<<< Weisheiten 0545 >>>

Der ist ein kluger Mann, der Geld und Gut recht brauchen kann.

Der ist ein kluger Mann, der seinen Geck verbergen kann.

Der ist ein kluger Mann, der seinen Nutzen verschweigen kann.
en] He tat shews his purse longs to be rid of it.
la] Propter invidiam vela opulentiam.

Der ist ein kluger Mann, der sich in Menschen (o. in alles) schicken kann.
la] Vir sapiens, qui se ad casus accommodat omnes.

Der ist ein Knecht, der keinen Knecht hat; er muss sich selbst dienen.
i] Vielleicht ist auch der nur wahrhaft frei, der keinen Knecht braucht.

Der ist ein Knig, der den Knig nie gesehen hat.
sp] Aqul es rey, que nunca vi a rey.

Der ist ein Kreuzkpfel.
Wien

Der ist ein Knstler, der das macht, was seiner kunst gem ist.

Der ist ein Letzkopf, der das Gleis verfahren hat und sich nicht wieder hineinbringen lassen will.

Der ist ein Mann von guter Art, der seinen Leib gar fein verwahrt bis zu des Herrn Himmelfahrt.

Der ist ein Mann, der sich selbst regieren kann.

Der ist ein Mann, der starke Worte reden kann.
d] Den er mand som gir mands gierninger.

Der ist ein Mann, der zu heiraten und ein Pferd zu kaufen versteht.
Estland

Der ist ein Mann, der, was er soll, auch leisten kann.

Der ist ein Muster von Ordnung.

Der ist ein Narr bei jedermann, der alle welt zu freund will han.
la] Stultus cunctorum fis, qui uis amicas eorum.

Der ist ein Narr in aller Welt, der Musedreck fr Pfeffer hlt.

Der ist ein Narr in jedem Land, der erzhlet seine eigne Schand'.
d] Det er en gek, der ei kand tie sin egen skam.

Der ist ein Narr in seiner Haut, der auf des Glckes Gunst vertraut.
bm] Blzen, kdo stĕst vĕř, a před nuznym zavr dveři.

Der ist ein Narr vor aller Welt, der alles redt, was jm einfellt.

Der ist ein Narr, der alle ding will verantworten.

Der ist ein Narr, der alles sagt, was er denkt.
fr] Fou est qui dit tout ee qu'il pense.

Der ist ein Narr, der andere Leute fr dumm hlt.

Der ist ein Narr, der arm lebt, um reich zu sterben.
it] E gran pazzia il viver povero per morir ricco.

Der ist ein Narr, der auf anderer Tun achtet und sieht nicht auf das Seine.
fr] Celui est fou, qui avise et prend garde aux faits d'autrui, et aux siens ne regarde.

Der ist ein Narr, der auf eines anderen Tod wartet.
ho] Het is een dwaas, die zich betrouwt op eens andermans dood.

Der ist ein Narr, der auf Eis baut.
ho] Hij is zot, die op broos ijs timmert.

Der ist ein Narr, der bei den Narren Verstand sucht.

Der ist ein Narr, der da denket, dass andere nichts denken.

Der ist ein Narr, der das Fleisch fr die Knochen gibt.

Der ist ein Narr, der dem Koch in den Arsch blst, um eine Tasse Fleischbrhe zu kriegen.
ho] Het is gewis een gek, die den kok in den aars blaast, om een' schotel vol vleeschnat.

Der ist ein Narr, der dem Pferde zu Gefallen zu Fu geht.
ho] Een gek die een gezadeld paard bij den weg vindt staan, en dan toch te voet blijft gaan.

Der ist ein Narr, der den Esel beim Schwanze zumt.

Der ist ein Narr, der den Finger zwischen Hammer und Amboss legt.

Der ist ein Narr, der den Hasen laufen lsst, den er in der Hand hat.
ho] Het is een zot, die in het zand werpt, het geen hij vast in de hand heeft.

Der ist ein Narr, der denen traut, die ihn einmal betrogen haben.
ho] Hij is zot, die zich betrouwt op dengenen, daar hij eens van bedrogen is.

Der ist ein Narr, der die Brotkrumen in der Hand hingibt, um einen Schinken aus dem Schornstein zu holen.
ho] Het is een zot, die het zekere voor het onzekere laat varen.

Der ist ein Narr, der die Kerne isst und die Schalen ausset.

Der ist ein Narr, der ein Messer hat und braucht's nicht.

Der ist ein Narr, der eine Tr auftut, die man nicht wieder zuschlieen kann.

Der ist ein Narr, der einem Narren die Finger ins Maul steckt.

Der ist ein Narr, der einen Ochsen kauft, um gute Sahne zu haben.

Der ist ein Narr, der einer Frau weiter traut, als er mit den Augen schaut.
ho] Hij is dwaas die eene vrouw meer betrouwt, dan als het pas geeft.

Der ist ein Narr, der eines Hasen wegen ein Pferd zu Tode reitet.

Der ist ein Narr, der fnf Fe beim Kalbe sucht.

Der ist ein Narr, der fr gut hlt, was bse ist, und fr bse, was gut ist.

Der ist ein Narr, der geht, wenn er gut steht (rckt, wenn er gut sitzt).
fr] Fou est, qui bien est, et se bouge.

Der ist ein Narr, der gern hret, was ihm einfllt.

Der ist ein Narr, der Haare auf dem Ei sucht.

Der ist ein Narr, der hungert, weil er die Suppe blasen muss.
it] Pazzo chi perde il volo per lo sbalzo.

Der ist ein Narr, der keine Ziege tragen kann und Ochsen tragen will.

Der ist ein Narr, der mehr verzehrt, als ihm sein Land beschert.
fr] Fou est celui qui dpend plus que sa rente ne vaut.
ho] Hij is zot, die meer verteert, dan zijn land waard is.

Der ist ein Narr, der sein eigen Gut daransetzt, um etwas fr einen anderen zu gewinnen.

Der ist ein Narr, der sein Haus einreisst, um die Steine zu verkaufen.

Der ist ein Narr, der seine Faust zum Hammer (Schlgel) macht.
ho] Het is een zot, die van zijne vuist een' beitel maakt.

Der ist ein Narr, der seine Hand zwischen Tr Angel steckt.
fr] A la presse vont les fous.

Der ist ein Narr, der seinen Arzt zum Erben einsetzt.
Frankreich

Der ist ein Narr, der seiner selbst vergisst.
fr] Fou qui s'oublie.

Der ist ein Narr, der sich an anderer Leute Kesseln die Hnde verbrennt.
ho] Hij is dwaas, die zich brandt aan eens andermans ketel.

Der ist ein Narr, der sich der Weisheit entschlgt, der ein grerer, welcher sie bei Narren sucht.
Russland

Der ist ein Narr, der sich die Augen ausreiet, damit auch andere mgen blind sind.

Der ist ein Narr, der sich die Nase abschneidet, weil sie anderen nicht gefllt.
it] O di pazzia segno espesso per far ben ad altrui perder se stesso.

Der ist ein Narr, der sich durch seinen Leib stt, um anderer Kleider zu durchbohren.

Der ist ein Narr, der sich mit seinem eigenen Messer schneidet.
fr] Fou est qui se coupe de son propre couteau.

Der ist ein Narr, der sich nimmt an, was er doch nicht vollbringen kann.

Der ist ein Narr, der sich selber vergisst und anderen stillet ihr Gelst.
fr] Est bien fou qui s'oublie.
ho] Het is een zot, die zich zelven vergeet, en zijne beeten aan anderen geeft.

Der ist ein Narr, der sich selbst eine Rute auf den Rcken bindet.
mhd] Ez ist ein michel dorheit, daz im zucht leit selbes uff den nack.

Der ist ein Narr, der sich selbst fr klug hlt.

Der ist ein Narr, der sich selbst vergisst.

Der ist ein Narr, der sich zweimal an denselben Stein stt.
un] Bolond ki egy kőbe ktszer tkzik meg.

Der ist ein Narr, der sich zwischen zwei Degen wirft.

Der ist ein Narr, der stillen Wassern traut.
fr] Fou est qui se fie en eau endormie.

Der ist ein Narr, der tanzt, ehe er satt ist.
fr] Il est bien fou qui danse s'il n'est so.

Der ist ein Narr, der um einer guten nacht willen ein langwieriges vnglck auf sich ladet.

Der ist ein Narr, der wegen einer Metze Korn eine Mhle baut.

Der ist ein Narr, der wider den Wind brunzt.
it] Pazzo chi non sa da che parte vien il vento.

Der ist ein Narr, der wohl steht und nicht bleibt.

Der ist ein Narr, der zu Unzen gewinnt und mit Pfunden wegwirft.

Der ist ein Narr, welcher andere Leute fr dumm hlt.
it] Sciocco chi pensa che un altro non pensi.

Der ist ein Narr, welcher die Wahl hat, und nimmt das Schlimmste.

Der ist ein Narr, welcher wegen einer guten Nacht sich viel bse Tage macht.

Der ist ein Narr, wer nicht ein Wachholderstruchlein aus der Erde heben kann und sich doch vermisset, eine Tanne aus dem Boden zu ziehen.
Russland

Der ist ein Narr, wie gro er sei, der ein Pferd gibt um (fr) ein Ei.

Der ist ein narre, der da redet, was ym einfellet.
ho] Het is een zot, die al spreekt, wat hem invalt of voorkomt.

Der ist ein nrrischer Kfer, der sich dem Specht anvertraut.
Russland

Der ist ein ordentliches Kejkelmannl.
i] Ein lppischer Mensch.

Der ist ein Politiker, der fr andere weise ist; der ist aber politisch, der es fr sich selbst ist.

Der ist ein Rasender, der nicht das Glck
Festhlt in unauflslicher Umarmung,
Wenn es ein Gott in seine Hand gegeben.
Schiller, Maria Stuart III, 6 (Mortimer)

Der ist ein rechter Blkenbast.
i] Ein grober Mensch

Der ist ein rechter Geck, der zwischen Hammer und Amboss die Finger steckt.

Der ist ein rechter Held, der in Leid und Freud den Kopf (Mut) behlt.
la] Scopulus in undis (esto).

Der ist ein rechter Narr und billig zu verlachen,
Der klare Wasser will aus Argwohn trbe machen.
Christ. Gryphius, Poetische Wlder (1698)

Der ist ein rechter wurmstichiger Kerl.
i] Von krperlichen beln so durchlchert, wie ein Brett, in dem der Holzwurm haust.

Der ist ein Satan von allen Seiten,
Wie die Hll' inwendig hohl,
Dem anderer Vollkommenheiten
Weh machen, und ihre Fehler wohl.
Rckert, Vierzeilen

Der ist ein schlechter Haushalter seiner Ehre, der sich auf einen Handel einlsst, dessen Fehlschlagen ihm mehr Missgunst einbringt, als sein Gelingen ihm an Ehre erwerben knnte.
Bacon, Essays

Der ist ein schlechter Koch, der nicht seine eigenen Finger ablecken kann.
England

Der ist ein schlechter Mnch, so nicht Ritter des Ordens vom Lgelfass des heiligen Othmar ist.

Der ist ein schlechter Schtze, der keine Ausrede hat.
Schweiz

Der ist ein sehr glcklicher Herr, der an seinem Hoff ein Futappen der warheit kann spren.

Der ist ein selig Mann, der ihm selber alles ringeren kann.
i] Der es vermag, sich auch eine schwere Last so leicht als mglich zu machen, ein herbes Schicksal von der mildesten Seite aufzufassen.

<<< operone >>>

DEUTSCH
0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030 0031 0032 0033 0034 0035 0036 0037 0038 0039 0040 0041 0042 0043 0044 0045 0046 0047 0048 0049 0050 0051 0052 0053 0054 0055 0056 0057 0058 0059 0060 0061 0062 0063 0064 0065 0066 0067 0068 0069 0070 0071 0072 0073 0074 0075 0076 0077 0078 0079 0080 0081 0082 0083 0084 0085 0086 0087 0088 0089 0090 0091 0092 0093 0094 0095 0096 0097 0098 0099 0100 0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109 0110 0111 0112 0113 0114 0115 0116 0117 0118 0119 0120 0121 0122 0123 0124 0125 0126 0127 0128 0129 0130 0131 0132 0133 0134 0135 0136 0137 0138 0139 0140 0141 0142 0143 0144 0145 0146 0147 0148 0149 0150 0151 0152 0153 0154 0155 0156 0157 0158 0159 0160 0161 0162 0163 0164 0165 0166 0167 0168 0169 0170 0171 0172 0173 0174 0175 0176 0177 0178 0179 0180 0181 0182 0183 0184 0185 0186 0187 0188 0189 0190 0191 0192 0193 0194 0195 0196 0197 0198 0199 0200 0201 0202 0203 0204 0205 0206 0207 0208 0209 0210 0211 0212 0213 0214 0215 0216 0217 0218 0219 0220 0221 0222 0223 0224 0225 0226 0227 0228 0229 0230 0231 0232 0233 0234 0235 0236 0237 0238 0239 0240 0241 0242 0243 0244 0245 0246 0247 0248 0249 0250 0251 0252 0253 0254 0255 0256 0257 0258 0259 0260 0261 0262 0263 0264 0265 0266 0267 0268 0269 0270 0271 0272 0273 0274 0275 0276 0277 0278 0279 0280 0281 0282 0283 0284 0285 0286 0287 0288 0289 0290 0291 0292 0293 0294 0295 0296 0297 0298 0299 0300 0301 0302 0303 0304 0305 0306 0307 0308 0309 0310 0311 0312 0313 0314 0315 0316 0317 0318 0319 0320 0321 0322 0323 0324 0325 0326 0327 0328 0329 0330 0331 0332 0333 0334 0335 0336 0337 0338 0339 0340 0341 0342 0343 0344 0345 0346 0347 0348 0349 0350 0351 0352 0353 0354 0355 0356 0357 0358 0359 0360 0361 0362 0363 0364 0365 0366 0367 0368 0369 0370 0371 0372 0373 0374 0375 0376 0377 0378 0379 0380 0381 0382 0383 0384 0385 0386 0387 0388 0389 0390 0391 0392 0393 0394 0395 0396 0397 0398 0399 0400 0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407 0408 0409 0410 0411 0412 0413 0414 0415 0416 0417 0418 0419 0420 0421 0422 0423 0424 0425 0426 0427 0428 0429 0430 0431 0432 0433 0434 0435 0436 0437 0438 0439 0440 0441 0442 0443 0444 0445 0446 0447 0448 0449 0450 0451 0452 0453 0454 0455 0456 0457 0458 0459 0460 0461 0462 0463 0464 0465 0466 0467 0468 0469 0470 0471 0472 0473 0474 0475 0476 0477 0478 0479 0480 0481 0482 0483 0484 0485 0486 0487 0488 0489 0490 0491 0492 0493 0494 0495 0496 0497 0498 0499 0500 0501 0502 0503 0504 0505 0506 0507 0508 0509 0510 0511 0512 0513 0514 0515 0516 0517 0518 0519 0520 0521 0522 0523 0524 0525 0526 0527 0528 0529 0530 0531 0532 0533 0534 0535 0536 0537 0538 0539 0540 0541 0542 0543 0544 0545 0546 0547 0548 0549 0550 0551 0552 0553 0554 0555 0556 0557 0558 0559 0560 0561 0562 0563 0564 0565 0566 0567 0568 0569 0570 0571 0572 0573 0574 0575 0576 0577 0578 0579 0580 0581 0582 0583 0584 0585 0586 0587 0588 0589 0590 0591 0592 0593 0594 0595 0596 0597 0598 0599 0600 0601 0602 0603 0604 0605 0606 0607 0608 0609 0610 0611 0612 0613 0614 0615 0616 0617 0618 0619 0620 0621 0622 0623 0624 0625 0626 0627 0628 0629 0630 0631 0632 0633 0634 0635 0636 0637 0638 0639 0640 0641 0642 0643 0644 0645 0646 0647 0648 0649 0650 0651 0652 0653 0654 0655 0656 0657 0658 0659 0660 0661 0662 0663 0664 0665 0666 0667 0668 0669 0670 0671 0672 0673 0674 0675 0676 0677 0678 0679 0680 0681 0682 0683 0684 0685 0686 0687 0688 0689 0690 0691 0692 0693 0694 0695 0696 0697 0698 0699 0700 0701 0702 0703 0704 0705 0706 0707 0708 0709 0710 0711 0712 0713 0714 0715 0716 0717 0718 0719 0720 0721 0722 0723 0724 0725 0726 0727 0728 0729 0730 0731 0732 0733 0734 0735 0736 0737 0738 0739 0740 0741 0742 0743 0744 0745 0746 0747 0748 0749 0750 0751 0752 0753 0754 0755 0756 0757 0758 0759 0760 0761 0762 0763 0764 0765 0766 0767 0768 0769 0770 0771 0772 0773 0774 0775 0776 0777 0778 0779 0780 0781 0782 0783 0784 0785 0786 0787 0788 0789 0790 0791 0792 0793 0794 0795 0796 0797 0798 0799 0800 0801 0802 0803 0804 0805 0806 0807 0808 0809 0810 0811 0812 0813 0814 0815 0816 0817 0818 0819 0820 0821 0822 0823 0824 0825 0826 0827 0828 0829 0830 0831 0832 0833 0834 0835 0836 0837 0838 0839 0840 0841 0842 0843 0844 0845 0846 0847 0848 0849 0850 0851 0852 0853 0854 0855 0856 0857 0858 0859 0860 0861 0862 0863 0864 0865 0866 0867 0868 0869 0870 0871 0872 0873 0874 0875 0876 0877 0878 0879 0880 0881 0882 0883 0884 0885 0886 0887 0888 0889 0890 0891 0892 0893 0894 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0905 0906 0907 0908 0909 0910 0911 0912 0913 0914 0915 0916 0917 0918 0919 0920 0921 0922 0923 0924 0925 0926 0927 0928 0929 0930 0931 0932 0933 0934 0935 0936 0937 0938 0939 0940 0941 0942 0943 0944 0945 0946 0947 0948 0949 0950 0951 0952 0953 0954 0955 0956 0957 0958 0959 0960 0961 0962 0963 0964 0965 0966 0967 0968 0969 0970 0971 0972 0973 0974 0975 0976 0977 0978 0979 0980 0981 0982 0983 0984 0985 0986 0987 0988 0989 0990 0991 0992 0993 0994 0995 0996 0997 0998 0999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099
ENGLISCH
FRANZÖSISCH
ITALIENISCH
LATEINISCH
PORTUGIESISCH
SPANISCH