Das Auge offen und den Mund geschlossen, hat noch keinen verdrossen.
Das Auge sieht alle Dinge außer sich selbst.
England
Das Auge sieht alles außer sich selbst.
Portugal
Das Auge sieht auch für den Arsch.
nl] De oogen moeten vol zijn voor den aars (buik).
Das Auge sieht auch für den Arsch.
nl] De oogen moeten vol zijn voor den aars (buik).
Das Auge sieht des anderen Auge, nicht sich selbst.
Estland
Das Auge sieht nicht, das Herz leidet nicht.
Maurisch
Das Auge sieht sich nimmer satt.
Das Auge sieht sich nimmer satt.
cz] Nepresytí se oko patrením, a mysl bohatstvím.
Das Auge sieht über den überfluteten Fluss hinüber.
i] Man wünscht sich das Unmögliche.
Das Auge sieht weit, aber der Verstand noch weiter.
Estland
Das Auge sieht's und schon will's das Herz.
Moldawien
Das Auge sieht's, im Herzen glüht's.
la] Amor ex aspectu nascitur.
Das Auge sieht's, im Herzen glüht's.
la] Amor ex aspectu nascitur.
Das Auge sieht, das Herz begehrt.
Das Auge sieht, der Mund schmeckt (es) nicht.
Estland
Das Auge sieht, was das Herz begehrt.
Estland
Das Auge spiegelt nicht die Welt, sondern es erschafft sie.
Das Auge spricht mehr als der Mund.
Das Auge spricht mehr als der Mund.
Das Auge spricht, was das Herz fühlt.
Das Auge spricht, was das Herz fühlt.
Das Auge weint nur Wasser, das Herz weint Tränen.
Das Auge weint nur Wasser, das Herz weint Tränen.
Das Auge weint Tränen, das Herz Blut.
Das Auge weint Tränen, das Herz Blut.
Das Auge will auch etwas (o. sein Teil) haben.
ndt] Dit Oog well uk wat haa. Altfriesisch
Das Auge will auch etwas haben.
altfries] Dit Oog well uk wat haa.
Das Auge will auch sein Teil haben.
la] L'occhio vuol la parte sua.
Das Auge wird kurz vor dem Tode noch einmal scharfsichtiger.
Mongolei
Das Auge wird nicht satt vom Sehen, das Ohr wird nicht satt vom Hören.
Estland
Das Auge wird nie satt.
tü] Göz doymaz.
Das Auge, das den König gesehen hat, wird nicht viel von seinen Beamten halten.
Haussa, Afrika
Das Auge, die Ehre und ein redlich Herz leiden keinen Scherz.
Das Auge, die Ehre und ein redlich Herz leiden keinen Scherz.
Das Auge, sagt der Jäger, schießt seinem Herrn kein Wild.
Das Auge, sagt der Jäger, schießt seinem Herrn kein Wild.
i] Es genügt nicht, Verstand zu haben, man muss ihn auch brauchen, das Wissen allein tut's nicht.
Das augenfälligste Zeichen von Weisheit ist eine andauernde Fröhlichkeit.
England
Das Augenübel heilt man mit dem Ellenbogen.
i] Indem man nicht daran rührt, denn es ist unmöglich, die Ellenbogen an die Augen zu bringen.
Das Äußere allein genügt nicht.
Das Äußere ist das Zeichen für das Innere.
Afrika
Das Äußere ist trügerisch.
Estland
Das außergewöhnliche Gedächtnis bringt die Gelehrten, das tiefe Nachdenken die Genies hervor.
Claude Adrien Helvétius
Das äußerste Recht ist selten recht.
Das äußerste Thule
i] das Ende der Welt
Das Äußerste versuchen (wagen).
nl] Op bei uiterste von de wereld.
Das Ausgeben ist ihm geläufiger als das Aufheben.
Das Ausgeben ist ihm geläufiger als das Aufheben.
i] Von einem Verschwender, und entlehnt von Ausgebern, Speisemeistern und Kellnern.
Das Aushängeschild ist geduldig.
nl] Het uithangbord belooft meer, dan de winkel bevat.
Das Aushängeschild ist geduldig
nl] Het uithangbord belooft meer, dan de winkel bevat.
Das Ausholen ist niederschmetternder als der Schlag.
Russland
Das Auskehren wird es bringen.
mhd] To dem jungesten dage sal men wohl sein, we gût is.
Das Auslaufen vergeht (o. schadet nicht), wenn man daheim bleibt.
Das Auslaufen vergeht (schadet nicht), wenn man daheim bleibt.
Das Auslegen (der Ware) wird nicht bezahlt.
Das Auslegen (der Ware) wird nit bezahlt.
Das Ausleihen geht mit Eile, das Wiederbringen hat Weile.
Wendische Lausitz
Das Ausleihen geht mit Eile, das Wiederbringen hat Weile.
Wendische Lausitz
Das äußre muss ein Weg zum innren Leben sein,
Das Ausschlagen der Stute tut dem Füllen keinen Schaden.
Spanien
Das Ausschlagen der Stute tut dem Füllen keinen Schaden.
Spanien
Das Ausschlagen, aber nicht das Wiederschlagen ist verboten.
Das Ausschlagen, aber nicht das Wiederschlagen ist verboten.
Das Aussehen des Puddings ist nicht der Geschmack.
Guyana
Das Aussehen ist ein Look, aber die Bedeutung ist schwach.
Oman
Das Aussortieren des Unwesentlichen ist der Kern aller Lebensweisheit.
Laotse
Das Auto und die Ehefrau darf man nie leihen.
Das Baby sagt: 'Mutter ist der beste Koch.'
Uganda
Das Baby, das nicht schreit, bekommt keine Milch.
Aserbaidschan
Das Baby, das nicht schreit, wird keine Milch bekommen.
Malediven
Das Bad (allein) austragen (o. austrinken, aussaufen, bezahlen) müssen.
i] Für einen anderen büßen müssen
Das Bad austappe(n) müesse.
Ulm
Das Bad für alle bezahlen müssen.
fr] Payer la folle enchère.
Das Bad hat er ihm selbst gemacht (übergehängt, zubereitet).
dk]Han her selv ildet den badstue til sig.
Das Bad hat geschworen, keinen Mohren weißzuwaschen.
es] Jurado ha el baño de lo negro no hacer blanco.
Das Bad kan Gott leicht heiss genug hitzen, wenn es dem gilt, der muss schwitzen.
Das Bad löset die Schürfe, aber die Schwären bleiben zurück.
Bulgarien
Das Bad muss jeder austrinken.
i] Der Ton auf das, jeder muss sterben.
Das Bad sei verflucht, das mir den Hintern eines Menschen zeigt, dessen Gesicht ich nicht einmal gern sehen mag.
i] Die Ägypter sagen damit, dass ihnen der Zufall die Gesellschaft eines Menschen aufgezwungen hat, dessen Anblick ihnen schon zuwider ist.
Das bad soll man aussgiessen, und das Kind behalten.
Das Bad wäscht von außen rein, die Reue von innen.
Das Balkenloch ist wieder melk.
Westfalen
Das Bälmlein schießen.
i] Seinen Witz an ihm auslassen.
Das Band (Bändchen) ist los.
i] jemand ist ausgelassen, zügellos
Das Band an den Sack setzen.
i] Die Sache zu Ende bringen
Das Band der Ehe
la] vinculum matrimonii
Das Band der Freundschaft
la] nodus amicitiae
Das Band des Lebens ist eine Halskette aus Gold.
Togo
Das Band ist mehr wert als die Garbe.
i] Meist im üblen Sinne, inbetreff solcher Leute, deren innerer Wert dem vorteilhaften Äußeren nicht entspricht.
Das Band ist noch nicht erfunden, damit man die Gedanken binden soll.
Das Band zwischen Mutter und Kind reicht über das Grab hinaus.
Georgien
Das Band, die Gedanken zu binden, soll man noch finden.
Das Bare ist das Wahre.
Empfiehlt die Barzahlung bei Käufen ihrer allseitigen Vorzüge wegen und es ist namentlich ein Grundsatz der Bauern, die vom Creditgeben keine Freunde sind. - Im Plattdeutschen: Det bâre is't wâre.
Das Bare ist das Wahre.
i] Empfiehlt die Barzahlung bei Käufen ihrer allseitigen Vorzüge wegen und es ist namentlich ein Grundsatz der Bauern, die vom Kreditgeben keine Freunde sind.
Das Basilikum sagt nicht, ich rieche gut.
Marokko
Das Bauchknurren der Kamele ist besser als das Gebet der Fische.
i] Die beschwerlichste Landreise ist der angenehmsten Seereise vorzuziehen. Von der großen Abneigung hergenommen, welche die Ägypter gegen Seereisen haben, die es auch macht, dass sie lieber den beschwerlichen und langweiligen Landweg nach Mekka wählen, als den viel kürzeren zur See.
Das Bäuchlein pflegen.
i] Sich wohl sein lassen, sich gütlich tun. Die Römer sagten: Das Häutchen pflegen. Curare cuticulum.
Das Bauen und das Verheiraten von Kindern sind zwei große Verschwender.
England
Das Bauen wäre eine freie Kunst, wenn einer hätt das Geld umsunst.
sz] Das bauwen wer ein feine Kunst, wan einer het dass gelt vumsonst. - Hausschrift im Turbental
Das Bauen wer ein feine Kunst, wan einer het dass gelt vumsonst. - Hausschrift im Turbental

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert