sambia
Das Fell ist ihm durch die Haare gewachsen.
i] Von einem Kahlkopf
Das Fell zittert, wenn andere geschoren (o. gegerbt) werden.
Litauen
Das Fenster öffnen und eine Biene aus dem Zimmer lassen, ist das vielleicht nicht Glück?
China
Das Fenster, so der Mauer oder Zimmermann gelassen.
Das fensterliebende Mädchen wird Läuferin oder gar Verkäuferin.
Spanien
Das Ferkel braucht nicht des alten Schweines Trog.
Estland
Das Ferkel im Sacke kaufen.
Das Ferkel legt sich nieder, so man ihm an dem Bauche kratzt.
Das Ferkel reizt so lange den Köter, bis der Köter dem Ferkel ins Bein beisst.
Estland
Das Ferkel wächst im Kot auf, das Küchlein im Zimmer.
Estland
Das Fernsein ist der Feind der Liebe.
fr] L'absence est l'ennemi de l'amour.
Das Fernste zuerst, das Nächste zuletzt.
[RSpW]
Das Fersengeld ist oft die beste Münze.
Das Fest dauert nicht für immer.
Kenia
Das Fest feiert man lange nicht mehr.
fr] C'est une vieille feste que l'on ne feste plus.
Das Fest findet immer Menschen, warmes Wasser ein Gefäß.
Estland
Das Fest hat man ihm nicht bereitet.
fr] C'est pour vous que l'on fait la feste.
Das Fest wird erst schön(er), wenn es weniger Gäste werden.
Finnland
Das Festmahl ist die Ernte des Arztes.
Malaysia
Das Fett des Krokodils schmilzt nicht.
i] Ihm ist nichts anzuhaben
Das Fett ist 'runter von Löbejün.
i] Eine kleine Stadt des Saalkreises im Regierungsbezirk Merseburg (Preußen), in dessen Steinkohlenbergwerke das Beste bereits ausgebeutet sein soll. Daher um zu sagen: die größten Vorteile sind weg, der reichste Gewinn ist gezogen.
Das Fett von den Lippen abschöpfen.
i] Ein Mädchen zuerst küssen, mit sinnlichen Nebenbegriffen
Das Fett von heute macht blind für den Hunger von morgen.
Russland
Das Fett will allzeit oben schwimmen.
Das fette Kalb schlachten.
i] Eine Gasterei anstellen.
Das fette will alzeit oben schwimmen.
i] Wird gebraucht, um den stärkeren Einfluss, die größere Wirksamkeit und die Vorrechte anzuzeigen, die Reichtum, Stand, Ansehen, auch wohl Familie geben, und um den Erfolg vorherzusagen, wenn der Arme, Unbekannte, Geringe, folglich auch meistens Mutlose, mit dem Gelehrten, Reichen u.s.w. in unangenehme Berührung kommt, nämlich dass der erstere gegen den letztern zurückstehen und verlieren werde.
Das Fette will einen Vorteil haben.
z] Fette will immer oben schwimmen und einen vorteil haben.
Das Fette wird leicht garstig (o. ranzig).
Das feuchte Auge ist das eines Mannes.
Botswana
Das Feuer braucht ein hohles Herz, der Mensch ein Herz mit Saft und Kraft.
China
Das Feuer brennt den Feuermacher.
Kenia
Das Feuer brennt den Russ und der Russ die Pfanne.
Das Feuer brennt nur die Hand dessen, der es trägt.
Syrien
Das Feuer brennt nur dort wo es hinfällt.
i] Eine Katastrophe erschüttert nur die direkten Opfer
Das Feuer brennt, auch wenn es nicht geschürt wird.
Litauen
Das Feuer des Holzes erlischt, das Feuer der Liebe brennt ewig.
Arabien
Das Feuer ergreift Werch.
i] Die Gemüter sind leidenschaftlich aufgeregt
Das Feuer erhebt sich, das Wasser senkt sich.
Estland
Das Feuer erlischt, der Feuerbrand geht aus.
Estland
Das Feuer erprobt das Gold, das Gold den Richter.
Das Feuer fängt mit Funken an.
Das Feuer fängt vom Funken an, vom Funken brennt das Haus.
mhd] Von einem glimme ein halm enbran, von einem halme ein schiure, sô daz man schaden grôz gewan von uugefüegem fiure.
Das Feuer geht ihm aus.
Das Feuer glimmt unter der Asche fort.
Das Feuer hab' ich angezündet, sagte die Gans, als sie ihr Kötel rauchen sah.
nl] Dat vuurtje heb ik gestookt, zei de gans, en zij sch . op het ijs.
Das Feuer hat je einen krummen Gang, wie der Hinkende.
Das Feuer hat keinen Bruder.
Kenia, Hamitisch
Das Feuer hilft dem Koch.
nl] Het vuur helpt den kok.
Das Feuer hinterlässt Asche.
Oman
Das Feuer ist aller Herr.
Estland
Das feuer ist dem rauch am nechsten.
Das Feuer ist ein Dieb.
i] Mit Bezug auf Brandstiftung, weil in ihr wie beim Diebstahl der verabscheute Charakter der Heimlichkeit liegt
Das Feuer ist ein Feind, den man zu fürchten hat.
Estland
Das Feuer ist ein guter Diener, aber ein schlechter Hausherr.
Estland
Das Feuer ist ein guter Diener, aber ein schlechter Meister.
fr] Schweiz: Le fû l'iest on bon dierson, ma on crouïou maitre.
Das Feuer ist ins Dach geschlagen.
i] Der Kopf ist leidenschaftlich erregt
Das Feuer ist listiger als das listigste Tier.
Russland
Das Feuer kann man löschen,
Des Knaben Wunderhorn, Der Liebe Glück
Das Feuer kann nichts als brennen.
fr] Nul feu froid, le soleil n'est obscur.
Das Feuer kannst du verbergen, aber was machst du mit dem Rauch?
Schwarze in den USA
Das Feuer lässt nichts nach.
Finnland
Das Feuer liegt noch unter der Asche.
Das Feuer macht den Koch.
fr] Le feu ayde le quen (cuisinier).
Das Feuer macht des Feuers Arbeit.
Estland
Das Feuer mit Öl (o. Stroh) löschen.
i] Übel ärger machen
Das Feuer mit Wagen wiegen.
la] Voluntatem absconditam investigare.
Das Feuer mit Wärme beschenkt, der Weise mit Worten erleuchtet.
Russland

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert