Wer zu spät ausgeht, kommt zu spät heim.
Ausgehen
it] Chi esce tardi, tardi ritorna.
A iss hoite gar aasgelussen.
Ausgelassen
Ausgelassenheit macht Ungelegenheit.
Ausgelassenheit
Ausgelassenheit und Freiheit ist nicht dasselbe.
Ausgelassenheit
Surinam. Zwischen einem fröhlichen Leben als Sklave und der wirklichen Freiheit ist doch noch ein Unterschied.
Einem das Ausgeleite geben.
Ausgeleite
Ihn auf eine unfreundliche Art aus dem Hause entfernen.
Ênen dat pölsch (polnische) Utgeleid geben.
Ausgeleite
Mecklenburg. Ihn aus der Tür werfen = ûtüchten.
He is 'n Utgerökerter.
Ausgeräucherter
Stettin. Ein hart gesottener Sünder. In Bezug auf einen Angeklagten gebraucht.
Wenn's ausgegossen ist, so sind die Schüsseln ledig.
Ausgießen
Er guckt aus wie das Leben.
Ausgucken
Er guckt aus wie e Brandspiegel.
Ausgucken
So heiter, so von Gesundheit strahlend.
Er guckt aus, wie e Bar-Mizwo-Jüngelche.
Ausgucken
Jüdisch-deutsch. So frisch und nett, so rein und fein, wie ein Knabe, der in die Gemeinde der Erwachsenen tritt. Bar mizwah (Sohn des Gesetzes) heißt der Knabe beim Antritt seines dreizehnten Jahres, weil er da das erste mal zur Thora aufgerufen wird.
Es guckt bei 'm aus wie bei 'm mechullenen Kozen.
Ausgucken
Jüdisch-deutsch. Bei einem heruntergekommenen Richter, Fürsten. Mechullen ist deutsch gebildetes Adjektiv vom hebräischen mechullah, Kozen von Kazin = Richter usw.
A hält uoas, wäl 'na Wurscht im Tegel eis.
Aushalten
Sprottau. Wartet bis auf den letzten Augenblick.
Aushalten tut kriegen.
Aushalten
Ausdauer erreicht endlich ihren Zweck.
Das hält keine deutsche Pfarrerstochter aus.
Aushalten
Das ist nicht zum Aushalten.
Aushalten
la] Ne bestiae quidem ferre possent. (Cicero.)
Er hält aus wie der berliner Toback.
Aushalten
Er hält aus wie der Hase bei der Trommel.
Aushalten
Er hält aus wie die Reichsarmee bei Rossbach (o. vor Friedrich).
Aushalten
Er hält aus wie eine Hirschkuh.
Aushalten
Er ist eine Memme, räumt gleich das Feld.
Er hält's nicht aus wie der Wolf, ohne zu heulen.
Aushalten
Er hält's nicht aus wie Nickel beim Speck.
Aushalten
Es wäre auf Erden nicht auszuhalten, wenn nicht neuer Rausch vertriebe den alten.
Aushalten
Hahl uth, Jan Fusker.
Aushalten
Ostfriesland
Halt' aus, wirst Wunder sehen.
Aushalten
Ick holl 't ne ut, söä' de Dêw, aß 'r gehängt wur'.
Aushalten
Man hält alles aus, nur keine guten Tage.
Aushalten
fr] L'on endure tout, horsque trop d'aise.
Wer aushält, erhält.
Aushalten
Wer aushält, überwindet.
Aushalten
it] Chi la dura, la vince.
Wer wenig aushält, hält nicht lange aus.
Aushalten
fr] Qui peu endure, bien peu dure.
Zum ausshalten find man viel Leut, zum hausshalten wenig.
Aushalten
Hi hinght't egh ütj wat'r tu Kuup hä.
Aushängen
Nordfriesland. Er hängt nicht aus, was er zu Kauf hat. Er trägt seine wahren Eigenschaften und Absichten nicht zur Schau.
Das Aushängeschild ist geduldig.
Aushängeschild
nl] Het uithangbord belooft meer, dan de winkel bevat.
Das ist nur Aushängeschild.
Aushängeschild
Einem Aushängeschilde ist nicht zu trauen.
Aushängeschild
nl] De uithangborden bedriegen.
Etwas zum Aushängeschild machen.
Aushängeschild
Ausharren tut's.
Ausharren
fr] Il est d'un grand coeur d'endurer, et d'un grand sens d'écouter.
Wer ausharrt, dem gelingt's (o. der siegt).
Ausharren
cz] Kdo setrvá, i zlé pretrvá.
Wer ausharrt, ermüdet die Feinde (das Unglück).
Ausharren
fr] Qui ne se lasse pas, lasse l'adversité.
Es haut nicht aus.
Aushauen
Es reicht nicht, ist unzulänglich.
Wer 's Aushebe' hot, soll aach 's Einhebe' habe'.
Ausheben
Jüdisch-deutsch. Das Ausheben und Einheben, das Herausnehmen der Thora aus der heiligen Lade zu den Vorlesungen und das Zurückbringen derselben sind Ehrenverrichtungen in der Synagoge. Hier in dem Sinne: Wer es eingebrockt hat usw.
A hot sich ausgehelt wie a Hund.
Ausheilen
He hett uthökert.
Aushöckern
Er lässt sich alles ausholen.
Ausholen
Lässt sich ausforschen, seine Geheimnisse entlocken.
Aushorcher und Angeber sind des Teufels Netzweber.
Aushorcher
Man muss erst aushören, eh' man urteilt (o. in die Rede fällt).
Aushören
cz] Neopravuj, az vyslysís.
Einen aushunzen (aushundzen).
Aushunzen
Durch Auskauf, Vorkauf und böser Münze freien Lauf wird der Arme gefressen auf.
Auskauf
Am Ausskehren wird sich finden, wer das Schermesser gefressen hat.
Auskehren
»Oder am End wird sich's aussweysen, was ein jeder für ein Vogel gewesen.«
Baim Auskiér'n fänd sich åles.
Auskehren
Bei daam mues ma emaûl auskehre.
Auskehren
Ulm
Beim Auskehren find't sich's, was in der Stube gestunken hat.
Auskehren
la] Opprobrium facti, qui male fini habet.
Beim Auskehren muss man sich auf der Seite des Besenstiels halten.
Auskehren
Empfiehlt, sich in entscheidenden Augenblicken der Partei anzuschließen, in deren Händen die Macht ist.
Beim Auskehren wird sich's finden.
Auskehren
la] In fine videbitur, cujus toni.
Dat fingt sich bie 't Utkiehr'n, söä' de Jong, doa ha 'r henner de Döär schöâten.
Auskehren
Es is net ausgeköert.
Auskehren
Henneberg. Es ist nicht ausgekehrt, d. h. ich würde noch mehreres darüber sagen, allein aus Rücksicht auf die anwesenden Kinder muss es bleiben.
Im Auskehren findet man, was im Hause gelegen.
Auskehren
Im ausskehren wird sich's finden, was hindern Ofen ligt.
Auskehren
Im ausskeren würt es sich finden, wer in die Stube hofiert hab.
Auskehren
Wenn's zum Auskehren kommt, wird sich's finden.
Auskehren
Im Auskehricht wird sich's finden.
Auskehricht
Er kennt sich aus bei der Gaugaulisel (Cacaolisel).
Auskennen
Österreich
Me sall sech niet eh'r ûtkleien, as me no Bett geit.
Auskleiden
Meurs
Er hat dort (o. hier) ausgekocht.
Auskochen
Darf sich dort nicht mehr sehen lassen.
Auskoma, hat der Taubenjagl g'sagt.
Auskommen
Oberösterreich. Es ist zu spät, die Sache ist bereits geschehen.
Er hat (es ist) zum Auskommen, nicht zum Fettwerden.
Auskommen
Er hat sein gutes Auskommen.
Auskommen
fr] Cet homme a du pain cuit.
Es kommt alles aus.
Auskommen
la] Fama prodit omnia.
Kommt man nicht aus, so kommt man ein.
Auskommen
Mit vielem kommt man aus, mit wenigem hält man Haus.
Auskommen
Se kama ut, wie de Jodepper möt de Schâp.
Auskommen
Wenn me z'sämme auskomme will, muss me hie und do e Bergle in e Thäle werfe.
Auskommen
Schwaben
Wer auskommen will zu früh, der setz' in die Lotterie.
Auskommen
Wer ausskompt, der hort vnd sihet.
Auskommen
Wer nich ûtkümmt, kümmt nich in.
Auskommen
Strelitz
Wer nicht auskommt, kommt auch nicht ein.
Auskommen
la] Austeritas solitudinis comes.
Wer nicht auskompt, der lernt nichts.
Auskommen
Wer nie auskummt, kummt nie hoam (heim).
Auskommen
Klugheit kommt von Erfahrung.
Er kratzt aus.
Auskratzen
Ergreift die Flucht, drückt sich heimlich.
Er wird bald ausgekrissen haben.
Auskreißen
Sein Tod ist nahe.
Er lacht aus von hohem Haus.
Auslachen
Vom Spott, der mit Stolz und Verachtung vermischt ist. Die Alten sagten in diesem Falle: Einen vom Dache herab auslachen.
Lacht dich einer aus, lach' ihn wieder ein.
Auslachen
Wer mich auslacht, kann mich wieder einlachen.
Auslachen
Man muss sich vor der ersten Auslage hüten.
Auslage
Eine Warnung, sich vorzusehen, für jemanden etwas zu bezahlen, weil man selten wieder zu dem Seinigen gelangen kann; teils weiß der Schuldner sich unter mancherlei Vorwänden von der Zahlungsverbindlichkeit loszumachen, teils kann er aber auch in Umstände geraten, dass er nicht zu zahlen vermag. Überhaupt Vorsicht beim ersten Schritte.
Im Auslande schlägt die Kuh den Ochsen.
Ausland
2. Er ist im Auslande.
Es sind Ausländer aus Zinten.
Ausländer
So nennt man scherzweise in der Provinz Preußen diejenigen, die durch eine gezwungene Nachahmung es den Ausländern in Sprache und Sitte nachtun wollen, obgleich sie nie aus dem Lande gekommen sind. Nach der Verfassung vom 22. September 1526 durften Nicht-Katholiken sich nur vorübergehend, in keinem Falle ein volles Jahr dort irgendwo bleiben. Dennoch hielten sich viele protestantische Gewerbetreibende und Arbeiter in dem Lande auf, viele namentlich in Braunsberg. Gegen Weihnachten nun verließen dieselben ihren bisherigen Aufenthaltsort und reisten nach Zinten, um so den Buchstaben des Gesetzes zu erfüllen. Nach Neujahr kehrten sie aus dem Auslande zurück. (Neue Preußische Provinzial-Blätter)
Der Auslass ist schwerer als der Einlass.
Auslass
Wer uslehd, muss züne.
Auslassen
Luzern
Zum Auslassen einer, zum Einlassen gehören zwei.
Auslassen
Auf das la mi auslaufen.
Auslaufen
Königsberg. Diese in Königsberg sehr gebräuchliche Redensart wird aus einem Magistratsschreiben von 1685 angeführt und bedeutet »ein trauriges Ende nehmen«, weil eine Folge der sechsten Tonstufe (la) und der dritten (mi), die in sehr alten Gesängen als Schlussformel gebraucht wurde, sehr traurig klang.
Das Auslaufen vergeht (o. schadet nicht), wenn man daheim bleibt.
Auslaufen
Er kommt gerade zum Ausläuten.
Ausläuten
Wenn die Sache zu Ende ist.
Hîr ok, ma werd der sillen ausloiten.
Ausläuten
Schlesien
Ich war oich balde lussen ausloiten.
Ausläuten
Man muss keinen ausläuten, eh' er stirbt.
Ausläuten
Eine gute Ausleerung ist so viel wert wie ein Frühstück.
Ausleerung
cz] Dobré vyspáni stojí za snídaní.
Das Auslegen (der Ware) wird nit bezahlt.
Auslegen
Ein jeder huete sich vor dem ersten ausslegen.
Auslegen
Es legt kein Krämer aus, um Eines Käufers willen.
Auslegen
Freundlich auslegen zeigt fromm Gemüt.
Auslegen

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert