Das Elend der vielen ist (nur) den Dummen ein Trost.
Spanien
Das Elend ist uns angetraut wie eine Frau.
Litauen
Das Elend ist, dass man den ganzen Tag mit Arbeit vertrödelt.
Norddeutscher Volksmund
Das Elend kommt öfters auf drei Tage zu Besuch und bleibt gleich für hundert Jahre da.
Spanien
Das Elend ruft das Elend herbei.
Das Elend schafft wunderliche Bettgenossen.
en] Misery makes strange bedfellows.
Das Elend schlägt ihm unter die Augen.
i] Die Fremde, wie man jetzt sagt: Es fährt ihm manch scharfer Wind ins Gesicht
Das elendeste leben ist besser denn der beste tot.
Das elendste Schwein kommt zur dicksten Eichel.
es] Al más ruin puerco, la mejor bellota.
Das elfte Gebot heißt: Lass dich nicht verblüffen (o. erwischen; bange machen).
nl] Dat staat in het elfte gebod.
Das elfte Gebot: Du sollst nicht streiten.
Mexiko
Das elfte Seil ist das zehnte Gebot.
[RSpW]
Das Emporkommen sucht, wer die Nächte durchwacht, und wer ins Meer steigt, sucht Perlen.
Arabien
Das end aller Weltfreud ist (trübsal und) leid.
un] Az örömnek szomoruság a végè.
Das end bewert all ding.
en] The evening crowns the day.
Das end bewert, was jeder kann.
Das end einer sach steht beym glück, die mittel und der anfang bey der Weissheit.
Das end erwirbt die Kron, nicht der streit.
Das end gibt der sachen entschiedt und gestalt.
Das end muss den Last tragen.
dk] Mageligere er den første ende at gribe an, end den sidste at faae fast.
Das End' bedacht, hat viel Guts gebracht.
it] Ben finisce chi considera il fine.
Das Ende aller Schwierigkeit ist Seligkeit.
Aserbaidschan
Das Ende aller Wege ist die Totenkammer.
Das Ende bedacht hat viel Gutes gebracht.
Das Ende bewährt alle Dinge.
Das Ende bleibt immer im Eigenen haften.
Estland
Das Ende braucht keinen Reichtum.
Estland
Das Ende der (geheuchelten) Liebe ist Wegwerfen. Jemen
Das Ende der Diebe ist Zuchthaus und Galgen.
Das Ende der Leidenschaft ist der Anfang der Reue.
England
Das Ende der Liebe ist Wegwerfen.
Arabien
Das Ende der Nase kann man sehen, aber nicht das Ende der Güte.
Estland
Das Ende des Zorns ist der Reue Anfang.
nl] Het einde des toorns is gewoonlijk het begin des berouws.
Das Ende diktiert dem Anfang seine Leuchtkraft.
Das Ende eines Dinges ist besser denn sein Anfang.
Pred. Sal. 7, 9
Das Ende eines Ochsen ist Rindfleisch, und das Ende einer Lüge ist Trauer.
Madagaskar
Das Ende eines Tages ist gut zum Feiern.
Wales
Das Ende hat ja keinen Überrest.
Estland
Das Ende ist aller Sachen Krone.
Estland
Das Ende ist fraglich.
la] Exitus in dubio est.
Das Ende jedes Streites ist die Reue.
Armenien
Das Ende krönt das Werk.
Das Ende krönt die Tat.
Russland
Das Ende lobt das Werk.
Das Ende macht alle gleich.
en] The end makes all equal.
Das Ende macht manch Weltkind gescheidt.
la] Exitus ostendit, quo mundi gloria tendit.
Das ende machts alles gut.
Das Ende möge dem Anfang entsprechen.
la] Principiis consentiant exitus.
Das Ende muss die Last tragen.
Das Ende sieht man nicht am Anfange.
i] Von den voreiligen Hoffnungen derer, die, wenn sie ein Geschäft kaum begonnen, schon meinen, alle Schwierigkeiten überwunden zu haben, da doch so oft dem Anfange das Ende nicht entspricht
Das Ende trägt das Lob davon.
la] Omnis laus in fine canitur.
Das Ende trägt den Kranz davon.
la] Exitus acta probat. Ovid
Das Ende trägt die Last.
Das Ende vom Ende wissen.
i] Alles durchschauen, in alles eingeweiht sein
Das Ende vom Liede singen.
fr] La farce est jouée.
Das Endziel aller Füchse ist die Pelzhandlung.
en] The fox goes at the last to the shop of the furrier.
Das eng recht ist ein weit unrecht.
i] Diese Behauptung ist zu allgemein. 'Eng Recht' ist entweder das zu buchstäbliche oder ein allgemeines Recht, zu beschränkt auf einen besondern Fall angewandt.
Das Engagieren in langwierigen Gesprächen ist, was gewöhnlich Feindschaft verursacht.
Trinidad/Tobago
Das Entbehren ist ein guter Lehrmeister.
Das entscheidende Argument
la] nervus probandi
Das Entscheidende bei der Lösung eines Problems ist, sich selbst als einen Teil des Problems zu erkennen.
Das er der abesage in abridde sij.
Frankfurts Reichskorrespondenz, 1461
Das er hasset, das trägt er.
i] Der ist ein Tor, welcher sich wider das sperrt, was er trägt und tragen muss
Das erbarme Gott!
Das Erbe bleibt da, wohin es der Tod bringt.
[RSpW]
Das Erbe fällt den Eltern in den Busen.
z] Das Kind fällt wieder in der Mutter Schoß
Das Erbe gehört zu den nächsten Erben.
Das Erbe geht nicht aus dem Busen.
[RSpW]
Das Erbe tritt an die Kinder.
[RSpW]
Das Erbe vorm Tode teilen.
Das erbettelte Brot ist das Beste.
Indien
Das Erdreich trägt's nicht.
Schwaben
Das erfrischt' sagte die Katz'; da fiel sie in ein Regenfaß.
Das erleichtert, sagte das Mädchen, nachdem sie Zwillinge bekam.
Dänemark
Das Erlernen der Einsamkeit ist eine Kraft und nicht ein Ziel.
Das Erlöss vns vom Vbel treibt im Kopff einen traurigen Thubel.
i] Ernste Gedanken stören die Freude
Das erriete selbst der Heilige Geist nicht.
la] Nec Apollo, quid sibi haec velint, intelligat.
Das erschreckt mir die Hühner nicht.
Das erst glück ists best.
tsch] První stestí zrídka bývá dobré.
Das erst mal im übersehen gehet hin, das ander mal hat streich verdienet.
Das erst, das best.
i] Ausdruck dessen, der nicht wählt, sondern gleich zulangt
Das erstaunlichste Gedächtnis ist das einer verliebten Frau.
Das erste aller wichtigen Dinge ist, nicht das Gewissen zu betrügen.
China
Das erste Bedürfnis kümmert sich ja nicht um das letzte.
Das erste Gerücht überwindet man nicht.
bm] Chces míti dobrou povest'? O první pecuj.
Das erste Glas beisst wie der Tod, das zweite schmeckt zu Brot, wenn's dritte fehlt, ist große Not.
i] Um zu bezeichnen, wie sich das Laster des Trunkes nur allmählich des Menschen bemächtigt.
Das erste Glas für den Durst, das zweite zur Ernährung, das dritte zum Vergnügen, und das vierte ist Wahnsinn.
England
Das erste Glas ist bitter wie das Leben, das zweite stark wie die Liebe und das dritte sanft wie der Tod.
Mauretanien
Das erste Glas macht dich zur verspielten Gazelle, das zweite zum feurigen Zebra, das dritte zum brüllenden Löwen und das vierte zum albernen Esel.
Türkei
Das erste haben immer die Mäuse, die Elstern.
Das erste Haberfahrt'l setzt n' Leuchter afn Tisch.
Oberösterreich
Das erste Huhn find (bekommt) das erste korn.
Das erste ist der Mutter Rad (= Kind), das hintere des Vaters Rad.
Estland
Das erste ist immer das beste.
Das erste Kalb geht hinter den Zaun (= misslingt).
Estland
Das erste Kalb hat Durchfall.
Estland
Das erste Kalb verreckt immer.
Estland
Das erste Kalb wird ja nicht die Herde vergrößern.
Estland
Das erste Kamel einer Karawane hält alle auf; das letzte erhält die Prügel.
Äthiopien
Das erste Kind - der Bauer kam; der zweite Sohn - der Knecht ist da; der dritte Sohn - der Hirtenknabe ist von sich aus da - dann noch fünf, die das Haus berauben, nichts bleibt mehr übrig, als die Wandbalken.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert