Damit hat's noch lange Beine.
i] Hat es noch Zeit.
Damit ihn die Hunde nicht beißen können, hat der Igel Stacheln.
Damit ist es Essig
v] das ist im Eimer
Damit ist kein Blumentopf zu gewinnen.
z] Dass man keinen Hund mit mir auss dem Ofen hätte locken können.
Damit ist kein Staat zu machen.
nl] Daar kan je Staat opmaken.
Damit kann er keine großen Sprünge machen.
Damit kann man (nur) Kinder fürchten machen.
Damit kann man alle Schuhe schmieren.
Damit kann man ihn bis an der Welt Ende treiben.
Damit kann man kein Kind schrecken.
la] Leonem larva terres.
Damit kann man keinen Hasen mehr fangen.
nl] Men kan daar geene hazen meer mede vangen.
Damit kann man keinen Hund vom Ofen locken.
Damit könnte man die Geduld eines Kapuziners versuchen.
fr] Il y aurait de quoi lasser la patience d'un capucin.
Damit lockt man keinen Hund hinter dem Ofen hervor
Damit lockt man keinen Hund vom (o. aus dem) Ofen.
Damit löscht man (kein) griechisch Feuer.
Damit mag er sich begraben lassen.
i] Er mag seine Ansprüche, Forderungen, Pläne u.s.w. dahin mitnehmen, wo man nicht mehr an die Ausführung denkt.
Damit man ein Problem klug lösen kann, muss es einem Sorgen bereiten.
Damit sie eins seien
i] Enzyklika
Damit sie ja den Narren wohl kiken lassen.
Damit straf Gott keinen Judejung'!
it] Chi castiga i mal fattori, à che gl' altri sian migliori.
Damit will ich bald zu Ende kommen, sagte der Bettelmann, und biss in ein Stück Wurst.
nl] Het zal een kort einde nemen, zei de paap, en hij beet van een stuk metworst.
Damit wird er keine Gäste locken.
dk] Han skal ingen glade gester giøre der med.
Damit wird er nicht viel Ehre aufheben (gewinnen).
Damit wird er seinen Magen nicht überladen (verderben).
Damit wirst du kein Glück haben.
Berlin
Damit wirst ned weit springen.
i] Mit den paar Talern ist nicht viel auszurichten.
Damit würde man sich selbst der besten Einnahmequelle berauben.
Damit wurde seinen Ansprüchen ein Riegel vorgeschoben
en] that put a stop (o. an end) to his claims
Dämmerung schickt uns zurück nach Hause.
Afrika
Dämonen sind so zu überlisten wie das Emu, das der Wilde fängt, nachdem er in sein Wasserloch einen Rauschtrank gemischt hat.
Dampf ablassen
v] seinem Ärger Luft machen
Dampf tut den Knochen nicht weh.
Russland
Dampfschiffe zurück.
Schlesien
Dampft das Strohdach nach Gewitterregen, kehrt's Gewitter wieder auf anderen Wegen.
Dampft die Hammelkeule auf dem Tisch, gelüstet's keinen Mullah nach dem Koran.
Russland
Dan bey eim Schwager
Alter Spruch
Dan bittet oft um Brot, wenn man's bekäme, es wäre der Tod.
dk] Ofte bedes det igien som bort kastes.
Dan Ding' is gôd raug'n, sôd Ulenspegel, un wischt'n Nôrs, îr he schäten härr.
Dan Ding'n is gôd raug'n, säd de oll Frû, un lês den Morg'nseg'n un Abendseg'n to'lîk.
hdt] Nach getanen Dingen ist gut ruhen, sagte die alte Frau, und las den Morgen- und Abendsegen zugleich.
Dan Ôgenblick bin ich wîder dô.
Schlesien
Dan Ôgenblick bin ich wîder dô.
Schlesien
Dana (danach) de Gast, dana de Quast.
Holstein
Dana de Gäst sünd, bradet man de Bückling.
i] Jedem wird, was er verdient.
Danach das Amt ist, danach wird einer gehalten.
Danach das Amt ist, danach wird einer gehalten.
Danach das Geld, danach der Zauber, sagte der Zigeuner.
Danach das spiel ist, macht man ein Strowisch zum König.
Danach das Spiel ist, muss man Herz wehlen, nicht Schellen.
Danach das Spiel ist, sticht der Bub' die Dame.
Danach das Spiel ist, sticht die Sau den König.
Danach das Stroh ist, macht man die Bänder (o. Strohseile).
Danach das verbrechen, so ist auch die Strafe.
Danach der Arm, danach ist seine Kraft.
Danach der Arm, danach ist seine Kraft.
Danach der Ast ist, danach ist auch die Axt (o. soll die Axt sein).
Danach der Ast ist, danach ist auch die Axt (o. soll die Axt sein).
Danach der Mann geboren, danach nimmt er teil.
[RSpW]
Danach der Mann geraten, wird ihm die Wurst gebraten.
ndt] Darnoach d'r Mou, darnoach brät't mer 'n die Worscht. Franken
Danach der Mönch ist, schneidet man die Kappe.
Danach der Seiler, danach die Reeperbahn.
Danach der Wirt ist, danach befinden sich (beschert ihm Gott) die Gäste.
la] Si bonus est hospes, malus, aut similis venit hospes.
Danach des Heiligen Ansehen ist, danach zollt man ihm die Spenden.
Russland
Danach die Gäste sind, brät man die Bücklinge.
Danach einer kegelt, danach muss er aufsetzen.
Danach einer Korn in die Mühle trägt, danach bringt er Mehl heim.
Danach es mich ansieht, danach tu ich.
mhd] Darnach es mich ansihet, darnach thu ich.
Danach geht's nicht, wenns Herz man gut ist.
i] In Berlin gebräuchlich, um zu sagen: Darauf kommt's nicht an.
Danach Geld, danach Ware.
i] Ware und Geld stehen miteinander im Verhältnis, je mehr oder je besser die Ware, desto mehr Geld.
Danach Gut, danach Mut.
Danach hat's acht Uhr geschlagen und die Kinder sind in die Schule gegangen.
i] So sagt man in der Schweiz nach Erzählungen, an deren Glaubwürdigkeit man zweifelt.
Danach ist jeder klug.
Norwegen
Danach kräht weder Hund noch Hahn.
Danach Lohn, danach Arbeit.
z] Weisst du nach Brot, nach Futter nur zu streben, schau, wie gemüthlich liegt der Ochse dort im Gras und kaut! Geh, lege dich daneben! Fr. von Sallet, Laienevangelium, Leipzig 1842
Danach man den Acker baut, danach trägt er Frucht.
nl] Nae dat men den acker bouwt, draecht hi sijn vrucht.
Danach man den Acker baut, danach trägt er Frucht
la] Sicut ager colitur, sic fructibus, hic redemitur.
Danach Mann, danach Gunst.
fr] Selon les gens l'encens.
Danach Mann, danach Quast; danach Wirt, danach Gast.
ndt] Darna Man, darna Quast.
Danach sich einer schickt, danach es ihm glückt.
Danach stinken und hinken.
Danach ward's Tag.
Danach Ware, danach Geld.
Danach Wirt, danach Gast.
Danach, folglich dadurch
la] Post hoc, ergo propter hoc.
Danck dem pfennig, das du nit bist pfinnig.
i] Wer Geld hat, dem fehlt's nicht an Lob und Schmuck, Verherrlichungsmitteln.
Danck hebbe, rhöde, dat thu berue kinder macken kannst.
Danck nicht ehe für das Schwein, du habest's dann im sacke.
dk] Tak ei fortilig, førend du faaer.
Dancken kost nichts und gefelt Gott und Menschen wol.
Dancksagung für wohlthaten in gemein vil leuchter dann pflaumenfedern sein.
Danckt trewen Dienern die Welt nicht, so danckt jhnen Gott, kommpt beides, so ist's desto besser.
Daneben schießen.
i] Den Zweck nicht erreichen; das Ziel verfehlen.
Dänemark bildet das Gleichgewicht in Europa. Man kann sich keine glücklichere Existenz denken.
Søren Kierkegaard, Entweder - Oder
Daniel (10.4.) zum Erbsensäen wähl'.
Brandenburg
Dänisch mit jemand reden.
Dänemark
Dänische Ehrlichkeit ist im Zentner sehr wohlfeil.
Dank altert schnell.
nl] Heden deugd gedaan, morgen is de dank vergaan.
Dank dem Schaffenden, Tadel dem Faulen.
Estland
Dank den Bohnen wird der Kiesel gut geölt.
Botswana
Dank dir, dass da mich nicht gefressen hast.
Rottenburg
Dank dirs ein spitzigs Hölzlein.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert