<<< Weisheiten 0488 >>>

Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
Schiller, Wilhelm Tell

Der brave Mann hilft, wo er kann.

Der brave Mann tut seine Pflicht
Und tat sie (Ich verhehl es nicht),
Eh' noch Weltweise waren.
Schiller, Gedichte: Die Weltweisen

Der Bravste hat die Gans (o. Geiß) gestohlen.
i] Spott gegen übertriebenes Selbstlob. Der Dieb will der Ehrlichste sein. Ironisch, wenn sich jemand wegen Verdachts mit sehr wenig durchgreifenden Gründen zu rechtfertigen sucht.

Der Brei ist fertig.
ho] De brij is gaar.

Der Brei ist unsere Mutter.
pl] Kasza mat' nasza.

Der Brei wird nicht so heiß gegessen, als er aufgetragen (o. aufgegeben) wird.

Der Brei wird nicht so heiß gegessen, als er vom Feuer kommt.

Der Bremsen Hochgezeit vergeht, so der Augest Ende hat.

Der Bremsen ist leichter wehren als der Schmeissfliegen.

Der brennende Ehrgeiz verbannt von Jugend an alle Vergnügungen, um allein zu herrschen.
Vauvenargues, Réflexions et maximes

Der Brennnessel ganz nah ist oft die Rose.
Ovid, Heilmittel gegen die Liebe

Der bricht noch den Finger im Arsch ab.
i] Hat ganz besonderes Missgeschick

Der Brief ist ein unangemeldeter Besuch, der Briefbote der Vermittler unhöflicher Überfälle. Man sollte alle acht Tage eine Stunde zum Briefempfangen haben und danach ein Bad nehmen.
Nietzsche, Menschliches Allzumenschliches

Der Brief ist wie das Antlitz des Abwesenden.
Jemen

Der Brief redet.
i] Wenn man sich auf ein Schriftstück, eine Urkunde, eine Sache, die vorgezeigt werden kann, beruft.

Der Brief, den du geschrieben, er macht mich gar nicht bang,
Du willst mich nicht mehr lieben, aber Dein Brief ist lang.
Zwölf Seiten, eng und zierlich! Ein kleines Mauskript!
Man schreibt nicht so ausführlich, wenn man den Abschied gibt.
Heinrich Heine, Neuer Frühling Nr. 34

Der Brief, der mir am sauersten wird, taugt gerade am wenigsten. Wenn ich darüber nachdenken muss, so ist das ein Zeichen, dass ich nicht ganz dabei bin. Gewöhnlich fange ich an, ohne festen Plan, und ein Satz fügt sich zum andern.
Montaigne, Essais

Der Bringende bringt das Ernteglück (weg), der Leihende bringt das Brotglück (weg).
Estland

Der Bringer ist willkommen, sagte der Bote, da brachte er dem (faulen) Sohne die Nachricht, dass der (reiche) Vater gestorben.

Der Bringer unwillkommner Zeitung
Hat ein nachteilig Amt, und seine Zunge
Klingt stets nachher wie eine dumpfe Glocke,
Die einst dem abgeschiednen Freund geläutet.
en] The first bringer of unwelcome news
Hath but a losing office.
Shakespeare, König Heinrich IV., Zweiter Teil, I, 1

Der bringt den Strick mit, an dem er gehängt werden soll.

Der bringt viel auf und webt wenig ab.
i] Von einem Lügner

Der Broch var alle Bröch.
Jüdisch-deutsch, Warschau
hdt] Der Bruch für alle Brüche.

Der Brot hat, dem leiht man Brot.

Der Brotschneider soll jährlich drei Hemden bekommen, die anderen (bekommen) zwei Hemden.
Estland

Der Bruder erkennt schon den Bruder.
Estland

Der Bruder gibt dem Bruder, die Liebe allen.
Estland

Der Bruder ist dem Bruder schlimmer als ein Fremder.
Estland

Der Bruder ist mein, doch sein Verstand ist sein.

Der Bruder ist nicht vom Haken zu nehmen, die Schwester nicht unter dem Rockrand (zu suchen).
Estland

Der Bruder nimmt mit zwei Händen, die Schwester mit einer.
[RSpW]
i] Es war eine Härte, dass die männlichen Verwandten ein unbedingtes Vorzugsrecht vor den weiblichen genoßen. Man suchte sie allmählich zu mildern und beschränkte jenes Recht auf gewisse Grade der Verwandtschaft, oder man ließ die Töchter gleichzeitig in der Erbfolge zu, gestattete ihnen aber, wie das obige Sprichwort sagt, geringere Teile)
fries] De broder last an de lowa mil tom handen und di suster mit sure hant.
fries] Es tritt, wenn der Vater gestorben, an dessen Stelle aus dem rigischen Ritterrecht: de öldester bröder i, o jungesten Richter)

Der Bruder verfängt die Schwester.
[RSpW]
i] Er ist gesetzlicher Erbe des Gutes.
fries] De broder verunanget di suster.

Der Brüllaffe sendet nicht den Coaita.
Surinam
i] Der letztere wird für klüger gehalten als der erstere. Art lässt nicht von Art.

Der Brunnen ernährt den Hausstand.

Der Brunnen gehört dem einen Haus, das Seil dem anderen, ein drittes Haus hat mit großem Lärm Wasser geschöpft.
Assam, Indien

Der Brunnen ist für mich eine Hauptsache, das nächste Wasser ist eine Viertelstunde entfernt, sagte der Milchhändler, als man ihn fragte, warum er wegen desselben einen langen Prozess führe.

Der Brunnen muss Weg und Steg haben.

Der Brunnenschöpfer zieht nicht recht am Rad, wenn er leere für volle tauscht.

Der Brunzscherben ist ihm ins Bett gefallen.

Der Brustton der Überzeugung.

Der Bube bleibt ein Bube auch unter dem Chorrock.
i] Das Amtskleid gibt die Würde nicht, der Mann muss dem Amte Ehre machen.

Der Bube katzbalgt sich mit dem Jungen.
Tschechien

Der Buchdruck hat das Glück der Menschen nicht gefördert.
Leo N. Tolstoi, Tagebücher (1907)

Der Buchhandel hat sein eigenes Gehen und Kommen, wovon der Autor wenig Rechenschaft zu geben weiß.
Goethe, An Zelter, 19.7.1829

Der Buchhandel nämlich bezog sich in früherer Zeit mehr auf bedeutende wissenschaftliche Fakultätswerke, auf stehende Verlagsartikel, welche mäßig honoriert wurden. Die Produktion von poetischen Schriften aber wurde als etwas Heiliges angesehn, und man hielt es beinah für Simonie, ein Honorar zu nehmen oder zu steigern.
Goethe, Dichtung und Wahrheit III,12

Der Buchstabe ist des Antichrists Schwert und aller Sekten Großmutter.

Der Buchstabe ist ein Sklave.
en] The letter killeth, but the spirit giveth life.
fr] La lettre tue, et l'esprit vivifie.
it] La lettera uccide e lo spirito vivifica.
la] Litera enim occidit, spiritus autem vivificat.
sd] Bokstafwen dödar, men anden giôr lefwande.

Der Buchstabe tötet, (aber) der Geist macht lebendig.
2. Korinther 3, 6

Der Buchstabe tötet, aber er errötet nicht.
la] Litera non erubescit. Demokrit

Der Buchweizen ist nicht eher sicher, als bis er im Magen ist, sagte der Bauer, da fiel ihm der Pfannkuchen in die Asche.

Der Buchweizen muss von einem Reiter zu Pferde in vollem Galopp ausgestreut werden.
i] Im gewöhnlichen Maße anderer Getreidearten würde er nur wenig Seitenzweige treiben

Der Buckel des Schulzen drückt auf die ganze Gemeinde.
Russland

Der Buckel juckt ihm (schon wieder).
i] Von solchen, namentlich Knaben, die allerhand mutwillige Streiche machen, obwol sie wissen, dass sie dafür bestraft werden.
ndt] De Puck'l jäökt em. Altmark
z] Es sticht und juckt noch vil der Buckel nach Streichen.
la] Dorsum prurit.

Der Buckel juckt mich nicht.
i] Was soll ich kratzen, mich geht die Sache nichts an.

Der Bucklige kennt seine Lagerstätte.

Der Bucklige schläft nicht auf dem Rücken.

Der Bucklige sieht seinen Buckel nicht, aber den seines Gefährten.
fr] Le bossu ne voit pas sa bosse et voit celle de son confrère.
sp] El corcovado no ve su corcova, y ve la de su compañero.

Der Bucklige sieht seines Nachbars Höcker wohl, aber nicht den eigenen.
fr] Le bossu ne voit pas sa bosse et voit celle de son confrère.
it] Un gobbo vede la gobba del compagno e non la sua.
sp] El corcovado no ve su corcova, y ve la de su compañero.

Der Buddha aus Lehm ermahne nicht den Buddha aus Ton.
China

Der Buer es wie 'ne Mehlsack, wie men drop klop, kümmt Stopp raus.
Bedburg

Der Büffel bedarf wohl des Stachels, das Ross aber nur des Zaums.
Russland

Der Büffel gehört dem Mann mit dem großen Stock.
Hindi, Indien
i] Die Macht regiert

Der Büffel tut sich nicht groß mit seiner Kraft, wenn der Elefant da ist.
Bantu

Der Buhler Hertz ist ein Taubenhaus, die eine fleugt ein, die andere aus.

Der Buhler lest wie ein zeck nit nach, er gehe denn darob zu stucken.

Der Buhler Lust ist kurzer Tanz und lohnt mit einem Dornenkranz.

Der Buhler lust weret so lang als ein kurtzer Tantz, und schmertzt und schändt biss ans lebens end.

Der Buhler seckel ist mit lauchblettern zugeknüpfft.
i] Er bleibt nicht zu, er öffnet sich immer wie von selbst, weil man mit diesen Blättern weder Schleifen noch Knoten schürzen kann.
it] Gli amanti legano la borsa con un filo di ragnatelo.
la] Amantium marsupia porri folio vinciuntur.
un] A nöszö legény nem kémélli költségét.

Der Buhler weiss wohl, was er begehrt, aber er weiß nicht, was es ist.
mhd] De boler wet, wat he begert, mer he en wet nicht wattet is.
dä] Boler veed hvad han begierer, men ei hvad han skulde begiere.
la] Amans quid cupiat scit, quid valeat non videt.
la] Scit bene quod poscit, sed quid scit, nescit amator.

Der Buhler Zorn ist der Liebe (o. Buhlschaft) Sporn.

Der Buhler Zorn ist der Liebe Sporn.

Der Buhlschaft Art nie beständig ward.

Der Buhlschaft niemand pflegen mag, still heimlich einen ganzen Tag.

Der Bulle ist die halbe Herde.'

Der Bund bringt uns auf den Hund.

Der Bund und das Reich Gottes währen ewig.
Aus der Zeit des Dreißigjährigen Krieges

Der Bur dur sini Müh im Koth, erhält, was reitet und was goht.
Schaffhausen

Der Bûr ist am armsten, wenn er d' frucht in der Schür hed.
Luzern

Der Bur ist ein Slur.

Der Bûr muss die schwere Uehri im Boden inne suche.
Luzern
i] Er muss tief pflügen, wenn er schwere Frucht ernten will

Der Bureauschimmel (Büroschimmel).
i] Das alte verknöcherte Bureauwesen

Der Bürge ist des Gerichtes Protokoll.
[RSpW]
i] Zu einem vollständigen Gericht gehört ein Gerichtsschreiber, wo er fehlte, musste er, wie es noch jetzt die bayersche Gerichtsordnung gestattet, durch zwei eigens zugezogene Zeugen ersetzt werden.

Der Bürge muss selber bezahlen.
[RSpW]
i] Wenn der Schuldner nicht bezahlt. Nach einigen Rechten hat der Gläubiger sogar die Wahl, ob er sich an den Hauptschuldner oder an den Bürgen halten will. Tut er das Letztere, so ist jener frei.
mhd] Die Buorge onnoz daz guot selbe gelden.

Der Bürger Eintracht ist der Städte beste Festigkeit.

Der Bürger ist bei seinem Geschäft schon ehe er aufsteht.
England

Der Bürger ist des Staatswohls Bürge.

Der Bürger ist so frei wie der Adelige, sobald er sich in den Grenzen hält, die ihm von Gott durch seinen Stand, worin er geboren, angewiesen.
Goethe, Eckermann, 18.1.1827

Der Bürger sammelt Geld, um sich dafür möglichst viele Vorurteile kaufen zu können, die seinen Stand erhöhen. Je weniger Kinder er in die Welt setzt, um so enger bleibt sein Geld beisammen, um so fester wird der Stand.
Holitscher, Bruder Wurm

Der Bürger Streit bringt der Stadt Herzeleid.

Der Bürger Tapferkeit ist der Stadt beste Ringmauer.
la] Murus urbium civium virtus.

Der Bürger wil Edel werden, der Bawer wil Kauffmannschafft treiben, die Fraw wil Herr sein und vor dem Hahn krähen, der Schichmeister wil des Königs Rath sein, und der Esel wil geritten werden, der Gaul begehrt zu ackern die Erden, eine Magd sol dienen, so wil sie eine Höcklerin werden.

Der Bürger wünscht die Kunst üppig und das Leben asketisch; umgekehrt wäre es besser.
Theodor W. Adorno, Ästhetische Theorie

Der Bürger,
Den sie verloren für den Glauben, war
Ihr edelster.
Schiller, Don Carlos, III, 10 (Marquis)

Der bürgerliche Radikalismus wird, wenn er überhaupt zur Herrschaft kommt, rasch abgewirtschaftet haben; die Zeitentwicklung läßt keine halben Maßregeln mehr zu.
August Bebel (1840-1913), an Karl Kautsky, 16. 10. 1885

Der Bürgerschafft gute Hausshaltung ist einer Statt gemeiner Schatz.

Der Burggraf kann nicht dingen, denn mit voller Bank.
[RSpW]
i] Ohne die erforderliche Anzahl von Schöffen konnte der Richter kein Ding (Gerichtssitzung) abhalten. Die Gegenwart der Schöffen war unbedingt notwendig, die geringste Zahl war zwei, der Richter der dritte.
z] De Borchgreve mach nicht dyngen, wen mit vuller Bang.

Der Bürokrat tut seine Pflicht von neun bis eins
Mehr tut er nicht.
Karl Zeller, Operette: Der Obersteiger

Der Bürokratismus ist die langweiligste Maske der Unzulänglichkeit, und zugleich die geistloseste.
K. Peltzer, An den Rand geschrieben

Der Bursch hat doch koan Tropfa Religion im Bauch, sagte der Wirt, schmiert der miserable Lump dem Herrn Kaplan an einem Freitag die Stiefeln mit Speck.

<<< operone >>>

DEUTSCH
0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030 0031 0032 0033 0034 0035 0036 0037 0038 0039 0040 0041 0042 0043 0044 0045 0046 0047 0048 0049 0050 0051 0052 0053 0054 0055 0056 0057 0058 0059 0060 0061 0062 0063 0064 0065 0066 0067 0068 0069 0070 0071 0072 0073 0074 0075 0076 0077 0078 0079 0080 0081 0082 0083 0084 0085 0086 0087 0088 0089 0090 0091 0092 0093 0094 0095 0096 0097 0098 0099 0100 0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109 0110 0111 0112 0113 0114 0115 0116 0117 0118 0119 0120 0121 0122 0123 0124 0125 0126 0127 0128 0129 0130 0131 0132 0133 0134 0135 0136 0137 0138 0139 0140 0141 0142 0143 0144 0145 0146 0147 0148 0149 0150 0151 0152 0153 0154 0155 0156 0157 0158 0159 0160 0161 0162 0163 0164 0165 0166 0167 0168 0169 0170 0171 0172 0173 0174 0175 0176 0177 0178 0179 0180 0181 0182 0183 0184 0185 0186 0187 0188 0189 0190 0191 0192 0193 0194 0195 0196 0197 0198 0199 0200 0201 0202 0203 0204 0205 0206 0207 0208 0209 0210 0211 0212 0213 0214 0215 0216 0217 0218 0219 0220 0221 0222 0223 0224 0225 0226 0227 0228 0229 0230 0231 0232 0233 0234 0235 0236 0237 0238 0239 0240 0241 0242 0243 0244 0245 0246 0247 0248 0249 0250 0251 0252 0253 0254 0255 0256 0257 0258 0259 0260 0261 0262 0263 0264 0265 0266 0267 0268 0269 0270 0271 0272 0273 0274 0275 0276 0277 0278 0279 0280 0281 0282 0283 0284 0285 0286 0287 0288 0289 0290 0291 0292 0293 0294 0295 0296 0297 0298 0299 0300 0301 0302 0303 0304 0305 0306 0307 0308 0309 0310 0311 0312 0313 0314 0315 0316 0317 0318 0319 0320 0321 0322 0323 0324 0325 0326 0327 0328 0329 0330 0331 0332 0333 0334 0335 0336 0337 0338 0339 0340 0341 0342 0343 0344 0345 0346 0347 0348 0349 0350 0351 0352 0353 0354 0355 0356 0357 0358 0359 0360 0361 0362 0363 0364 0365 0366 0367 0368 0369 0370 0371 0372 0373 0374 0375 0376 0377 0378 0379 0380 0381 0382 0383 0384 0385 0386 0387 0388 0389 0390 0391 0392 0393 0394 0395 0396 0397 0398 0399 0400 0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407 0408 0409 0410 0411 0412 0413 0414 0415 0416 0417 0418 0419 0420 0421 0422 0423 0424 0425 0426 0427 0428 0429 0430 0431 0432 0433 0434 0435 0436 0437 0438 0439 0440 0441 0442 0443 0444 0445 0446 0447 0448 0449 0450 0451 0452 0453 0454 0455 0456 0457 0458 0459 0460 0461 0462 0463 0464 0465 0466 0467 0468 0469 0470 0471 0472 0473 0474 0475 0476 0477 0478 0479 0480 0481 0482 0483 0484 0485 0486 0487 0488 0489 0490 0491 0492 0493 0494 0495 0496 0497 0498 0499 0500 0501 0502 0503 0504 0505 0506 0507 0508 0509 0510 0511 0512 0513 0514 0515 0516 0517 0518 0519 0520 0521 0522 0523 0524 0525 0526 0527 0528 0529 0530 0531 0532 0533 0534 0535 0536 0537 0538 0539 0540 0541 0542 0543 0544 0545 0546 0547 0548 0549 0550 0551 0552 0553 0554 0555 0556 0557 0558 0559 0560 0561 0562 0563 0564 0565 0566 0567 0568 0569 0570 0571 0572 0573 0574 0575 0576 0577 0578 0579 0580 0581 0582 0583 0584 0585 0586 0587 0588 0589 0590 0591 0592 0593 0594 0595 0596 0597 0598 0599 0600 0601 0602 0603 0604 0605 0606 0607 0608 0609 0610 0611 0612 0613 0614 0615 0616 0617 0618 0619 0620 0621 0622 0623 0624 0625 0626 0627 0628 0629 0630 0631 0632 0633 0634 0635 0636 0637 0638 0639 0640 0641 0642 0643 0644 0645 0646 0647 0648 0649 0650 0651 0652 0653 0654 0655 0656 0657 0658 0659 0660 0661 0662 0663 0664 0665 0666 0667 0668 0669 0670 0671 0672 0673 0674 0675 0676 0677 0678 0679 0680 0681 0682 0683 0684 0685 0686 0687 0688 0689 0690 0691 0692 0693 0694 0695 0696 0697 0698 0699 0700 0701 0702 0703 0704 0705 0706 0707 0708 0709 0710 0711 0712 0713 0714 0715 0716 0717 0718 0719 0720 0721 0722 0723 0724 0725 0726 0727 0728 0729 0730 0731 0732 0733 0734 0735 0736 0737 0738 0739 0740 0741 0742 0743 0744 0745 0746 0747 0748 0749 0750 0751 0752 0753 0754 0755 0756 0757 0758 0759 0760 0761 0762 0763 0764 0765 0766 0767 0768 0769 0770 0771 0772 0773 0774 0775 0776 0777 0778 0779 0780 0781 0782 0783 0784 0785 0786 0787 0788 0789 0790 0791 0792 0793 0794 0795 0796 0797 0798 0799 0800 0801 0802 0803 0804 0805 0806 0807 0808 0809 0810 0811 0812 0813 0814 0815 0816 0817 0818 0819 0820 0821 0822 0823 0824 0825 0826 0827 0828 0829 0830 0831 0832 0833 0834 0835 0836 0837 0838 0839 0840 0841 0842 0843 0844 0845 0846 0847 0848 0849 0850 0851 0852 0853 0854 0855 0856 0857 0858 0859 0860 0861 0862 0863 0864 0865 0866 0867 0868 0869 0870 0871 0872 0873 0874 0875 0876 0877 0878 0879 0880 0881 0882 0883 0884 0885 0886 0887 0888 0889 0890 0891 0892 0893 0894 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0905 0906 0907 0908 0909 0910 0911 0912 0913 0914 0915 0916 0917 0918 0919 0920 0921 0922 0923 0924 0925 0926 0927 0928 0929 0930 0931 0932 0933 0934 0935 0936 0937 0938 0939 0940 0941 0942 0943 0944 0945 0946 0947 0948 0949 0950 0951 0952 0953 0954 0955 0956 0957 0958 0959 0960 0961 0962 0963 0964 0965 0966 0967 0968 0969 0970 0971 0972 0973 0974 0975 0976 0977 0978 0979 0980 0981 0982 0983 0984 0985 0986 0987 0988 0989 0990 0991 0992 0993 0994 0995 0996 0997 0998 0999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399
ENGLISCH
FRANZÖSISCH
ITALIENISCH
LATEINISCH
PORTUGIESISCH
SPANISCH