<<< Weisheiten 0316 >>>

Das ist nicht recht fischen biss auff den Grad.

Das ist nicht Siefke, seggt Pastor Rehfeld, das ist bloß sein Futteral.
Stargard
i] Rehfeld war um das Jahr 1820 Pastor der dicht bei Stargard gelegenen Dörfer Hansfelde, Schwendt und Zarzig. Der sprichwörtlich gewordene Ausspruch soll authentisch aus der am Grabe des zarziger Bauern Siefke gehaltenen Leichenrede sein.

Das ist nicht so uneben.
i] Nicht so übel, es geht an.

Das ist nicht so viel wert als ein Mückenauge.
z] Was dar mer inne gehandelt von dogeden, schall niner muggen oge wert sin.

Das ist nicht so viel wie eine Murmel im Entenarsch.
ndt] Dat is net so völ as 'n Knicker in Antjem'ös Èrs.

Das ist nicht Undank, was die Not gebeut. -
Es bleibt wohl Undank, nur die Not entschuldigt.
Goethe, Iphigenie A IV Sz 4 (Pylades, Iphigenie) Vs 1645

Das ist nicht von Blei.
i] Nicht wertlos, unrecht, falsch

Das ist nicht von Scheißbeerholz.
Thüringen
i] Um zu sagen, dass etwas von guter Beschaffenheit ist, weil das genannte Holz (Viburnum opulus L.), auch Bach- oder Wasserhollunder, nur geringen Wert hat.

Das ist nicht von Stroh.
ho] Dat is niet van stroo.

Das ist nicht vor den Arsch zu flicken.
Niederlausitz
i] Der Flicklappen auf dieser Stelle kann von geringerem Werte sein, als einer auf die Vorderseite bestimmte.

Das ist nicht wahr, sagte der Krebs, als die Schwalbe von ihrer Reise erzählte.
i] Wenn jemand dem widerspricht, wovon er gar nichts weiß und nichts wissen kann, weil er nicht zugegen gewesen.

Das ist nicht weit her.
z] Es ist aber schon vorlängst eine allgemeine Sucht eingerissen, der Art, dass diejenigen, so davon krank ligen, weit von ihrem Vatterland gebürtig zu sind wünschen. Diese wurde so hefftig, dass auch aus selbiger ungereimten Torheit ein Sprichwort entsprungen, welches man zu denen gesagt, die man verachten wollen, nemlich: Du bist nit weit her. Grimmelshausen, Teutscher Michel

Das ist nicht wert, dass mans für ein ollen Ofenloch flickte.

Das ist nicht zum Aushalten.
la] Ne bestiae quidem ferre poßent. (Cicero.)

Das ist nichts als eitel Hokuspokus.
ho] Hocus pocus pas, zei de kwakzalver; die niet en ziet, is blind.

Das ist nichts für kleine Kinder.
i] Abfertigung neugieriger Leute.

Das ist nichts für meiner Mutter Sohn.
i] Ist nicht für mich, sagt mir nicht zu.

Das ist Nipperwiese, wo der Hund mit dem Hintern kräht.
Oderbruch
i] Ein Dorf im Regierungsbezirk Stettin, Kreis Greifenhagen

Das ist noch eine Frage.

Das ist noch einer von der alten Welt.
i] Ohne Falsch, von alter Biederkeit und Treue, ein alter Deutscher.

Das ist noch kein Wurm, den man selber isst, groß ist erst das, was dich selber frisst.
Estland

Das ist noch nicht dagewesen.

Das ist noch nicht im Mund, was eingesalzen ist.

Das ist noch nicht unterm Hunde.
fr] Cela n'est pas tant chien.

Das ist noch schlimmer als Säue schwemmen.
bm] Netřeba tomu nic hor?ího páátí, koho mnisí bijí, a svinĕ drbají.

Das ist noch so viel, als eine Braut weint.
i] Wenn beim Zeug ausringen nur noch wenige Tropfen herauskommen.

Das ist noch unter dem Nachtwächter.
i] Man bezeichnet damit, was einfältiger als einfältig ist, gleich als ob der Nachtwächter der einfältigste Mann im Orte sein müsse.

Das ist noch von (schon vor) der Sintflut her.
dä] Da vor kerre, og St. Peter vandrede i verden. ? Som var til for synfloden. ? Var med udi arken.

Das ist null und nichtig.

Das ist numme (nur) de Müse pfiffe.
Solothurn

Das ist nun, was aus dem Menschen werden kann, eigentlich hängt so viel Unnützes um uns herum, aus Gewohnheit, Neigung, Zerstreuung und Willkür, ein Lumpenmantel zusammengespettelt.
Goethe, Wanderjahre III,4

Das ist nur Aushängeschild.

Das ist nur ein gemachtes Wetter.
i] Auf dem Bleckensteine (Oberösterreich) befindet sich ein See, von dem es hieß, wenn man einen Stein hineinwerfe, entstehe Sturm und Unwetter. In der Nähe von Pernstein ist ein Loch, das tief in die Erde hinabgeht. Wirft man einen Stein hinunter, so bricht nach dem Volksglauben ein Unwetter los. Wenn man in das Zagellauerloch einen Stein wirft, wird schlechtes Wetter. Die Wödalukn (Wetterlöcher) stehen im Gebirge in großem Ansehen, wirft man einen Stein hinunter, so steigen alsobald Nebel und Wolken auf und ein heftiges Ungewitter bricht los.

Das ist nur ein Übergang, sagte der Fuchs, als sie ihm das Fell über die Ohren zogen.

Das ist nur eine Schlinge für Narren.
ho] Het is een strik voor de gekken.

Das ist nur Kabale.
i] Als Karl II. von England die Rechte des Parlaments derartig zu beschränken beabsichtigte, dass sie nur dem Namen nach fortbestanden, und an deren Stelle die königliche Gewalt zu unumschränkter Herrschaft gelangen sollte, ernannte er einen 'Geheimen Rat', aus fünf ihm ganz ergebenen und in seine Pläne eingeweihten Personen bestehend. Dieses 1670 gebildete englische Ministerium bezeichnete man witzig nach den Anfangsbuchstaben des Namens der Mitglieder Clifford, Ashley, Buckingham, Arlington und Lauderdale als das Cabal-Ministerium. Diese fünf Männer waren Gegenstand der Verachtung des englischen Volks, und dies suchte in ihren Namen allerlei witzige und erniedrigende Auslegungen.

Das ist nur physisch - sagte der Psychiater.
Gerhard Kocher, Vorsicht, Medizin!

Das ist nur Spielwerk.
ho] Dat is maar speelwerk.

Das ist nur zu Faden geschlagen. Rottenburg
i] Nur vorgearbeitet. Eigentlich vom Schneider, der zu nähen, vom Weber, der zu weben anhebt, dann aber von jedem begonnenen anderen Tun.
z] Ich kriegte eine Bratwurst beim Zipfel und schlug selbige auf Abschlag zu Faden. (Ich begann sie zu bearbeiten, zu verzehren)
z] Sein Text ihm (dem Pfarrer) schon die Adern reget, darauf er sein Werk zu Faden schläget. (Drauflos predigt)

Das ist nur zum Fingerlecken.
i] Sehr wenig, nur zum Kosten
fr] On n'en a qu'à lèche-doigt.

Das ist O.K.
i] Amerikanischer Brauch, etwas recht Gutes, ganz Tadelloses mit O.K. zu bezeichnen
z] Vom Präsidenten Andrew Jackson, bekannt unter dem Beinamen Old Hickory, der sich ebenso wenig wie der alte Blücher um die Orthographie bekümmerte, erzählt man sich folgende Anekdote: Als er einmal ein ihm zur Durchsicht und Genehmigung vorgelegtes Schriftstück dem Secretär zurückgab und dieser ihn fragte, was denn die daruntergesetzten Buchstaben O.K. zu bedeuten hätten, antwortete Jackson: 'Was denn anders als die Abkürzung von ?all correct.?' Davon soll der obige Sprachgebrauch in Nordamerika herrühren. Philad. Sonntags-Journal, 20. Oktober 1878

Das ist ohn allen zweiffel war, Gott ist allmächtig immerdar.
la] Cuncta potest facere Deus omnipotens scio uere.

Das ist Öl ins Feuer.
ho] Het is olie in het vuur.

Das ist Partekenliebe.
z] Es heißet eine Partekenliebe, wann ich ein oder zwei auswehle, welche mir gefallen. Luther

Das ist Pate Unflat.

Das ist Pestilenz mit Franzosen geheilt.

Das ist pikant, sagte der Käfer zum Buben, der ihn mit einer Nadel anspießte.
en] C'est bien piquant, as the cockchaffer said when they ran a pin through his tail.

Das ist pritsch.
i] Fort, verloren.
z] So war auch die Hoffnung pritsch, ein Offizier zu werden.

Das ist quitschesauer.

Das ist recht (Hudelmans) Gesind, das langsamb schafft (das lange schläft) und trinckt geschwind.

Das ist recht hudelmans gesind, das langsamb schafft und trinckt geschwind.
z] Ein groß Kriegsvolck, allenthalben zusammengelesen, Hudelmannsgesinde, so ohn all Ordnung daher zeugt. Luthers Tischreden
z] Es müssen aber auf das Concilium nicht alle Bischöffe, Aebte, Mönche, Doctores und des unnützen Huddelmansgesindlin und groß Geschlepp kommen. Luther

Das ist recht in mein Küchen.

Das ist Recht, was der König sagt.
isl] Thadh eru lög sem kongr segir.

Das ist Recht, was recht ist.
dä] Thadh er rett, sem rett er.

Das ist rechte Lust, darauf keine Reu folgt.

Das ist rechte, wahre Gnade Gottes.
fr] Cela lui vient de Dieu grâce.

Das ist rein unmöglich, wie ein Schwein, sagte Klaus.

Das ist reine Zeitverschwendung.
la] Mora mera est.

Das ist Rossglück.
i] Pferdeglück, in Tirol wie in der Schweiz die Bezeichnung für ein sehr großes Glück.

Das ist Ruhe auf der Flucht.

Das ist rührend, wenn man sich bewegt.
Ostpreußen

Däs ist 's best Pfand, däs sein Herra rettet.
i] Auch in dem Sinne: in der Not muss man auch das Unentbehrlichste oder das, was eben einen Liebhaber findet, verkaufen können.

Das ist Salat ohne Essig.

Das ist Salz in ein krankes Auge.
ho] Het is zout in het zeere oog.

Das ist Sauerteig.
i] Ein böser Mensch. Der Sauerteig galt schon früh als Sinnbild der Sündhaftigkeit. Daher Matth. 16, 6: Feget den alten Sauerteig aus. Der unedle Sohn eines edeln Vaters heisst Essig, Sohn des Weins.
jüdisch-deutsch] Das is e Chomez.

Das ist Saupech. Tübingen
i] Großes Missgeschick.

Das ist schändlich, sagte der Bauer, als die Kuh ins Wasser schiss, das Land ist groß genug.

Das ist Schicksal, das kommt vom Bauhofe.
Hamburg
i] Wenn von unbedeutenden Missfällen, z.B. Nasswerden, Beschmutztwerden und dergleichen die Rede ist, weil ehemals auf dem Bauhofe (ein öffentliches Gebäude für Stadtbauten) viel Arbeit und wenig Lohn zu haben war, da die Anstalt vorzüglich arbeitbedürftigen und - suchenden Menschen zum Besten diente.

Das ist schimpf, der schaden bringet.
i] Man soll in seinem Scherz die rechte Grenze nicht überschreiten, auch sich die Person ansehen, mit der man scherzt, da nicht alle Leute Scherz verstehen.
z] Mit einem zornigen ist nicht gut scherzen, denn er machet aus dem scherze einen ernst, aus welchem ein unradt mochte erwachsen.

Das ist schlechte Kost, sagte der Dieb, als er seinen Willkommen bei Wasser und Brot bekam.
ho] Dat is misselijke kost, zeit de mof, en hij at spoeling voor bier en brood.

Das ist schlechter Honig, den man erst mit Zucker süß machen muss.

Das ist schlechter Kaffee.
i] In Thüringen nennt man schlechten Kaffee (der in Sachsen Blümchenkaffee genannt wird, weil er bei den mit Blumen bemalten Tassen dem Trinker das Anschauen der Gemälde nicht verkümmert) zum Unterschiede von bayerischem oder starkem Kaffee 'preussischen Kaffee'. Man könnte ihn aber genauer und zutreffender Kohlfurter oder Hansdorfer nennen, weil der Kaffee der Bahnhöfe zu Kohlfurt und Hansdorf nach dieser Seite hin einen Ruf erlangt zu haben scheint.

Das ist schlimmes Fahrwasser.
ho] Het is een gevaarlijk vaarwater.

Das ist Schlinkebutzer.
i] Ordinärer Branntwein, mit dem man die messingenen Türklinken (Schlinke) reinigt.

Das ist Schmiere, die auf alle Stiefeln passt.
Schlesien
i] Von charakterlosen Menschen, die für alle Zwecke zu gebrauchen sind.

Das ist Schmôk.
i] In Schulkreisen wird damit eine Arbeit bezeichnet, die der Schüler nicht selbständig gemacht, sondern aus einem Buche abgeschrieben hat.

Das ist Schmutzweiss.
i] Auf der Insel Bourbon, wo europäische Flibustier mit Negerinnen sich vermischten und danach später den Adel der Weißen sich anmaßten, wie auf Mauritius, die rein europäischen Ursprungs ist, hat man von seiten der letztgenannten Insel ein Sprichwort der Verachtung erfunden. Beim Anblick beschmutzter weißer Kleider sagt man auf Mauritius: Cela est blanc de Bourbon, was so viel heisst als schmutzig. Ähnlich sagt man in Berlin, wenn man etwas sehr langweilig findet: Das ist Ballet.

Das ist schon aller Ehren wert.
Nürtingen

Das ist schon alter Käse.
ho] Dat is al oude kaas.

Das ist schön bei uns Deutschen: Keiner ist so verrückt, dass er nicht einen noch Verrückteren fände, der ihn versteht.
Heinrich Heine, Reisebilder (Harzreise)

Das ist schon lange in Hamburg.
Böhmen
i] Die Sache ist weg, sie ist ins Wasser gekommen

Das ist schon nimmer schön.
Wien
i] Murmelt der Gewissenhafte missbilligend, sobald ihm das Benehmen eines Bekannten in irgend einer Sache nicht recht erscheint.

Das ist schon so im Leben der Heiligen und Helden: es gibt Stunden der Verblendung, der Verwirrung, des Unterliegens.
Daudet, Tartarin von Tarascon

Das ist schön, was den Leuten gefällt.
z] Nicht was sonst (an sich) schön ist.

Das ist schöner als a Predi.
Oberösterreich
i] Schöner als eine Predigt, womit man sagen will, sehr schön.

Das ist schweinplietsch.
ndt] Dat is swînplîtsch.
i] Der kleinen listig blickenden Augen wegen wird dem Schwein auch eine gewisse Verschmitztheit zugeschrieben; und daher bezeichnet man Menschen, in deren lauernden Blicken sich eine tückische Gesinnung ausspricht, mit dem Ausdruck swînplîtsch. Das Schwein bietet auch sonst in seiner Faulheit, Unreinlichkeit und Gefrässigkeit Gelegenheit zu einer Anzahl verschiedentlicher anzüglicher Vergleichungen: fûle, olde, dicke Söge und oldes, lüttes Farken sind bekanntlich häufige, obwol nicht sehr schmeichelhafte Bezeichnungen von Personen. Einige dieser Sprichwörter malen, wie bei solchen Leuten die Gegensätze, beanspruchte Reinlichkeit und säuische Wirtschaft, sich in holder Eintracht beisammenfinden können.

Das ist schwer: ein Leben zu zwein.
Nur eins ist noch schwerer: einsam sein.
Tucholsky, Ehekrach

Das ist sehr lächerlich [auszuspüren, woher einer seine Kultur hat], man könnte ebensogut einen wohlgenährten Mann nach den Ochsen, Schafen und 20 Schweinen fragen, die er gegessen und die ihm Kräfte gegeben.
Goethe, Eckermann, 16.12.1828

Das ist sein eins und alles.

Das ist sein münz und täglich brot.

Das ist sein Pflug und Egge (oder Wagen).

Das ist sein Steckenpferd.
fr] C'est son cheval de bataille.
ho] Dat is zijn stokpaardje.

Das ist sein zeichen (auch: sein kreyd, sein liuerey).
i] In dem Sinne: sein Beruf, sein Charakter.

Das ist seine Achillesferse
i] Nach der 107. Fabel des Hygin (um 10 v. Chr.) tötete Apollo in der Gestalt des Paris den Achilles durch einen Pfeilschuß in die Ferse. Hier war die 'Stelle, wo er sterblich war' (vgl. Schiller 'Don Carlos' I,6). Unverwundbarkeit des menschlichen Körpers ist ein Wunschzustand heroisch-kriegerischen, vielleicht auch jägerischen Denkens. Dem entgegen steht die ebenfalls ubiquitäre Erkenntnis, dass nichts unsterblich ist. Mythische und sagenhafte Parallelen zur homerischen Erzählung von der Achillesferse sind zahlreich: Das indische Mahabharata-Epos berichtet von Krischna, dass er, nur an der Fußsohle verwundbar, dort von einem Pfeil getroffen worden sei. Der sarazenische Riese Ferraú in Ariostos 'Orlando Furioso' ist nur am Nabel, die indianischen Götter Manitu und Kwa sind nur am Kopf, der Regenbogendämon der ostafrikanischen. Massai nur an einer Stelle im Nacken, der Apachenheld 'Metal Old Man' nur unter der Achselhöhle verwundbar etc. Die vergleichende Erzählforschung spricht von 'vulnerable spot', vom 'wunden Punkt', und hat das Motiv weltweit nachgewiesen.

Das ist seine schwache Seite.

Das ist seit der Sintflut nicht geschehen.

Das ist seltsam, dass Männer, die sich für Sachverständige ausgeben, einander widersprechen und von einerlei Sache nicht einerlei Begriff haben.
Lukian, Ikaromenippos

Das ist Senf nach dem Rindfleisch (o. nach der Tafel).
ho] Dat is mosterd op den kabeljaauw.
la] Sinapi post prandium.

Das ist sicher der beste Katechismus, den die Kinder ohne den Pfarrer verstehen.
Pestalozzi, Kinderlehre oder Wohnstube

Das ist sicher, dass wer das Vaterland liebt, es in seinen Krankheiten nicht verlässt.
J. v. Müller

<<< operone >>>

DEUTSCH
0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030 0031 0032 0033 0034 0035 0036 0037 0038 0039 0040 0041 0042 0043 0044 0045 0046 0047 0048 0049 0050 0051 0052 0053 0054 0055 0056 0057 0058 0059 0060 0061 0062 0063 0064 0065 0066 0067 0068 0069 0070 0071 0072 0073 0074 0075 0076 0077 0078 0079 0080 0081 0082 0083 0084 0085 0086 0087 0088 0089 0090 0091 0092 0093 0094 0095 0096 0097 0098 0099 0100 0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109 0110 0111 0112 0113 0114 0115 0116 0117 0118 0119 0120 0121 0122 0123 0124 0125 0126 0127 0128 0129 0130 0131 0132 0133 0134 0135 0136 0137 0138 0139 0140 0141 0142 0143 0144 0145 0146 0147 0148 0149 0150 0151 0152 0153 0154 0155 0156 0157 0158 0159 0160 0161 0162 0163 0164 0165 0166 0167 0168 0169 0170 0171 0172 0173 0174 0175 0176 0177 0178 0179 0180 0181 0182 0183 0184 0185 0186 0187 0188 0189 0190 0191 0192 0193 0194 0195 0196 0197 0198 0199 0200 0201 0202 0203 0204 0205 0206 0207 0208 0209 0210 0211 0212 0213 0214 0215 0216 0217 0218 0219 0220 0221 0222 0223 0224 0225 0226 0227 0228 0229 0230 0231 0232 0233 0234 0235 0236 0237 0238 0239 0240 0241 0242 0243 0244 0245 0246 0247 0248 0249 0250 0251 0252 0253 0254 0255 0256 0257 0258 0259 0260 0261 0262 0263 0264 0265 0266 0267 0268 0269 0270 0271 0272 0273 0274 0275 0276 0277 0278 0279 0280 0281 0282 0283 0284 0285 0286 0287 0288 0289 0290 0291 0292 0293 0294 0295 0296 0297 0298 0299 0300 0301 0302 0303 0304 0305 0306 0307 0308 0309 0310 0311 0312 0313 0314 0315 0316 0317 0318 0319 0320 0321 0322 0323 0324 0325 0326 0327 0328 0329 0330 0331 0332 0333 0334 0335 0336 0337 0338 0339 0340 0341 0342 0343 0344 0345 0346 0347 0348 0349 0350 0351 0352 0353 0354 0355 0356 0357 0358 0359 0360 0361 0362 0363 0364 0365 0366 0367 0368 0369 0370 0371 0372 0373 0374 0375 0376 0377 0378 0379 0380 0381 0382 0383 0384 0385 0386 0387 0388 0389 0390 0391 0392 0393 0394 0395 0396 0397 0398 0399 0400 0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407 0408 0409 0410 0411 0412 0413 0414 0415 0416 0417 0418 0419 0420 0421 0422 0423 0424 0425 0426 0427 0428 0429 0430 0431 0432 0433 0434 0435 0436 0437 0438 0439 0440 0441 0442 0443 0444 0445 0446 0447 0448 0449 0450 0451 0452 0453 0454 0455 0456 0457 0458 0459 0460 0461 0462 0463 0464 0465 0466 0467 0468 0469 0470 0471 0472 0473 0474 0475 0476 0477 0478 0479 0480 0481 0482 0483 0484 0485 0486 0487 0488 0489 0490 0491 0492 0493 0494 0495 0496 0497 0498 0499 0500 0501 0502 0503 0504 0505 0506 0507 0508 0509 0510 0511 0512 0513 0514 0515 0516 0517 0518 0519 0520 0521 0522 0523 0524 0525 0526 0527 0528 0529 0530 0531 0532 0533 0534 0535 0536 0537 0538 0539 0540 0541 0542 0543 0544 0545 0546 0547 0548 0549 0550 0551 0552 0553 0554 0555 0556 0557 0558 0559 0560 0561 0562 0563 0564 0565 0566 0567 0568 0569 0570 0571 0572 0573 0574 0575 0576 0577 0578 0579 0580 0581 0582 0583 0584 0585 0586 0587 0588 0589 0590 0591 0592 0593 0594 0595 0596 0597 0598 0599 0600 0601 0602 0603 0604 0605 0606 0607 0608 0609 0610 0611 0612 0613 0614 0615 0616 0617 0618 0619 0620 0621 0622 0623 0624 0625 0626 0627 0628 0629 0630 0631 0632 0633 0634 0635 0636 0637 0638 0639 0640 0641 0642 0643 0644 0645 0646 0647 0648 0649 0650 0651 0652 0653 0654 0655 0656 0657 0658 0659 0660 0661 0662 0663 0664 0665 0666 0667 0668 0669 0670 0671 0672 0673 0674 0675 0676 0677 0678 0679 0680 0681 0682 0683 0684 0685 0686 0687 0688 0689 0690 0691 0692 0693 0694 0695 0696 0697 0698 0699 0700 0701 0702 0703 0704 0705 0706 0707 0708 0709 0710 0711 0712 0713 0714 0715 0716 0717 0718 0719 0720 0721 0722 0723 0724 0725 0726 0727 0728 0729 0730 0731 0732 0733 0734 0735 0736 0737 0738 0739 0740 0741 0742 0743 0744 0745 0746 0747 0748 0749 0750 0751 0752 0753 0754 0755 0756 0757 0758 0759 0760 0761 0762 0763 0764 0765 0766 0767 0768 0769 0770 0771 0772 0773 0774 0775 0776 0777 0778 0779 0780 0781 0782 0783 0784 0785 0786 0787 0788 0789 0790 0791 0792 0793 0794 0795 0796 0797 0798 0799 0800 0801 0802 0803 0804 0805 0806 0807 0808 0809 0810 0811 0812 0813 0814 0815 0816 0817 0818 0819 0820 0821 0822 0823 0824 0825 0826 0827 0828 0829 0830 0831 0832 0833 0834 0835 0836 0837 0838 0839 0840 0841 0842 0843 0844 0845 0846 0847 0848 0849 0850 0851 0852 0853 0854 0855 0856 0857 0858 0859 0860 0861 0862 0863 0864 0865 0866 0867 0868 0869 0870 0871 0872 0873 0874 0875 0876 0877 0878 0879 0880 0881 0882 0883 0884 0885 0886 0887 0888 0889 0890 0891 0892 0893 0894 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0905 0906 0907 0908 0909 0910 0911 0912 0913 0914 0915 0916 0917 0918 0919 0920 0921 0922 0923 0924 0925 0926 0927 0928 0929 0930 0931 0932 0933 0934 0935 0936 0937 0938 0939 0940 0941 0942 0943 0944 0945 0946 0947 0948 0949 0950 0951 0952 0953 0954 0955 0956 0957 0958 0959 0960 0961 0962 0963 0964 0965 0966 0967 0968 0969 0970 0971 0972 0973 0974 0975 0976 0977 0978 0979 0980 0981 0982 0983 0984 0985 0986 0987 0988 0989 0990 0991 0992 0993 0994 0995 0996 0997 0998 0999
ENGLISCH
FRANZÖSISCH
ITALIENISCH
LATEINISCH
PORTUGIESISCH
SPANISCH