<<< Deutsche Sprichwörter >>>

Besser in der Welt, als in einem Haus.
i] Sagt der Reiselustige.
la] Peregrinari quam domi morari praestat.

Besser in der Zeit als zur Unzeit.
nl] Beter in den tijd dan ten ontijde.

Besser in des alten Mannes Liebe als in des jungen Mannes Angst.
Estland

Besser in die Faust, als in die Luft geredt.

Besser in die Faust, als ins Gesicht lachen.

Besser in die Hand des Herrn fallen als in die Hand der Menschen.

Besser in die Mhle gehen als zum Arzt (o. Doktor).

Besser in die Mhle gehen, als zum Doktor.

Besser in die weite Welt als im engen Bauch! sagte das Mdchen und lie einen streichen.

Besser in die weite Welt als im engen Bauch.

Besser in disteln und dornen baden, denn mit falschen Zungen sein beladen.

Besser in Dorn und Disteln baden, als mit falschen Zungen sein beladen.

Besser in Ehren alt werden als mit Sorgen in die Erde gehen.

Besser in Ehren bekommen als selbst genommen.

Besser in Ehren leben als in Schande sterben.

Besser in Ehren sterben als in Schande (o. Ungerechtigkeit) leben.

Besser in eigenen Bastschuhen gehen als in von anderen geholten Schuhen.
Estland

Besser in einem alten Wagen auf dem Lande, als in einem neuen Schiff auf dem Meer.
i] Die beschwerlichste Landreise ist der angenehmsten Seereise vorzuziehen. Die gypter, welche eine so groe Abneigung gegen Seereisen haben, dass sie grtentheils lieber den langweiligen und beschwerlichen Landweg nach Mekka whlen, als den krzern zur See, drcken den obigen Gedanken durch das Sprichwort aus: Das Bauchknurren der Kamele ist besser als das Gebet der Fische. Als einer zu seinem Freunde sagte: 'Mache deine Reise zur See, so wirst du mancherlei Fische um das Schiff ihre Andacht verrichten sehen', antwortete er: 'Das Bauchknurren' u.s.w.
nl] Beter met een ouden wagen in de heide, dan met een nieuw schip op zee.

Besser in einem unverletzten Gewissen schlafen als in heiler Haut.
dk] Bedre med god samvittighed at sove paa bare straae, end med en ond i en silke-seng.
fr] On dort bien avec une conscience nette.

Besser in einem Wald und nur Pignoli essen, als mit einem Spanier in einem Schloss gesessen.
i] Pignoli sind Piniennsse, eine Frucht der in Italien einheimischen Pinienkiefer.
it] meglio stare al bosco e mangiare pignoli che stare in castello con gli Spagnuoli.

Besser in einer alten Htte auf dem Lande als in einem neuen Schiffe auf der See.
nl] Beter met een ouden wagen in de heide dan met een nieuw schip op zee.

Besser in einer Ecke des Daches wohnen als eine znkische Frau im gemeinsamen Haus.
Altes Testament, Sprche Salomos 21, 9

Besser in einer Strohhtte lachen, als in einem Palast weinen.
dk] Nogle boe tryggere under straae-tag end andre under forgyldte huuse.
it] Un tugurio di paglia dove si ride, val pi, che un palazzo, dove si piange.

Besser in Gott ruhen, als in der Welt whlen.
Friesen

Besser in Gottes Halle gedarbt, als in des Teufels Kche geschwelgt.

Besser in gouder Roatjewer as in fuler Arbedr.
Neumark

Besser in Husern als in (den) Reisern.

Besser in jedem Dorf einen Verwandten als ein Dorf voller Verwandter.
Russland

Besser in Lumpen als nackt.
Haiti

Besser in Lumpen und redlich erkannt, als ohne Ehre in seidnem Gewand.
it] meglio vestir cencio con leanza (lealt), che broccato con disonoranza.

Besser in Lumpen zum Himmel als in Purpur zur Hlle.

Besser in Ruhe unter der Bank als ohne Ruhe auf der Bank.
Estland

Besser in Schande stehen als nach Schande gehen.
nl] Beter is schande beseten dan belopen.
la] Peius currendo vicium fit quam residendo.
la] Sessio laudatur precursu si viciatur.

Besser in zerrissenen Kleidern in den Himmel, als in Purpur zur Hlle fahren.

Besser ins Klaghaus gehen, denn in das Trinkhaus.

Besser irgendwann als nie.
Kroatien

Besser irgendwas als gar nichts.
Kroatien

Besser Ischten als Nischten.
Niederlausitz

Besser iss in der Stube des Schwarzen (d.i. Hsslichen) Weibrot als in der Stube des Weien (d.i. Hbschen) Schwarzbrot.
Estland (Beim Heiraten)

Besser ist allein, als in bser Gemein.
fr] II vaut mieux tre seul qu'en mauvaise compagnie.
hu] Jobb magn, mint roszsz trsal jrni.
it] E meglio esser solo, che male accompagnato.

Besser ist Armut in Gerechtigkeit als Reichtum in Ungerechtigkeit.
Estland

Besser ist besser, sagte der Junge, und streute sich Zucker auf den Sirup.
ndt] Bter is bter, hadd de Jung seggt, und harr sick Zucker up'n Sirup streut.

Besser ist besser, sagte der Teufel und nahm den Pfaffen gleich (o. bald) mit.

Besser ist besser, sagte Kobesser Steffen, da ging er hinter der Scheuer weg zwischen die Nelken sitzen (o. und schiss in die Nelken).
ndt] Bter is bter, s' Kobesser, doa gung 'r hinner de Schn weg, un scht tweschen de Nelken.

Besser ist besser.
ndt] Bter ist bter.

Besser ist das Ma als der Glaube.
Litauen

Besser ist der Sperling in der Hand, als der Hirsch im Walde.
Litauen

Besser ist derjenige, der ins Zimmer scheit, als derjenige, der auf der Riegenpritsche schlft.
Estland

Besser ist des Klugen Glatzkopf als des jungen Dummen Zopf.
Estland

Besser ist die Lage dessen, der Besitz hat.
la] Melior est condicio possidentis.
[RSpW]

Besser ist ein Dkterchen an der Hand als ein Dokter im fernen Land.

Besser ist ein guter Mut, denn aller Kaiser Gut.

Besser ist ein halbes Brot als gar keins und leiden Not.
z] Viel besser ist ein halbes brot, dann gar keins, sag ich ohne spot.
nl] Beter half broot dan gheen.
la] Non panis nullus, sed dimidius valet ullus.

Besser ist ein intelligenter Feind als ein dummer Freund.
Afghanistan

Besser ist ein kleiner Schimpf, denn ein groer Schade.

Besser ist ein offenbarer feind, als ein Meuchlischer (o. ungetreuer, verstellter, zweideutiger, schmeichlerischer) freund.
mhd] Velschlcher tuot mir noch mn friunt, dann offenbr mn vent.
d] Bedre er aaben fjende end hykle ven.
nl] Beter is een openbare vijand, dan en geveinsde vriend.
la] Ab hoste aperto tibi citius caveris, quam ab adulatore tecto.
la] Praestat habere acerbos.

Besser ist ein offener Feind als ein schmeichlerischer Freund.

Besser ist ein verderbt (verwstetes) Land als ein verlorenes Land.
dk] Bedre et fordervet land, end forloret.
fr] Pays ruin vaut mieux que pays perdu.
fr] Mieux vaut terre gaste que terre perdue.
nl] Beter bederven dan verloren (geen) land.
it] E molto meglio paese guasto, che paese perso.

Besser ist eine helfende Hand als eine zerstrende Zunge.
Frer - Inseln

Besser ist einmal sehen als hundertmal hren.
Tibet

Besser ist es einsam sein, als sich mit den Bsen freun.
dk] Bedre ene at vre end ond stalbroder at have.

Besser ist es unterm Bart eines alten Mannes als unter der Peitsche eines jungen.

Besser ist es, am Morgen einer Maus als einem Einugigen zu begegnen.

Besser ist es, das Leben als die Hoffnung zu verlieren.
Brasilien

Besser ist es, ein Hund zu sein, der frei herumlaufen kann, als ein Lwe zu sein, der liegenbleiben muss.

Besser ist es, einen Schaden verhten als ihn heilen.

Besser ist es, einer lerne, dass man ihm hofire, denn dass er andern eins aufpfeiffen und auf dem gelechter ein psslein reien msse.

Besser ist es, eines guten Mannes Geliebte, als schlecht verheiratet zu sein.
Frer - Inseln

Besser ist es, in der Nhe Gutes zu tun, als in der Ferne Rucherwerk zu verbrennen.
China

Besser ist es, man binde das Pferd an der Feinde Zaun, dann das man fremde Gste in das Land bekomme.

Besser ist es, tot zu sein, als ohne Freunde zu leben.
Schweden

Besser ist es, vllig zu ruhn, als etwas verdrossen tun.
Jdisch

Besser ist es, zu besitzen, als zu wnschen; zu haben, als zu kriegen.
Dnemark

Besser ist fortziehen, als in Ruhe liegen.
Lappland

Besser ist furchtsame vorsichtigkeit, dann tumbkhne vermessenheit.

Besser ist Gems mit freyheit daheim, als wollust draussen.

Besser ist Gnade denn Recht.

Besser ist Hundes Freundschaft, denn Feindschaft.

Besser ist mein eigenes kleines Bier als der Wein der Wohlttigkeit.
Wales

Besser ist mit Recht anklagen, denn mit Unrecht argwhnen.

Besser ist nimmer gebor'n, denn ewig sein verlor'n.

Besser ist selbst ein schwarzes Brot als eine leere Tasche.
Serbien

Besser ist Sparsamkeit als selbst gute Arbeit.
Serbien

Besser ist wandern als in Ruhe bleiben.

Besser ist zu weiben und zu mannen, dann braten in Anfechters Pfannen.

Besser ist, das gegenwertig Gut gebrauchen, denn nach anderen gedencken.

Besser ist, der Herren gelt, denn sein eigen verzehren.

Besser ist, du hast es mit Gott zu tun als mit seinen Heiligen.
Frankreich

Besser ist, eine Minute im Leben verlieren, als das Leben in einer Minute.

Besser ist, mit ander Leut schaden witzig werden, dann in frembder Kchen lernen kochen.

Besser ist, nicht anzufangen, als aufzuhren.
la] Melius non incipient, quam desinent.

Besser ist, nicht gewinnen als verlieren.
Rheinpfalz

Besser ist, Streit leiden, als den Hals verlieren.
i] Stryd lyden = sich dem Kampf aussetzen.
mhd] Beter is stryde lyden dan den hals vorleisen.
la] Praestat bella pati gladio quam perdere collum.
nl] Beter camp dan de hals gebroken (verloren).

Besser ist, wer besser handelt.
la] Quis melior reliquo melior facto non si quo.
sd] Hwa ae baettre aen annar wtan thaen som baethre gr.

Besser ist, wer Gott vertraut, als wer frh aufsteht.
Spanien

Besser ist's aus dem Strauch hinaus als in den Strauch hinein schaun.
Polen

Besser ist's bei Eulen sitzen, als mit Falken fliegen.

Besser ist's byn Buren dy thyr uff-, als bym Adel zuthun.
hdt] Besser ist's, beim Bauern die Tr auf-, als beim Adel zutun.

Besser ists unbegonnen, dann ungeendet.
mhd] Beter unbegunnen dan ungeendiget.
la] Incipius cave quod nox perfecisse negabis.
d] Bedre u begyndt end u-endt.
d] Det er ikke meget om at begyude men at fre ud.
d] Fuldkom eller begynd ikke.
nl] Beter onbegonnen dan ongheeindt.
la] Domum cum facis, ne relinquas impolitam.

Besser ist's unter dem Bart eines alten Mannes als unter der Peitsche eines Jungen.
Estland

Besser ists zehen schuldige loss machen als ein unschuldigen verdammen.
i] Da bei menschlichen Urteilen, aller Gewissenhaftigkeit ungeachtet, Irrtmer mglich sind, so ist die Freisprechung eines wirklich Schuldigen unter der vorausgesetzten Mglichkeit, dass er unschuldig sein knne, verzeihlicher, als die Verurteilung eines Unschuldigen, indem man ihn fr schuldig hlt.
bm] Lpe vinnho pustiti, nez nevinnho skřivditi.
d] Bedre at lade mange skyldige lbe en straffe en uskyldige.
fr] Il vaut mieux absoudre vingt criminels, que de condamner un innocent.
nl] Beter een schuldige vrijgelaten, dan een onschuldige gestraft.
kroat] Bolje je deset kriveh odvezati, kak jednoga pravičnoga obsuditi.
pl] Lepij winnemu przepuścić, niż niewinnego karać.

Besser ist's zurckgehen, als einen bsen Sprung getan.
nl] Beter is 't terugge gaan, dan een' kwada sprong gedaan.

Besser ist's, aus dem Fenster fallen als vom Dache herunter.

Besser ist's, dass das Dorf untergeht, als im Dorfe der Brauch.
Herzegowina
bm] Starobyl obyčeje a chvalitebn zvyklosti za prvo se pokldaj. - Starobylost, jzto nen pamĕti, za prvo jmna bti m. - Starobylost za prvo se drz.

Besser ist's, ein armer Mann als reich und an der Kette stahn.

Besser ist's, klein Unrecht leiden, als leben in langen Streiten.
isl] Betra er adh lidha litinn rtt, enn lifa i miklum lagathraetum.

Besser ists, krieg versucht, dann hals abe.
nl] Beter camp dan hals ontwee.
la] Est melium bellum pro collo sive duellum.

Besser ist's, man bleib allein, als bei bser Borse sein.

Besser ists, man werde mit schaden, dann mit schanden weis'.

Besser jemals als niemals.
Kroatien

Besser jemand findet dich sympathisch als nur witzig.

Besser jemandem zuschauen, der scheit, als einem, der schiet.

Besser jemandem zusehen, der scheit, als jemand, der Holz haut.
i] Wo Gefahr ist, muss man nicht zuschauen.

Besser jemandem, den es schlecht geht, mit einer Nadel helfen als jemandem, den es gut geht, mit einem Kamel.
Mongolei

Besser jung in der Ecke sitzen als im Alter Fladen essen.
Estland

Besser jung und wohl sterben als lang und schndlich leben.
dk] Bedre er snart og vel at de, end lnge og ilde at leve.

Besser Jungfrauen ohne Kesseln, als Witfrauen sammt den Nesseln.

Besser Junkers Pferd als Junkers Fronbauer.

Besser Kabul ohne Gold als Kabul ohne Schnee.
Afghanistan

Besser kalten Akansa als heien Akra.
i] Akansa = ein in Bltter gewickeltes Welschkorngericht der Schwarzen in, Akra = lgebck. Besser etwas Geringes mit Genuss als Groes mit Verdruss. Besser arm und glcklich als reich und unglcklich,

Besser Kampf als den Hals entzwei (gebrochen).
mhd] Ir habt gehrt vor manegen zten: beer kampf, denn hals ab.
ndt] Beter camp dan hals ontw.
nl] Beter kamp dan de hals gebroken (verloren).

Besser kmpfen, denn Hals ab.
i] Sprichwrtlicher Grundsatz, mit dem man sich oder andern zum Rechtszweikampf Mut machte.
z] Leichther stangen und Stab, pesser ist kempfen denn Hals ab.

Besser kann man zur tr eingehen, als zum trlin.

Besser kaputtes Irisch als cleveres Englisch.
Irland

Besser karg als arg.

Besser Katzenkopf als Lwenschwanz.
i] Lieber im Dorfe der erste als in der Stadt der Letzte.
it] meglio essere capo di gatto, che coda di leone.

Besser kaufen, dann (o. als) bitten (o. betteln).
fr] Mieux vaut acheter qu'emprunter.
la] Emere malo, quam rogare. Cicero

Besser kein Buch kennen als jedem Buch glauben.

Besser kein Knecht als ein halber.
dk] Halv karl er heel skade.

Besser kein Kompass als ein falscher.
dk] Du br ei stille din cours efter en misviisende compas.

Besser kein Lob als kaltes Lob.
en] Faint praise is disparagement.

Besser kein Strumpf als kein Bein.

Besser keine Frau als eine Nrrin.
fr] Le clibat ou la femme de bien.

Besser keine Gesetze, als papierne.
i] Solche, die nicht ausgefhrt oder falsch angewandt werden.
d] Bedre ingen lov, end uden fremgang.

Besser keine Herrengunst erkoren, als Herrengunst verloren.
dk] Det er undertiden bedre at forlade end forlaare en herres gunst.

Besser keine Kinder haben als sie schlecht erziehen.

Besser keine Schuhe als keine Fe haben.

Besser keine Statt, denn eine aufrhrische Statt.

Besser Kittel als Titel.
la] Vitulum, non titulum.

Besser klein ein Herr, als gro ein Knecht.

Besser klein Gebimmel als gar kein Gelut.

Besser klein geseaten un satt gegeaten, as wiyt gestrie'en un Hunger gelie'en.
Bren (gestrie'en = fr striyden, strieden = streiten)

Besser klein un kriegel (munter) oas en gruten Fliegel.
Driburg

Besser klein und rein als gro und nichts los.

Besser klein Unrecht gelitten als vor Gericht gestritten.

Besser kleine Ehre als groe Schande.
Estland

Besser kleine und gesunde als groe und kranke Augen.
Estland

Besser kleiner Herr als groer Knecht.

Besser kleiner Teil eines Groen sein, denn groer Teil eines Kleinen.
Russland

Besser kleiner Verdienst als langes Herumtreiben.
Estland

Besser kleiner Zorn, als groe Schande.

Besser klug als ehrlich.
la] Si non caste, tamen caute.

Besser klug mit Schaden, als ein Narr mit Gewinn.
dk] Bedre at blive viis med skade, end nar med gavn, og tvertimod.
fr] Il vaut mieux devenir sage par des pertes, que fou par des profits.

Besser klug und arm als dumm und reich.
Estland

Besser Kohl auf eigenem Scho als Braten im Herrenschloss.

Besser Koloquinten aus der Hand des Freundlichen, als Zucker vom Nrrischen.

Besser kommen sie nicht.
la] Raro fit alterna melior pretura veterna.
sd] Si aellan aer skipta baetra.

Besser kommt selten nach.
i] Dem Beamten, der mit diesen Worten von den Bauern schied, antworteten diese: 'Wo Ihr hinkommt, wird man dasselbe sagen.'.
la] Raro meliora subsequuntur.

Besser Kopf der Katze als Schwanz des Lwen sein.
Italien

Besser Kopf im eigenen Hause, als Schwanz im fremden.

Besser kornreich als obstreich.

Besser krht der Hahn, so er die Kehle feuchtet an.

Besser krank als unter der Bank.
i] Im Grabe.

Besser krank am Leibe als an der Seele.
dk] Bedre at vre syg paa legemet end paa silen. Legemets krankhed hindrer fra bestilling, men sielens fra himmelen.

Besser krank sein als sterben.
Litauen

Besser krank und fromm, dann gesund und gottloss.

Besser Krieg versucht, als Hals ab.

Besser krumm (= krumme Wege) fr eine Kopeke als geradeaus fr einen Rubel.
Estland

Besser kurz und bndig, als Geschwtz vielstndig.
Jdisch

Besser kurz und gut als lang und schlecht.
Estland

Besser kurzer Zorn, als gro Gut verlorn.

Besser lachen als weinen, denn frhlicher Mut ist auch gut.

Besser lachen als weinen.
Estland

Besser lacht, wer als Letzter lacht.
Griechenland

Besser Land und Leut verlohren als ein falscher Eid geschworen.
z] Der in Teutschland bisher eyfrigst doch vergebens gesuchte Taler Land Graf Philippens von Hessen mit der Umschrift, Besser Land und Leut verlohren, als ein falscher Eid geschworen, Gotha, 1699

Besser lang als kurz sein, besser gut als bse.
Russland

Besser langer und dnner Hunger als kurzer und dicker Hunger.
Estland

Besser Langes nachziehen als Kurzes am Halse tragen.
Estland

Besser langsam (spt) als nimmer.

Besser langsam geschritten als stolz geritten. Trier

Besser langsam und wol abgefertigt, dann bald bel.

Besser laufen als mit Schlemmern saufen.
bm] Neslus s ozralci pti, s bozboznmi spolku mti

Besser laute Axt als Dieb.

Besser leben als sterben.

Besser lebt man vom Sande als von der Schande.
Spanien

Besser lecken als beien.

Besser leere Beutel, als leere Kpfe.

Besser leere Tische, als faule Fische.

Besser leeren Beutel, als leeren Kopf.

Besser leichter Wein als leerer Becher (Glas).
la] Bachus quam ciatus siccus prestat tenuatus.
sd] Bactra ar thwnt l oen tompt kaar (skaal).

Besser leiden fr die Wahrheit als belohnt werden fr die Lge.
sd] Bttre lida fr sanning n taga ln fr lgn.

Besser leiden Pein, als in Gunst bei Bsen sein.

Besser leise als sehr.
Estland

Besser Leute, die viel haben und schweigen still, denn die gro rhmen und hetten gern viel.

Besser liegen als betrgen.
i] Besser arm, niedrig bleiben, als auf eine unrechtliche, unwrdige Weise reich und angesehen werden.

Besser Lob verdienen als Lob erhalten.
it] Cerca pi tosto d'esser lodevoie che lodato.

Besser loben als tadeln.
Estland

Besser Lffel schnitzen, als mig bei Tische sitzen.

Besser machen als stehen.
Estland

Besser machen ist die beste Bue.

Besser machen ist niemand verboten.

Besser machen's die Meister als Gesellen.
i] So sagte Kaiser Ferdinand I. auf dem Reichstage 1559. Um auszudrcken: 'Wenn Frste und Herrn in sachen, Fried und wolfart betreffend in der Person und selbst mit einander handeln und jhr Herz und meinung treulich erffnen, wird dadurch mehr nutz gschafft, als wenn sie alle Rht zusammen schickten.'

Besser Mageres im Stall als Fettes auf dem Feld.
Estland

Besser man bindet die Pferde an des Feindes Zaun, als dass der Feind seine Pferde an unsern Zaun binde.

Besser man esse die Milch als die Kuh, und die Trauben als die Stck.
z] Jedoch ist's besser, jhr esst die Milch, als die Kuh; dann ssen jhr die Reben, so trincken wir nie.
d] Bedre at de melken end koen.
fr] Il vaut mieux boire le lait que manger la vache.

Besser man esse die Milch, als die Kuh.

Besser man esse die Trauben, als die Stck'.

Besser man flieht fr eine Nacht, als den Tod, der ein Leben dauert, ber sich gebracht.
es] Ms vale huir por una noche que morir para toda la vida.

Besser man komme zuvor, denn das andere ehe kommen.

Besser man wird von Vieren zu Grabe getragen, als dass man selber dahin geht.
i] Hingerichtet wird.

Besser Mangel leiden, als von einem Wohltter viel Vorwurf leiden.

Besser Mann als geld.

Besser Mann ohne Gut als Gut ohne Mann.
nl] Het is beter man zonder goed, dan goed zonder man.

Besser Manns Bosheit, denn Weibs falsche Frmmigkeit.

Besser Maulbeerbaum als Nussbaum sein.
i] Besser entlaubt, als der Frchte beraubt. Vom Maulbeerbaum pflckt man die Bltter zur Ftterung der Seidenraupe, whrend man vom Nussbaum die Nsse herunterschlgt.
it] Meglio esser moro che noce.

Besser mein eigenes Lamm als der Ochse eines anderen.
Wales

Besser Meister sein als Knecht.

Besser Menschenkot auf dem Kopf tragen als anderer bedrfen.
Jemen

Besser Metzger sein als Kalb.
Frankreich

Besser Missgunst leiden als Mangel.

Besser mit bloen Fen als in zerrissenen Schuhen.
Estland

Besser mit dem Ei sich begngen, als um die Henne sich bekriegen.

Besser mit dem Klugen (zusammen) verlieren als mit dem Dummen finden.
Estland

Besser mit dem Mund bitten als mit der Hand nehmen.
Estland

Besser mit den Fen gestrauchelt (o. straucheln, stolpern) als mit der Zunge.
en] Better the foot slip than the tongue.
fr] Il vaut mieux glisser du pied que de la langue.

Besser mit den Gnsen trinken, als mit ihnen essen.

Besser mit den Hnden erwerben, als von reichen Vettern erben.
nl] Beter op eene eerlijke wijze mit de handen geld te winnen, dan dit op eene gemakkelijke wijze te erven.

Besser mit den brigen gescheit als allein ein Narr.

Besser mit den Weisen im Gefngnis, denn mit den Narren im Paradiese.

Besser mit den Weisen weinen als mit Narren lachen.
kroat] Volim s mudrim plakati, nego sludim pĕvati.
la] Diuturna virtutis simulatio difficilis.

Besser mit den Weisen weinen, als mit den Toren lachen.
Bosnien

Besser mit den Zehen stolpern als mit der Zunge.
Tansania

Besser mit der Flte regieren, als des Vogtes Peitsche fhren.

Besser mit Ehre sterben, als ohne Ehre leben.
Litauen

Besser mit Ehren geflohen, als mit Schanden tot geblieben.

Besser mit ehren sterben, dann (o. als) mit Schande(n) gelebt.
dk] Bedre rligen at de end med vanre at leve, bedre liv-ls end re-ls.
sp] Por temor, no pierdas honor.

Besser mit eignen Augen lesen (o. sehen) als mit fremden.

Besser mit einem alten Mann am vollen Tisch als mit einem jungen am leeren.
bm] Lpe se starm papati, nezli s mladga plakat.

Besser mit einem armen Weibe trocken Brot essen, als es bei einer reichen mit Zankbutter streichen.
bm] Lpe s chudobnou chlb jst, nezli s bohatou se hrzti.

Besser mit einem Auge in den Himmel als mit zwei Augen in die Hlle gehen.
Estland

Besser mit einem Bcker essen als mit einem Apotheker.
ndt] Bter mit'n Becker to te, as mit'n Aptheker. Sderdithmarschen

Besser mit einem Bren kmpfen als sich mit einem Bsewicht anlegen.
Russland

Besser mit einem bsen Weibe in der Ehe gelebt, denn mit einer frommen Hure in Unzucht.

Besser mit einem ergrauten Alten als mit der Hilfe eines Jungen.
Estland

Besser mit einem Esel gesessen, als mit einem Falken geflogen.
nl] Het is beter met den ezel gezeten, dan met den valk gevlogen.

Besser mit einem ganzen Narren umgehen als mit einem halben.
z] Toren und gescheite Leute sind gleich unschdlich; nur die Halbnarren und Halbweisen, das sind die gefhrlichsten. Goethe
i] Ein Witzbold, der sich klug dnkte, sagte zu einem Schalksnarren, dessen Witz ihm nicht gefiel: 'Ich wollte, du wrst ein ganzer Narr oder gar keiner.' 'Gib mir deinen Witz zu meinem', erwiderte Pritschenpeter, 'so bin ich ein ganzer Narr.'

Besser mit einem Helden kmpfen als mit einer Memme spielen.
bm] Radeji se bti s hrdinou, nezli se lbati s Schadimou.

Besser mit einem Hund Freundschaft halten als einem Noionen zu nahe kommen.
Russland

Besser mit einem Klgen zu verlieren eider (als) mit einem Narren zu gefinen (finden).
Jdisch-deutsch, Brody

Besser mit einem schlaffen Pfeile geschossen, als zu scharf gespannt.

Besser mit einem Weisen etwas verlieren, als mit einem Dummkopf etwas finden.
Litauen

Besser mit einem Wolf streiten, denn mit einem gebarteten bsen (o. erbosten) Weibe.

Besser mit einem Wolfe streiten, als mit einem erbosten Weibe.

Besser mit einer Axt sich schrpfen lassen, als um die Gunst anderer betteln.
gypten

Besser mit einer Frau reden und an Gott denken, als mit Gott reden und an eine Frau denken.
Jdisch

Besser mit einer Rute gestrichen als mit zweien.
la] Praestat uni malo obnoxium esse, quam duobus.

Besser mit Freuden gereichtes Brot als eine Henne mit Ach und Not!
es] Ms vale pedazo de pan con amor que gallinas con dolor!

Besser mit Freunden in Ketten liegen, als mit Fremden im Garten zu sitzen.
Persien

Besser mit Geld ben als mit der Haut (o. dem Halse).
dk] Det er bedre at give penge end blod.

Besser mit Gott und gutem Gewissen ein armer Hauer oder Haspler, denn mit dem Teufel und bsem Gewissen ein gewaltiger Fundgrber.

Besser mit gutem gewissen inn fahr und vngnad, dann mit bsem gewissen in frid und gnad leben.
dk] En tynde fuld af vente er ei saa god som en skee fuld af visse.

Besser mit guten Menschen stehlen, als mit schlechten beten.
i] Hier in dem Sinne, dass der Diebstahl der Guten kein Eigentum verletzt, nach dem Sprichwort: Stiehl was, so hast du was, aber lass jedem das Seine.
pt] Antes com bons a furtar, que com mos a orar.

Besser mit Hhneraugen auf dem Stein, als hinken mit hlzernem Bein.
nl] Beter met kakhielen te loopen, dan zijne voeten in het vuur te verbranden.

Besser mit Klugen in die Hlle, als mit Narren ins Paradies.
Bulgarien

Besser mit leerem Magen als den Bauch belasten.
Estland

Besser mit Mhe erziehen als ein fertiges Stck kaufen.
Estland

Besser mit neun Fingern des Vaters Brot essen als mit zehn den Militrrock tragen.
Estland

Besser mit Recht anklagen als mit Unrecht argwhnen.

Besser mit Recht sterben als mit Unrecht leben.
Estland

Besser mit Ruhe und Friede, denn viel mit Unlust.

Besser mit Ruhe unter der Bank, als mit Unruhe darauf.

Besser mit Schaden als mit Schande(n) klug werden.

Besser mit Schaden klug werden, als mit Schande(n).

Besser mit Schande(n) geflohen als mit Ehren totgeblieben.
i] Scherzhafte Warnung vor allzu groem Risiko.

Besser mit Sorgen leben als in Armut schmachten.

Besser mit Staub als mit Dreck.
Estland

Besser mit vollem Magen sterben, als mit leerem leben.
Trkei

Besser mit Warheit Undank, dann mit Falscherei Dank.
la] Malo veris offendere, quam adulando placere.

Besser mit wenigem als ganz ohne.
Estland

Besser mit Wenigem als mit leerer Hand.
Estland

Besser mit Worten, als mit Schlgen (Prgel).
dk] Det er bedre at see ved oord end af hag.

Besser mitgenommen als drumgekommen.
Pommern
i] Beim Kartenspiel

Besser mitmachen, als ein Narr allein sein.

Besser Mittel als Titel.

Besser Mhe zu Fu als Mhe durch Kraft.

Besser Mue als Muss.
Russland

Besser mig gegangen, als bel gewerkelt.

Besser miggehen als nichts arbeiten.
la] Satius est ociosum esse, quam nihil agere.

Besser Mut als Wut.

Besser Mut mit Ehren als Reichtum mit Schande.
fr] Moins vaut rage que courage.

Besser nach Brot als zum Arzt.

Besser nach dem rechten Weg fragen als krumme Wege fahren.
Estland

Besser nach dem Weg fragen als in die Irre gehen.
China

Besser nach Jungfrauen spazieren, denn im Krieg Leib und Leben verlieren.

Besser Nachbar an der Wand als Freund und Bruder ber Land.

Besser nachgeben als Schmerzen leiden.
Estland

Besser nachgeben als zu Schaden kommen.
fr] Il vaut mieux plier que rompre.
it] meglio piegarsi, che scavezzarsi.
un] Szl a tlgyet lednti, de a nddal nem bir.

Besser nachschwimmen als voranschwimmen.

Besser nackt als in gestohlener Seide.
Russland

Besser nackt und bloss als mit Schande gro.

Besser nhen und wieder trennen als in die Huser mit Klatsch zu rennen.
bm] Lpe sti a prati, nez po domech klepy zbrati.
wend] Ljepje je sić a prć, dyzli po dworach kleskać.

Besser naher Nachbar als ferne Schwestern und Brder.
Aserbaidschan

Besser nass werden als ertrinken.
bm] Lpe zmoknouti, nezli utonouti.
pl] Lepij zmoknać, niźeli utonąć.

Besser 'ne klengen (kleinen) Heer, ls 'ne grusse Kneht.
Aachen

Besser 'ne Lous in den Kaul, oasse gar kin Fleisk.
Marsberg

Besser 'ne magre Verglich, als 'ne ftte Procss.

Besser 'ne Schmedt, ls e Schmedtchen.
Aachen

Besser neben des Sohnes Tr als auf der Tochter Ofen.
Estland

Besser nehmen als brennen.
la] Melius est nubere, quam uri.

Besser nehmen als geben.
Estland

Besser Neid als Mitleid.

Besser Neidebissen als ein Gericht von Bedauern und Achselzucken.
Wendische Lausitz

Besser Neider als Mitleider (haben).
dk] Bedre er avinds-plage end ynke og klage.
fr] Il vaut mieux faire envie que piti.
la] Insidiosum esse praestat quam miserabilem.
la] Miseratione melior invidia.
pl] Lepij że mi kto zajrzy, niż ja komu.
sd] Bttre wcka afund, n medmkan.

Besser Nein zu rechter Zeit als Ja zur Unzeit.

Besser nett als fett.
nl] Beter net dan vet.

Besser Neues machen als Altes ausbessern.
Estland

Besser Neues vergessen als Altes verachten.
Estland

Besser neun Freunde als ein Feind.
Estland

Besser neun Shne als eine Tochter.
Estland

Besser neun Wirtshausbesucher fttern als einen Hochzeitsgast.
Estland

Besser nicht anfangen denn erliegen.
en] As good sit still, as rise up and fall.
fr] Mal commence, qui bien n'achve.
en] It is better, never to begin, than never to make an end.
it] pazzia cominciare quando non si pu finire.
la] Domum cum facias, ne relinque impolitam. Hesiod

Besser nicht anfangen, denn kein Ende erlangen (o. als nicht beendet).
bm] Lpe jest nepočnati, nez počna nedokvnati.
en] It is better, never to begin, than never to make an end.
en] As good sit still, as rise up and fall.
fr] Mal commence, qui bien n'achve.
it] pazzia cominciare quando non si pu finire.
kroat] Zaludu je zacina.
la] Domum cum facias, ne relinque impolitam.

Besser nicht angefangen, als nicht beendet.
Litauen

Besser nicht anrhren.
la] Melius non tangere.

Besser nicht ausgegangen (o. ausgehen), als auf halbem Wege stehen geblieben.

Besser nicht beginnen, als nicht beenden.
dk] Bedre er u-begyndt end u-endt.
fr] Il vaut mieux ne pas commencer que de ne pas finir.

Besser nicht geboren als nicht unterrichtet.
it] meglio non nato che non insegnato.

Besser nicht geboren, als nicht wiedergeboren.

Besser nicht gelobt, als nicht gehalten.

Besser nicht genug als zu viel.
Japan

Besser nicht gewinnen als verlieren.

Besser nicht unterstehn, denn mit schad und schand ablan.

Besser nicht versprochen als nicht gehalten.

Besser nicht wissen als schlecht (o. halb, bel) wissen.
i] Gegen die Halbbildung.
fr] Mieux vaut ne savoir que mal savoir.
la] Satius est bene ignorare, quam male didicisse.

Besser nichts denn gar nichts.

Besser nichts geben, als geraubtes Almosen (geben).

Besser nichts lernen, denn bs lernen.

Besser nie geboren, als ewig werden verloren.

Besser niedrig leben als hoch sterben.

Besser niemals anzufangen, als niemals ein Ende zu machen.
England

Besser nimm eine Verachtete aus der Nhe als eine Geachtete aus der Ferne.
Estland

Besser nimm vom Schritt eine Kopeke als von der Werst einen Rubel.
Estland

Besser noch der Feind eines guten Menschen als der Freund eines schlechten.

Besser noch einen Anker verlieren als das ganze Schiff.
Niederlande

Besser noch ganz und gar unwissend sein, als nur eine oberflchliche Kenntnis (zu) haben.
Vietnam

Besser noch ohne Bezahlung zu arbeiten als gar nicht.
Bangladesch

Besser noch siebenmal abzubrennen, als einmal Witwe zu werden.
Russland

Besser noch, du ziehst (dir) ein Schwein gro als einen unwissenden Sohn.

Besser nur ein wahrer Freund als zehn falsch.
Tschechien

Besser offene Strafe als falsche Feindschaft.
sd] Oppen bart straff r bttre n skrymtad wrskap.

Besser offener Feind als zweideutiger Freund.

Besser offener Krieg als vermummter Friede.
nl] Liever krijg hoe zuur die smaakt, dan de vre die oproer maakt.
sd] Bttre krijg, n owiss Fridh.

Besser oft und wenig essen, denn sich einmal ganz berfressen.

Besser ohn Mann, denn ohn Gott leben.

Besser ohne Abendessen zu Bette gehen, als mit Schulden aufstehen.
fr] Allez plutt vous coucher sans couper que de vous lever avec des dettes.

Besser ohne Arbeit als ein Wanderer ohne Grtel.
Estland

Besser ohne Bart als ohne Kopf.

Besser ohne Essen schlafen gehen, als mit Sorgen aufstehen.
Estland

Besser ohne Fest als ohne Nest.
i] Das Notwendige geht vor. Gegen die den Wohlstand untergrabende Vergngungssucht.

Besser ohne Gehr, als ohne Ehr'.

Besser ohne Geld, als ohne Freund.

Besser ohne geld, dann ohne Freund leben.
dk] Bedre at vre penge-les en venne-les.
la] Amicus magis necessarius quam ignis et aqua.
la] Necessarius est necessarius.
la] Nil ego contulerim jucundo sanus amico.
la] Nummis potior amicus in periculis.

Besser ohne Hosen als ohne Mtze.
Estland

Besser ohne Hosen in die Nesseln als an des Eidams Stelle.
Estland

Besser ohne Kinder sterben, denn gottlose Kinder haben.
bm] Lpe dĕt nemti, nez nezbednĕ chavati.

Besser ohne Klang als mit Narrensang.

Besser ohne Lffel als ohne Brei.

Besser ohne Schuhe als ohne Fe.
Estland

Besser ohne Schuld die Schuld tragen als einer Schuld wegen bestraft werden.
Estland

Besser ohne Sorgen arbeiten als mit Sorgen faulenzen.
Estland

Besser ohne Totenhemd ins Grab als ohne Geldbeutel auf den Basar.
Turkmenistan

Besser Onrach lecke (= leiden) als Onrach dn.
Dren

Besser Papier zerrissen eider Parmet (Pergament).
Jdisch-deutsch
i] Warnung vor bereiltem Heiraten. Die Verlobungsvertrge werden auf Papier, whrend ein Scheidebrief auf Pergament geschrieben wird. Der letztere wird nach erfolgter Scheidung zerschnitten. Das Sprichwort rt nun, lieber die Verlobungsakte durch Zerreien aufzuheben, als spter gezwungen zu sein, einen Scheidebrief auszustellen.

Besser Peitschenhiebe als Zungenhiebe.

Besser pusten als das Maul verbrannt.

Besser recht Nichts denn unrecht Was.

Besser rede als pfeiffe, dieweil es nicht viel fingerns darf.

Besser redlicher (ehrlicher) Krieg, denn elender Friede.
i] Ein Friede um jeden Preis, auch um den der Schande.
z] Der Krieg hat auch seine Ehre, der Beweger des Menschengeschicks.

Besser redlicher Krieg denn elender Friede.

Besser Regenwasser im Munde als Weihwasser im Becken.
i] Wie ja berhaupt alles Gewisse, so gering es auch sein mag, dem Ungewissen vorzuziehen ist.

Besser regnen sehen, als im Regen stehen.
en] To see it rain is better than to be in it.

Besser reich in Gott als reich in Gold.

Besser reiten als geritten werden.

Besser Ritter als Knecht.
i] So sprach Graf Hermann von Zil (Cilli), da er Albrecht III., Herzog von sterreich, in offenem Felde zum Ritter schlug. Knecht bezeichnet den bloen Waffengefhrten des Ritters. Die Ritterwrde war schon eine Auszeichnung und der 'beste Name, den man dem vollkommenen Mann (d.i. dem Vollfreien) geben kann'.
mhd] Hie bezzer ritter, danne knecht.

Besser ritterlich gestorben, als mit schanden gnad erworben.

Besser rittlings auf dem Zaunpfahl sitzen als Eidam werden.

Besser Rockenbrot als der Hinder blot.

Besser rote augen, als ledige lucken.
en] Better eye out, than always aking (watching).

Besser rotes Haar zum Bart als gar keins.

Besser Rben am eigenen Tisch, als an fremdem Fleisch und Fisch.

Besser rhmlich (ehrlich) sterben als schndlich (schimpflich) leben.
bm] Lpe poctiv umřiti nez potupne zivu bti.
bm] Lepsi smrt' neĕ hanebn zivot.
fr] Il vaut mieux mourir avec honneur, que vivre avec honte.
la] Honesta mors turpi vita potior. Tacitus
la] Honestam mortem vitae turpi praefero.
la] Praestat honeste mori, quam foedam vitam agere.
la] Saepe suos mores homo mutat propter honores.
slow] Bolge posteno umreti, kakor brez poztenje ziveti.

Besser ruhn, als halb und halb tun.

Besser rund abschlagen, als (das Maul) lange (o. vergeblich) hinhalten.
la] Minus decipitur, cui cito negatur. (Publ. Syr.)

Besser sagen: ich rmster, als: wir rmsten.
Venetien

Besser Sahne von oben als Milch vom Boden.
Estland

Besser Salz und Brot mit Recht als Butterbrot mit Unrecht.
Estland

Besser Salzstrmlinge und Brot im Magen als ein goldener Dukaten in der Hand.
Estland

Besser Salzstrmlinge und Brot zu Hause als ein Butterbrot in der Fremde.
Estland

Besser sauber in alten Kleidern als unordentlich in neuen.
Estland

Besser sauersehender Freund, denn lachender Feind.

Besser Schad, denn Schand (schndlicher Gewinn).
sd] Bttre skada n ortt wunnet.

Besser Schaden, als unrechter Gewinn.

Besser schdigt gut am meisten.
Kroatisch

Besser schel als blenk (= blind). Dren

Besser schel, dann gantz blind.

Besser schl, denn fehl, sagte der schielende Schtze.

Besser Scham im Gesicht als Weh im Herzen.
nl] Beter is de schaamte in de oogen, dan eene vlek in het hart.
it] Colui, ch' h gettato via la vergogna, non la ripiglia mal pi.
it] Meglio vergogna in faccia, che dolor al cuore.

Besser scharenweise schwimmen als allein oder zu zweit springen.

Besser scheel denn blind.
ndt] Bsser schel als blenk.
Dren

Besser schel, dann fehl, sagte der schielende Schtz.

Besser schenken als borgen.
nl] Tap ze, maar borg ze niet.

Besser scheren als schinden.
mhd] S ist bezzer schern dan schinden.

Besser Scheu als Reu'.

Besser Schielen, als gar blind.

Besser Schimpf erdulden, als Schimpf verschulden.
Jdisch

Besser schimpflich geflohen als ehrlich gestorben.

Besser schlaflos liegen als bse Trume haben.
Trkei

Besser Schlamm als Flut.
i] Insofern das Feste, Bleibende Vorzge vor dem Flchtigen, Vorbergehenden besitzt, als ein fester Wohnsitz eher zum Wohlstande fhrt, als zehnmaliges Umziehen.

Besser schlecht bekleidet (o. gekleidet) als ganz nackt.

Besser schlecht fahren als stolz laufen.

Besser schlecht gefahren als gut gegangen.
ndt] Bter schlicht fhrt es god goahn.

Besser schlecht gekleidet als gar nackt.

Besser schlecht geritten als gut gelaufen.

Besser schlecht im Auto gefahren als gut zu Fu gegangen.

Besser schlecht laufen als gut saufen, sagte Till, als er mit einem Krebs spazieren ging.
nl] Het kan misselijk loopen, zei Jordan, en hij had eene krab aan een touwtje.

Besser schlecht, aber bekannt, als gut, aber unbekannt.

Besser schlechter Weg als schlechte Gesellen (Gesellschafter).
fr] Mieux vaut mauvaise route que mauvais compagnon.

Besser schlichten als richten.

Besser schmale Kost auf dem Tisch als eine Feder auf dem Hut.

Besser schmerzhafte Wahrheit als nicht wahrheitsgetreue Freude.
Estland (Wenn man durch Betrgen Freude bereiten will)

Besser Schnee zum Dach als gar keine Decke.
i] Graues Haar ist besser als gar keins.

Besser schnell gestorben als langsam verdorben.

Besser schnelle Zunge, als krauses Haar.
sd] Bttre snll tunga, n krusat hr.

Besser schon eines Bren Klaue als eines Hasen Fu.

Besser Schuhe abnutzen als Bettcher.
en] Better wear out shoes than sheet.

Besser Schuhe verbrauchen, als Bettcher.
Italien

Besser Schuhe von zu Hause, selbst wenn sie zerlumpt sind.
Zypern

Besser schuldig sein in den Augen der Menschen, als in den Augen Gottes.
Madagaskar

Besser Schwarzbrot, das besteht, als Weibrot, das zu Ende geht.
it] meglio il pan nero che dura, che il bianco che finisca.

Besser schweigen als reden (o. als irgendwelche Rede).
Litauen

Besser schweigen als widersprechen.
Estland

Besser schweigen als zu viel reden.
z] Es ist besser schweigen, als seine Gedanken offenbaren und hernach bitten: sag' es niemand.

Besser schweigen und gut denken, denn mit reden einander krnken.
z] Besser schweigen ist frwar, den vbel antwort geben zwar. Multum melius est tacere, quam male respondere.
bm] Dobr mlčen leps nez spatn mluven.
sp] Mas vale callar que mal hablar.

Besser schweigen wie ein Pfarr', als reden wie ein Narr.
dk] Bedre som et ufornuftig dyr at tie end som en duare at tale.

Besser schweigen, denn viel schwtzen.

Besser Schweres lernen als verwhnen.
Mongolei

Besser schwitzen als seufzen.

Besser sei der Flachs undicht, st man ihn dicht, rauft man ihn auf den Knien.
Estland

Besser sei gefallschtig, aber sei nicht nachlssig.

Besser sein Geld beherrschen, als sich vom Gelde beherrschen lassen.
dk] Bedre du drukner dine penge, end dine penge dig.

Besser sein snd erkennen, denn sich seiner guten Werke rhmen.

Besser seine Meinung tausendmal ndern, als einmal betrogen zu werden.
Libanon

Besser seine Snde bekennen als heucheln.
dk] Bedre at verden veed, du est en synder, end Gud at du est en hykler.

Besser selber haben als beim Nachbar borgen (o. den Nachbarn bitten).
dk] Bedre er self at haffue, end soster at bede.
nl] Beter te hebben dan te leenen.
sd] Bttre r sjelf ga, n bedas til lns af syster.

Besser selber zum Knig gehn, als beim Kammerdiener flehn (stehn).
fr] Mieux vaut s'adresser au roi qu', ses ministres.

Besser selbst Gerste essen, als Weizen fr andere erbetteln.
Libyen

Besser selbst machen als einem anderen befehlen.

Besser setz dich auf die Hechel als auf den Platz des Eidams.

Besser seufzen als sthnen.
Estland

Besser sich abzuarbeiten als zu verrosten.
England
en] Better to wear out than to rust out.

Besser sich an das Gute erinnern, das war, als an das Gute denken, das nicht ist und nicht sein wird.
Schottland

Besser sich an den Stamm halten, als an die Zweige.
i] Es ist besser sich an die Vorgesetzten als an die Untergebenen wenden.

Besser sich an Gott wenden als an seine Heiligen.

Besser sich rgern als lachen, denn bei einem vergrmten Gesicht wird das Herz heiter.
Altes Testament, Kohelet 7, 3

Besser sich begngen als betrgen.
i] Besser arm als unredlich.

Besser sich biegen, als gebeugt werden.
dk] Bedre er al bukke end bukkes.

Besser sich bcken, als Beulen stoen.
i] Lieber einmal nachgeben.
d] Bedre er at bukke hovedet, end at stde panden.

Besser sich einer Gefahr zu stellen, als immer in Angst zu sein.
England

Besser sich hten als sthnen.

Besser sich mit einem Trgen zanken, besser einen Faulen (irgendwohin) schicken, besser zusammen raufen als mutterseelenallein sein.
Estland

Besser sich selbst antreiben als (sich) von einem anderen anschreien lassen.
Estland

Besser sich selbst das Leben wnschen als anderen den Tod.
Usbekistan

Besser sich tot liegen, als sich tot arbeiten.
ndt] Bter dd liggen as dd rbein. Kleve

Besser sich vergewissern als bereuen.
en] Better be sure than sorry.

Besser sich vorsehen als spter leiden.

Besser sich zu biegen als zu brechen.
Schottland

Besser sich zu Herren stellen, als sich mit den Bauern qulen.
z] Besser sei, sich halten zum Herrn, das man genies ihrs Guts und ehren, denn das man sich mit Bawrenhudel und an ihrem mistwagen sudel. Froschmuseler

Besser sich zum Kopfe bcken als zu den Fen.
Jdisch

Besser sicher, als bedauern.
Sudan

Besser sind die Hoffnungen der Gebildeten als der Reichtum der Ungebildeten.
Demokritos

Besser sind drei abend als sieben morgen.

Besser sind kleine Fische als leere Tische.
Frer - Inseln

Besser singen als fluchen.
bm] Lpe zpvati, nezli klivati.

Besser sitzen als gehen, auf dem Rcken hlt man mehr vor als stehend.

Besser sitzen bei einem der lgt, als bei einem der schweigt.

Besser sitzen bleiben, als sich einem Eheteufel verschreiben.
tirol] 'L ie mien rest, che stlett ciap.

Besser Sohle in der Heimat, denn Schamane in der Fremde.
Russland

Besser soll das Kind als der ltere (= die Eltern) weinen.
Estland

Besser sparsam leben als im Elend sterben.
dk] Bedre at leve sparsommeligen, end de armeligen.

Besser sparsam leben als im Elend verderben.

Besser spt als gar nicht, sagte der Feuerwerker, als er mit dem Sptznder in die Luft flog.
[ASpW]

Besser spt als gar nicht.
en] Better late than never.

Besser spt als nie (o. gar nicht, nimmer, niemals).
i] Etwas Gutes getan, etwas Versumtes nachgeholt.
en] Better late than ever.
fr] Mieux vaut tard que jamais.

Besser spt als niemals.
England

Besser spt in die Kirche gehen als berhaupt zu Hause bleiben.
Estland

Besser spte Besserung als keine.
it] Tardi emendarsi meglio che giammai.

Besser spte Zucht, als gar keine.
dk] Bedre er gammel ave end ingen.

Besser spter als nie.

Besser Spierlinge gefangen, als still gesessen.
nl] Beter spiering gevangen dan stil gezeten.

Besser Spott leiden als Spott treiben.
nl] Beter spijt lijden, dan spijt doen.

Besser Spreu im Magen als Kaff an des Loches Rande.
Estland

Besser stlle (stehlen), als anzge.
Dren

Besser stark geblasen als den Mund verbrannt.
ndt] Bsser hat geblse, als dr Monk verbrannt. Dren

Besser stehlen als anzeigen.
ndt] Bsser stlle (stehlen), als anzge. Dren

Besser stehlen als miggehen, sagt der Gauner (Teufel).

Besser stehlen denn anzeigen.

Besser stehlen denn zeugen.

Besser sterben als leben, wenn man nicht blo vor den Feinden, sondern auch vor den Freunden in stetem Misstrauen leben soll.
Plutarch, Knig- und Feldherrnsprche, Dion von Syrakus

Besser sterben als verderben.

Besser sterben als Witwe werden.
Estland

Besser sterben oder fallieren, als an die Frau das Heft verlieren.

Besser sterben, denn betteln.
la] Mori satius est quam mendicare.

Besser sterben, denn fr traurigkeit verschmachten.

Besser sterben, denn unehrlich leben.

Besser Stiefel aus der Heimat - auch wenn sie geflickt sind.
Russland

Besser still sitzen als aufstehen und fallen.
England

Besser still sitzen als aufsteigen und fallen.
England

Besser stillgestahn als unntz Werk getan.
nl] Beter stil gestaan, dan ledig werk gedaan.

Besser stolz am irdnen Topfe als demtig am goldnen Tisch.

Besser straucheln mit den Fen als mit der Zunge.

Besser Streit mit dem Klugen als Freundschaft mit dem Dummkopf.
Malaysia

Besser Streit vermeiden, als viel dabei leiden.
en] 'T is better keeping of a quarrel, than to make it up afterward.

Besser Stroh ernten, als den leeren Wagen in die Scheune fahren.
dk] Bedre er bonde af lang halm end ingen.

Besser Stroh zu knpfen, als gar nichts zu tun.
Irland

Besser Strunk im Kohl, als gar keine Wurst.

Besser stumm als dumm.
en] Silence seldom does harm.
fr] Qui de tout se tait de tout a paix.
it] Un bel tacere non fu mai scritto.
sp] Del callar ningun se arrepiente, del hablar muchos.

Besser stumm als reden dumm.
it] E meglio esser muto, che dir cose, che nessuno le intenda.

Besser stumm geboren, als im Eselsstall des Klosters I-a schreien.

Besser taub als blind.
i] Lieber Gehrtem nicht trauen als Gesehenem)
d] Den dfne hrer noget, den blinde seer intet.

Besser tausend Feinde auerhalb des Hauses als einen im Haus.
Arabien

Besser tausend Feinde auerhalb des Hauses haben, als einen einzigen Feind im Inneren.
Libanon

Besser tausend Liebhaber als ein Mostahil.
gypten
i] Es ist weniger Schande fr eine Frau, von einer Menge Liebhaber umgeben zu werden, als von einem Mostahil, welches ein Mann ist, dem sie sich auf einen Tag wenigstens muss antrauen lassen, wenn sie ihren Mann, der sie im Zorn durch ein bestimmtes nicht zurcknehmbares Wort verstoen hat, wieder haben will, weil nach dem Gesetz kein Mann seine einmal entlassene Frau eher wieder heiraten kann, bis sie die gesetzliche Frau eines andern Mannes gewesen ist. Ein Mostahil ist also ein vom wirklichen Manne behufs der Wiedererlangung seiner Frau gemieteter Zwischenmann, der gewhnlich vom Mieter aus guten Grnden unter den hsslichsten Mnnern, die es gibt, ausgewhlt wird.

Besser tausend Neider als zehn Bemitleider.
Estland

Besser te viel, s te weinig.
Bren

Besser teuer Brot als leiden Hungersnot.
la] Far plus prosit emi quam famis ensi premi.
sd] Baetra aer dyrth kpa aen swaelta.

Besser teuer kauf als nichts feil.

Besser teuer kaufen als vor Hunger sterben.
d] Bedre er dyrt at kibe, end ilde at svelte.

Besser teuer und gut, als billig und schlecht.

Besser Teuerkauf als Nichtsfeil.

Besser tot . als die Freiheit verlieren.
Leonardo da Vinci, Der Stieglitz

Besser tot als in Sorg' und Not.
dk] Bedre at vre dd end med sorgen leve.

Besser tot als leben ohne Freunde.
mhd] Dt is beter dan leven sunder vrunde.
la] Emorier malit cui nullus vivit amicus.

Besser tot als leiden Not.
dk] Bedre at vre dd end med sorg at leve. Bedre er engang dd, end stedse i frygt og nd.
la] Morte mori melius quam vitum ducere mortis.

Besser tot denn friedlos.

Besser tot gefressen als tot gefochten.

Besser tot geschlafen, den tot gelaufen.

Besser tot, denn friedlos (o. freudlos).
nl] Beter doot dan vriendeloos.

Besser tot. als die Freiheit verlieren.
Da Vinci, Der Stieglitz

Besser totgefressen als totgefochten.

Besser totgeschlafen als totgelaufen.

Besser Trnen als Ghnen.
i] Lieber kleine misshelligkeiten als Langeweile.

Besser trauern, denn lachen.

Besser Treu' als Reu'.

Besser trinken aus der Quelle, ist sie auch klein, so ist sie helle.
nl] Drinkt uyte fonteyn, isse kleyn, s' is reyn.

Besser trinken von einer fliegen, als von einem weidenblatt, denn das fllt ins Wasser, ein fliege wohl in gutem Bier oder Wein liegt.

Besser trocken Brot gegessen,
Im geflickten Rock gesessen
Und sich in der Armut weiden,
Als gerechten (o. der Leute) Vorwurf leiden.

Besser trocknes Brot daheim als drauen Semmel mit Honigseim.
i] In (tchechisch) Bhmen sagt man: Besser zu Haus ein Ranft Brot als in der Fremde eine ganze Kuh.

Besser trber Wein als klares Wasser.
Italien

Besser Tugend als Tugenden.
it] La virt de i santi passare da una virt ad un altro.

Besser tun, als wnschen, dass es getan sein mchte.
en] Better it be done, than wish had been done.

Besser tun, was man kann und wei, als lernen, was man nicht wei.
dk] Bedre at een gjr som han veed, end lrer det han ikke veed.

Besser tun, was man nicht will, als tun, was man nicht soll.
dk] Bedre ad gjre det man ikke vil, end at gjre de man ikke skal.

Besser tut es mir leid, als dass es mir schlecht wird.
Rumnien

Besser bel bekleidet, denn gar nacket.

Besser bel g'ritte als gut g'laufe.
Luzern

Besser ber den Graben gesprungen, als eine Eselsbrcke gebaut.
pt] Mais val salto de mata, que rogos de homens bons.
sp] Mas vale salto de mata que ruego de hombres buenos.

Besser ber die Brcke als geradeaus.
Estland

Besser ber eine Eselsbrcke gehen, als gar nicht weiter kommen.

Besser ber eine Eselsbrcke, als gar nicht weiter kommen.

Besser um der Gerechtigkeit willen sterben, als mit Schande fliehen.

Besser um eine Gabe bitten als stehlen.
fr] Il vaut mieux tendre la main que le co.

Besser um Vergebung bitten, als um Erlaubnis fragen.
Kolumbien

Besser umgekehrt, als unrecht gefahren.

Besser umkehren als irregehen (o. umlaufen, unrecht gehen).

Besser umkehren denn fehlgehen.

Besser umkommen, als einem Tyrannen ins Gesicht kommen.

Besser umsonst laufen, als umsonst sitzen.
Russland

Besser unbeachtet bleiben und seine Arbeit tun, als grotun und kein Brot haben.
Sprche Salomos 12, 9

Besser unbegonnen als unbesonnen (o. unvollendet, unbeendigt).
la] Non valet inceptum, fuerit nisi finis adeptus.

Besser und besser wird jeder wohlhabender.
Wales

Besser Undank mit Wahrheit, als Dank mit Lge.

Besser uneins sein, denn unchristliche einigkeit machen.

Besser ungeboren als unerzogen (o. unbelehrt, ungezogen, als ewig verloren).
en] Better unborn than unbred.

Besser ungegessen ins Bett gehen als mit Schulden aufstehn.

Besser ungelehrt und verstndig, als hochgelehrt und unverstndig.

Besser ungercht als ungerecht.

Besser ungeschmalzt als ungesalzt.

Besser Unrecht (o. unrecht) leiden, als Unrecht (o. unrecht) tun.
ndt] Bsser Onrach lecke als Onrach dn. Dren
la] Melius est injuriam ferre, quam inferre.

Besser Unrecht gelitten, als vor Gericht gestritten.

Besser unrecht leiden, als unrecht tun.
la] Melius est injuriam ferre, quam inferre.

Besser unreifes Korn im Sack als reifes auf dem Feld.
Estland

Besser unschuldig leiden als schuldig.
it] meglio patire nell' innocenza, che nel peccato.

Besser unter dem Barte des alten Mannes, als unter der Peitsche des jungen.
Polen

Besser unter dem Barte des Alten, als unter der Peitsche des Jungen.
England

Besser unter dem Galgen gebeichtet, als gar nicht Bue getan.
nl] Het is beter onder de galg gebiecht dan nooit.

Besser unter den Kleinen der erste als unter den Groen der letzte.
dk] Hold dig til de smaa, saa bide de store dig ikke.

Besser unter der kahlsten Rebe geboren werden, als im Weinfa.
[ASpW]

Besser unter des Alten Bart als unter des Jungen Peitsche.
Estland

Besser unter des jungen (Mannes) Peitsche als unter des alten Bart.
Estland

Besser unter des Sohnes Tisch als auf der Tochter Tisch.
Estland

Besser unter einer alten Hecke bleiben, als unter einen neuen Ginsterbusch kriechen.
England

Besser unter einer Fichte des Urwalds als auf einem Ofen von Harju (estn. Ortsname).
Estland

Besser unter einer Karete als unter einem Mistwagen.
nl] Beter van eene karos overreden dan van een' drekwagen.

Besser unter eines alten Mannes Bart als unter eines jungen Mannes Peitsche.
Lettland

Besser unter freiem Himmel wohnen, als mit dem Igel unter einer Decke schlafen.
i] In Bezug auf den Umgang mit Znkischen. Dem Friedliebenden ist nichts widerlicher als Znkerei.

Besser unter Gerede stehen als ein Gerede anknpfen.

Besser unter gutem Dach als beim Regen unter der Traufe.

Besser unter Raben, denn unter Schmeichler geraten, die die lebendigen fressen.
la] Praestat in corvos quam adulatores incidere.

Besser verachtet, denn gefrchtet, wie man Tyrannen frchtet.

Besser verdientes (bezahltes) Kommissbrot, als erbettelter (geborgter) Kuchen.
i] Besser Kleienbrot daheim, als anderswo Kolatschen. Russland

Besser vergeblicher Lohn als verdorbener Meister.

Besser verhindern als heilen zu mssen.
Kroatien

Besser verhten, als zu beklagen.
Kuba

Besser verhtet (o. verwahrt), als beklagt.

Besser verkaufen als kaufen.
Estland

Besser verkauft mit Reue als behalten mit Reue.
i] Gegen das Aufheben von Waren fr den Zweck, hhere Preise zu erzielen.

Besser verrecken an Leibweh als am Hunger.

Besser verrckt mit der Menge als weise fr sich allein.
Frankreich

Besser verschmt im Gesicht, als leichtfertig im Herzen.

Besser verschlissen als verrostet.
en] Better to wear out than to rust out.

Besser Verstand und frhlicher Mut als frstliche Schtze und kniglich Gut.

Besser verwahrt als beklagt.

Besser verwundet als siech.
i] Eine Wunde kann man wieder heilen, whrend Siechtum dauernd ist.
d] Bedre at vre saar end syg.
la] Stigma sinam stare respectu pestis amare.
sd] Baetre aer dwl (saar) aen siwk.

Besser viel hren, als viel Quecken.

Besser viel als vielerlei.
la] Non multa, sed multum.

Besser viel Hirsche vnter einem Lewen, denn viel Lewen, da ein Hirsch Obrist ist.
bm] Leps stdo jelenův pod lvem vůdcem, nezli houfy lvův pod vůdcem jelenen.
fr] Plus terrible est la compagnie des cerfz des quelz le lyon est chef que des lyons des quelz le cerf est chef.
la] Melius duce leone agmen ceruorum quam duce ceruo grex leonum.

Besser viel hren als viel reden.

Besser viel Kreuz, denn kein Kreuz haben.

Besser viel Schlechtes als ein bisschen Wut.
Estland

Besser viel wissen, als viel haben (o. reden).
dk] Bedre er meget at vide, end meget at tale.
fr] Il vaut mieux savoir beaucoup, que parler beaucoup.
la] Plus scire satius est, quam loqui.

Besser viel, statt wenig nehmen.
Japan

Besser vieler Leut Rat, denn eines Mannes Tat.

Besser vier in Freuden als zwei in Leiden.
Jiddisch
i] Wenn ein uneiniges Ehepaar sich trennt und wiederverheiratet, knnten zwei Paare glcklich sein.

Besser vnter der Banck mit Ruhe, denn darauff mit Unruhe.

Besser Vgel fangen, als gar still sitzen.

Besser Vogelfangen als ganz stille sitzen.

Besser voll, als nimmer zu vllen.

Besser voll, denn hohl.
nl] Beter vol dan hol.

Besser vollen Bauch als weie Krausen.

Besser vom Arzt verlassen als von Gott.

Besser vom Arzt, als von Gott verlassen.
dk] Bedre at forlades af laegen end af gud.

Besser vom Bronnen (Brunnen) als vom Brnnelein.

Besser vom Eigenen als vom Fremden.
Estland

Besser vom eigenen Mann geschlagen als von einem Fremden gekt zu werden.
Albanien

Besser vom Verwandten Schnee als Asche abkratzen.
Estland

Besser von a Gratsch a Patsch (Ohrfeige) eider (als) von a Narr a Ksch (Kuss).
Jdisch-deutsch. Brody (Gratsch = tchtiger, braver Mann)

Besser von deines Nachbars Schaden zu lernen als von deinem eigenen.
Schottland

Besser von der Bank fallen als vom Dach.
it] E meglio cadere dal pii che dalla vitta.
it] E meglio cadere dalla finestra, che dal tetto.

Besser von der Mutter geschlagen zu werden, als von der Stiefmutter geksst zu werden.
Albanien

Besser von der Strae geblieben, als irre gehen (o. gelaufen).

Besser von einem Adler verzehrt, als von einem schwarzen Raben gefressen.

Besser von einem Mitbrger beraubt, als von einem Fremden gar verkauft.
i] Gegen das Unglck der Fremdherrschaft.

Besser von einem schimmernden als von einem rostigen Degen gettet zu werden.
Frankreich

Besser von einem schnen Manne gemisshandelt, als vom Bruder geliebkost werden.
Mailand

Besser von einem Stall (d.h. ein Tier) zu heiraten als einen der eigenen Verwandten.
Libanon

Besser von einer bsen Frau verdroschen als von einer guten Frau gewaschen.
Estland

Besser von einer Fliege trinken, als von einem Weidenblatt, denn dies fllt ins Wasser, jene in Bier oder Wein.

Besser von Haus zu Haus betteln als von Sohn zu Sohn.
Serbien

Besser von schnem Manne geschlagen als vom Bruder auf Hnden getragen.

Besser von Wohltat, denn von beltat wegen leiden.

Besser vor Anfang suchen Rat, als bereuen nach der Tat.
la] Satius est initiis mederi quam fini. Suid.

Besser vor Bauch nicht liegen, als vor Hunger nicht schlafen knnen.
Bosnien

Besser vor dem Morgenrot mit dem Flegel schlagen (= dreschen) als bei Tageslicht mit dem Klppel (= Dreschflegel) klopfen.
Estland

Besser vor der Tr (umkehren) als aus dem Gerichtshaus zurckkommen.
Estland

Besser vor der Tr als aus der Hinterecke fliehen.
Estland

Besser vor einer Henne als hinter einem Ochsen.
fr] Mieux vaut marcher devant une poule que derrire un boeuf.

Besser vor Hunger sterben, als durch Diebstahl reich werden.
Estland

Besser vorantreiben als nachziehen.

Besser vorbedacht als nachgedacht.

Besser vorbewahrt, dann nachbeklagt.

Besser vorgesehen als nachbereut.
en] Forecast is better than work-hard.
sd] Bttre wl fresee sig, n illa frgjra sig.

Besser vorher verhandeln, als hinterher handeln.
Russland

Besser vorher zusehen als nachher bedauern.
Estland

Besser Vorrede als Nachrede.

Besser vorsehen als nachher bereuen.

Besser vorsehen als schnell laufen.

Besser Vorsicht als Nachsicht.
en] Better safe than sorry.
la] Prodest cautela plus quam postrema querela.
sd] Baetra aer foerra war en aeffte snaar.

Besser Vorsorge als Nachsorge.
dk] Bedre at have forsorge end eftersorge.

Besser Vgel gefangen, als mig gegangen.
Kln
mhd] Beter is vogel gevangen dan hl stille geseten.
la] Quam sedisse diu praestat cepisse volucres.

Besser wach bleiben, als schreckhaft trumen.

Besser Wahrheit in Banden, als Lgen in Freiheit.
dk] Bedre at have ondt for sandhed end godt (lnnes) for lgen.

Besser wre es, niemals glcklich zu sein, als Glck Das Glck zu kosten, um es zu verlieren.
Jean-Jacques Rousseau, Julie oder Die neue Hlose (Saint-Preux)

Besser warmer Rauch als kalter Nebel.

Besser warten als seufzen (o. vergessen).
Estland

Besser warten auf ein gutes Essen als sich an einer schlechten Suppe verbrennen.
mhd] Er is bezzer wohl gebiten dann bele geghet.
mhd] Swer dicke sprichet: beite de ist ein abeleite.

Besser warten lassen, als selbst warten.
Japan

Besser wartet der Mensch auf den Brei, als der Brei auf den Menschen wartet. Brei

Besser was als gar nichts, sagte der Teufel und a die Buttermilch mit der Mistgabel.

Besser was als gar nichts, sagte der Wolf, da fra er eine Mcke.

Besser was der Herr will, als was er befiehlt.
i] Oft wrde das Gegenteil dessen geschehen, was der Herr beabsichtigt, wenn seine Anordnungen buchstblich ausgefhrt wrden; der verstndige Diener sucht das zu tun, was der Herr eigentlich getan haben will.
d] Untertiden gir tieneren ikke hvad herren befaler, men hvad herren vil.

Besser was im Darm, als Ringe am Finger und Arm.
dk] Bedre noget paa armen end alt i tarmen.

Besser was in den Leib als um den Leib.

Besser was man hat, als was man kriegen soll.

Besser was, als gar nichts, sagte der Junge, als er ein Kopfstck zur Kirmes bekam.

Besser Wasser aus dem Bauch als aus der Feder.

Besser Wasser getrunken und erworben, als Wein getrunken und verdorben.

Besser Wasser in den Mund nehmen als der Schwiegermutter widersprechen.
Estland

Besser Wasser trinken im eigenen Land als im fremden Bier.

Besser Wasser trinken in Ehren, als Wein in Schande.

Besser Wasser von einem Freund trinken, als Wein von einem Verrter.
Frankreich

Besser Wassernot im April, als Muse und Maulwrfe treiben ihr Spiel.

Besser wat wiyt halen as in der Ngde nix te kriygen.
Dren
hdt] Besser weit weg holen als in der Nhe nichts kriegen.

Besser weder Soldatentod im fremde Land ist Kummerbrot im Vaterland.

Besser Weglaufen als schlecht standhalten.
Irland

Besser wegnehmen als hinzugeben.
Estland

Besser Weiber begraben, als zur (o. in die) Kirche fhren.

Besser weichen als die Schlacht verlieren.

Besser weichen, als zanken.

Besser Wein trinken und erwerben, als Wasser trinken und verderben.
dk] Bedre at drikke viin oghverve, end vand, og forderve.
sd] Bttre dricka vijn och wrfva, n wattn och frderfva.

Besser weinen als fliehen.

Besser weint einer als viele.

Besser weise mit Schaden, dann mit Schande.

Besser weise Sprache als gut gekmmtes Haar.
Island

Besser weise, denn beredt sein.

Besser wei mit Schaden, dann mit Schande.

Besser wenig als nichts.
dk] Bedre lidet end intet.
fr] Encore un peu, vaut mieux que rien.
fr] Peu vaut mieux que rien du tout.

Besser wenig als zu wenig.
Kamerun

Besser wenig erwerben, als die Zeit verderben.
es] Cuando pudieres trabajar no lo dejes, aunque no te den lo que mereces.

Besser wenig gebraten (o. Gebratenes) als viel Rauch.

Besser wenig haben und werben, als viel haben und verderben.

Besser wenig in Andacht, als viel ohne sie.

Besser wenig in der Hand als viel in den Hnden (o. in der Welt).
Estland

Besser wenig in Frieden als viel in Streit.
Estland

Besser wenig mit Ehren, als viel mit Schande.

Besser wenig mit Gerechtigkeit als viel Einkommen mit Unrecht.
Die Sprche Salomos 16, 8

Besser wenig mit gutem Gewissen, denn durch Schalkheit viel an sich gerissen.

Besser wenig mit Liebe als viel mit Fusten.
la] Cum dat oluscula mensa munuscula pace quieta.
la] Ne pete grandia, lautaque prandia lite repleta.

Besser wenig mit Recht, als vieles mit Unrecht.
mhd] Beter weinich mit rechte dan vele mit unrechte.
la] Praestat habere parum iuste quam plurima inique.
nl] Liever met regt niets, dan met slecht iets.

Besser wenig mit Ruh, als viel mit Unruh.
dk] Bedre er lit med ro og rette, end meget med uro og trtte.
la] Satius est in terra pauperum esse, quam divitem navigare.

Besser wenig mit Ruhe und Friede, denn viel mit Unlust.

Besser wenig und gut als viel und schlecht.
sd] Bttre litet och godt n mycket, som till intet dager.

Besser wenig und oft, als viel und gar nicht.
pl] Lepszy częsty zysk mały, aniz wielkiego czekać długo.

Besser wenig Worte und viel Herz als viel Worte und wenig Herz.

Besser weniger sen und wohl ackern, denn viel sen und bel ackern.

Besser weniger und dafr besseres.
Russland

Besser wenn tausend Knechte stehlen, als wenn ein Teilhaber abrechnet.
Arabien

Besser wenn'n jung Wicht (Mdchen) sittet as ne Ule, as wenn se wippet as 'ne Eakster (Elster).
Bren

Besser wer mit Gottes Hilfe geht, als wer noch so frh aufsteht.
Spanien

Besser werben, denn verderben.

Besser Wermut im Munde als Galle im Herzen.
Estland

Besser wie ein Bettler zu sterben, als wie ein Bettler zu leben.
England

Besser wie ein Stein am Schdel.
sterreich

Besser windstiller Frost als windiges Tauwetter.
Estland

Besser wird mir schlecht, als dass es mir leid tut.
Rumnien

Besser wissen als whnen (raten).
la] Vitiosum est, velle potius sciri quam scire.

Besser Witwe mit erhobenem Haupt als eine schlechte Ehe.

Besser wohl hinter sich, als bel vor sich.

Besser wohl leben als lange leben.
dk] Bedre at vre omhyggelig for at leve vel, end begjerlig at leve lnge.

Besser wohl, als voll.

Besser wohlberaten als wohlhabend.
Estland

Besser wohlfeil kaufen gahn als sich schenken lan.
bm] Draho nekupuj, a darmo nebeř.

Besser wohlfeiler Akkord als teures Advokatenwort.

Besser Wolf als Schaf.
fr] Il est meilleur estre cheual que beuf, loup que brebis.
la] Praestat equum esse, quam bouem, et lupum quam ouem.

Besser Worte auf dem Felde, als nachher Streit auf der Tenne.
Griechen

Besser z' Haus a Wassersupp als draust an Milchkoch (Milchmus).

Besser zahlen und wenig besitzen, als viel Hab' und in Schulden sitzen.
it] meglio pagare e poco avere, che molto avere e sempre dovere.

Besser zehen Man freundschafft, denn eins Mans feindschafft.

Besser zehen Schuldige losmachen, als einen Unschuldigen verdammen.

Besser zehn Bettler in einer Htte, als zwei Frsten in eines Landes Mitte.

Besser zehn ehrlich gemacht, als einen zum Schelm.

Besser zehn Gewissen als ein Kind auf dem Kissen.
i] Spricht den emprenden Gedanken aus, es sei fr unehelich Geschwngerte jedes Mittel der peinlichen Lage vorzuziehen, mit einem Kinde vor die Welt treten zu mssen.

Besser zehn Kind mit Ehren als eins mit Unehren.

Besser zehn Kinder gemacht, als ein einziges umgebracht.
nl] Beter een kind gemaakt dan een' man dood gestoken.

Besser zehn kleine Sorgen als eine groe.
Jiddisch

Besser zehn Neider als ein Mitleider.
i] Mitleid setzt einen schlechten Zustand voraus, in dem sich einer befindet, Neid einen glcklichen.
z] Ich beneide die Lage dessen nicht, der nicht beneidet wird.
z] Dreiig Jahre hat ihn der Neid verzehrt und andere dreiig Jahre war er mitleidswert. Rousseaus Grabinschrift
ndt] Lwer Negder w Mtlegder. Siebenbrgen/Sachsen
bm] Lpe jest, by mnĕ jin zvidĕli, nez j komu.
bm] Leps jest zvist' na sebe vsti, nez ulitovn.
d] Bedre at misundes for at have rigdom, end inkes for at have ford den.
d] Bedre forhadt end beklagt.
d] Bedre misundere end miskundere.
en] Better be envied than pitied.
fr] Il vaut mieux faire envie que piti.
fr] Jayme mieulx que mon ennemy aye enuye sur moy que pitiee.
fr] Mieux vaut faire envie que piti.
it] E meglio esser invidiato che compassionato.
it] meglio essere invidiati che compatiti.
it] E meglio invidia che piet.
la] Invidia molesta est; molestius vero est nihil habere ad invidendum.
la] Malo aduersarium mihi inuidere, quam mei misereri.
la] Malo mihi invidere inimicos, quam me inimicis. Plautus
la] Miseratione melior invidia.
la] Praestat invidos habere quam condolentes.
la] Sola miseria cavet invidia.
pl] Lepij że mi kto zajrzy, niź ja komu.
sp] Mejor es que te tengan envidia que lstima.
sd] Bttre missundt, n beklagadt.
un] Jobb egy irigy ember szz sznakodnl.

Besser zehn redlich machen als einen unredlich.

Besser zehn Schlsser eider (als) ein Dalles (Armut).
Jdisch-deutsch, Warschau
i] Pflegt als Antwort zu dienen, wenn jemand sagt, dass der Arme vor Dieben sicher sei. Ich mchte dessenungeachtet lieber zehn Schlsser besitzen, als einmal arm sein.

Besser zehn Schritte rings herum als einen in den Sumpf.
China

Besser zehn Schuldige lossprechen als einen Unschuldigen verdammen.
fr] Il vaut mieux absoudre un coupable que condamner un innocent.

Besser zehn Schwger als eine Schwgerin.
Estland

Besser zehn starke Frze als hundert heimliche Fieste.
Estland

Besser zehnmal fragen, als einmal umherirren.
Jdisch

Besser zehnmal hren als einmal sprechen.

Besser zehnmal zu viel lehren als einmal zu wenig.
Estland

Besser zu Anfang vergebens bedacht, als zu Ende vergebens beklagt.

Besser zu beneiden, als zu erbarmen.

Besser zu frh als zu spt.

Besser zu grau als zu grn.
dk] Bedre noget harskt end alt for faerskt.

Besser zu Haus bei schmalem Tisch, als im Gasthaus bei Braten und Fisch.
bm] Spatn to hospodr, jemuz doma slano ani mastno neni, a jinde voni kadidlo a koreni.
bm] V hostech (v hospode) veselo, ale doma lpe.
nl] Beter t' huis rapen te eten dan elders gebraad.

Besser zu Haus Brotrindchen als Butter in der Fremde.
Estland

Besser zu Haus ein Ranft Brot als in der Fremde eine ganze Kuh.
Bhmen

Besser zu Hause als in der Fremde.
Estland

Besser zu Hause arbeiten (o. ruhn), als in der Kirche schlafen (o. nichts tun).
bm] Do kostela jti a se nemodliti do hospody jti a netancovasti, radeji doma zustati.

Besser zu Hause eine Brotkruste kauen als bei einem Fremden Weibrot essen.
Estland

Besser zu Hause eine Kopeke als drauen fnf Groschen (= Silberlinge).
Estland

Besser zu Hause Rinden als Butterbrot bei Fremden.
Estland

Besser z sehen Leid, eider zu hren Freud'.
Jdisch-deutsch, Warschau
i] So sagen Eltern, welche es vorziehen, ihre Kinder weniger gut zu verheiraten, um nur nicht gezwungen zu sein, sie aus dem Hause zu geben.

Besser zu sitzen als schlecht zu tanzen.
Jiddisch

Besser zu spt als nie.
la] Potius sero quam numquam.

Besser zu spt reden als zuletzt missfallen.
dk] Bedre at tale for seent, end mishage omsider.

Besser zu sterben mit einem Lied auf den Lippen, als immer mit Trnen in den Augen zu leben.
Russland

Besser zu sterben, als in Schande zu leben.
Japan

Besser zu tod studiert, als gefressen, gesoffen und hofiert, oder geschunden, geschabt und die leut fexiert.

Besser zu Tode gehofft als zu Tode gezweifelt.

Besser zu trinken und sich schlecht zu fhlen, als nicht zu trinken und sich schlecht zu fhlen.
Montenegro

Besser zu viel als zu wenig.
fr] Ce qui abonde ne vicie pas.
nl] Beter te veel dan te weinig.

Besser zu viel Brot als zu wenig Wein.
Brasilien

Besser zu viel essen als zu viel lieben.
Japan

Besser zu viel schweigen als zu viel reden.
i] Es wird schwer auszumitteln sein, was besser ist; gut ist sicher keins von beiden.

Besser zu viel tun als zu wenig.

Besser zu warnen, als gewarnt zu werden.
Wallonien

Besser zu wenig als zu viel glauben.
fr] Cuideurs n'est pas juste mesures.

Besser zu wenig tun als zu viel.

Besser zu wenig, denn zu viel getan.

Besser zu zwei reiten als allein laufen (zu Fu gehen).
Stuttgart

Besser zuerst bedenken als nachher bereuen.
Estland

Besser zum Schmied als zum Schmiedl (o. Schmiedlein).

Besser zum Spa lachen als den Groll auslassen.
Estland

Besser zur Hllen geritten, als zu Fue gegangen.

Besser zur Unzeit als nimmer(mehr) (o. als gar unterlassen).
nl] Beter ten ontijde dan nimmermeer.
la] Non satis in nimis.

Besser zrnen als Rache im Herzen tragen.
bm] Hnĕvati se jest lidsky, ale zlost v srdci chovati d'belsky.

Besser zurck als bel vor.

Besser zuviel (tun) als zuwenig.

Besser zuviel essen als zuviel lieben.
Japan

Besser zuviel gegessen als zuwenig getrunken.

Besser zuviel schweigen als zuviel reden.

Besser zuvor warten als nachsehen.
Estland

Besser zwanzig Meilen auf Rosen, als eine auf Dornen.

Besser zwei als drei.
i] Die beiden Fe des Jnglings nmlich leisten mehr, als die des Greises mit dem Stabe.

Besser zwei als einer, denn so einer fllt, kann ihm der andere aufhelfen.
sd] Bttre ro tw n en, enr den ene faller s hjelper den andre honom up.

Besser Zwei als Eins.
i] Gegen Ehelosigkeit.

Besser zwei Bundschuhe als ein Stiefel.

Besser zwei Feilen zerbrochen, als Rost am Schloss.

Besser zwei gute Dinge, als eins.
en] Two good things are better than one.

Besser zwei Knappe als ein Ausgezeichnetes.

Besser zwei Khe satt, als drei Khe hungrig

Besser zwei nistende Vgel als ein Vogel.

Besser zwei springend als fnf jammernd.

Besser zwei stolze Herren als ein stolzer Knecht.

Besser zwei Tage frher als einen Tag spter.

Besser zwei Tage zu frh als einen zu spt.
nl] Maai liever twee dagen te vroeg than one too laat.

Besser zwei Vgel bauen am Nest als einer.
dk] Bedre drage to fugle til rede end een.

Besser zwei Vgel tragen etwas ins Nest als einer.
Frer - Inseln

Besser zwei Werst krummen als eine Werst geraden Weg.

Besser zwei Wespen in der Luft als eine in der Hand.
Brasilien

Besser zweier Mnner Rat als eines Mannes Tat.
z] Ik hebbe dick gehort: vil beater twyer mans rat, wan eynes mannes daet.

Besser zweimal denken als einmal verderben.

Besser zweimal die Ohren als einmal die Zunge.
dk] Brug heller to gange to ren end eengang een tunge.

Besser zweimal fragen als einmal irregehen (o. fehlgehen).

Besser zweimal gewesen, als einmal und das beste vergessen.

Besser zweimal messen als einmal vergessen, sagte der Mller.
en] Take it again, quoth the miller.

Besser zweimal messen, als einmal vergessen.

Besser zweimal berlegt als einmal verpfuscht.
bm] Lepsi jedna rozmyslcn, nes sto učinĕnch.

Besser zweymal gelesen, denn einmahl und das best vergessen.

Besser Zwiebel essen (einfach leben) und im Schatten des Hauses sitzen, als Gnse und Hhner speisen und aus dem Hause gejagt werden.

Besser zwier gemessen, denn ein Theil vergessen.

Besser zwir gemessen, als ltzel vergessen.
ndt] Bter twmoal mten oss nmoal vergten.
ndt] 'T is beter twmal mten, as nmal vergten. Ostfriesland
ndt] Besser zweimol gmsse as eimol vergsse. Schweiz

Besser zwyr gefragt, denn einmal unrecht geton.

Besser, als zu Verwandten zu gehen, ist es, einen Freund zu besuchen.
Besser, als einen Freund zu besuchen, ist es, in ein Wirtshaus einzukehren.

Besser, das Glck sucht den Menschen als der Mensch das Glck.
Jdisch

Besser, dass der Mann Leib und Gut wehrt, als dass er danach klagt.
ndt] Het is better dat een man syn lyf ende syn goet verwer dan hi nae claghe.

Besser, dass der Mensch auf den Reis wartet, als der Reis auf den Menschen.
China

Besser, dass ein Dorf zugrunde geht, als ein Herkommen.
Albanien

Besser, dass ein Trke dich mit seinem Schwert, als ein Deutscher dich mit seiner Feder vertreibt.

Besser, dass eine Frau blind, als dass sie zu schn ist.
Birma

Besser, dass ma dem Mul e Brtli chaufe, as all schwtze.
Appenzell
hdt] Besser dem Munde einen guten Bissen geben, als ihn zu Schwtzereien missbrauchen.

Besser, dem Freund etwas zu schenken als es zu verkaufen.
Russland

Besser, den Sinn auf das Essen als auf die Liebe richten.
i] Damit entschuldigt man scherzhaft seinen Hang fr gutes Essen und Trinken.

Besser, den Wolf zu tten, als von ihm gettet zu werden.
Frankreich

Besser, der Besitzer einer Katze als der Mitbesitzer eines Kamels zu sein.
Arabien

Besser, der Feind soll bei mir Gutes sehen, als ich bei ihm Schlechtes.
Jdisch

Besser, des Adligen Abreise zu erleben als seine Ankunft.
Mongolei

Besser, dich berholt des Nachbarn bescheiden Fohlen als das stolze Ross eines Verwandten.
China

Besser, die armen Leute sitzen vor deiner Tr, als du vor ihrer.

Besser, die Hnde zittern einem vom Trinken, als vom Hngen.

Besser, die Nacht im rger der Beleidigung verbringen, als mit der Reue der Rache.
Mali

Besser, die Sippe stirbt aus, als der Brauch.
Georgien

Besser, die Weihnachten knistern, als dass sie flstern.

Besser, du fragst einen jungen Burschen, der die Welt gesehen, als einen Alten, der nur auf der faulen Haut lag.
Kasachstan

Besser, du wrest nie geboren.
la] Optimum non nasci.

Besser, ein Auge zu verlieren als seinen guten Namen.
Armenien

Besser, ein dnner Herr zu sein, als ein fetter Laufbursche.
Italien

Besser, eine Frage zu untersuchen, ohne sie zu entscheiden, als sie zu entscheiden, ohne sie zu untersuchen.
Joseph Joubert, Gedanken, Versuche und Maximen

Besser, eine Frau ist blind, als dass sie zu schn ist.
Myanmar

Besser, eine Kunst grndlich beherrschen, als hundert Knste treiben.

Besser, eines Armen Frau als Sklavin eines Reichen.

Besser, es fresse mich ein Wolf als ein Schaf.

Besser, es strbe dein Wort im Munde, als dass es gesprochen dich verwunde.

Besser, etwas nicht auszusprechen, als es zu widerrufen.
Russland

Besser, gute Nacht, lieber Mann, als gute Nacht, lieber Schornstein.
nl] Het is beter gezegd nacht man, dan nacht schoorsteen.

Besser, in Armut leben und ein Mensch sein als in Wohlstand leben und ein Schwein sein.
Georgien

Besser, keine Geflligkeit zu tun als eine mit der Hoffnung auf Belohnung.
China

Besser, klein Unrecht gelitten, als vor Gericht gestritten.

Besser, man bringt seinem Sohn eine Fertigkeit bei, als ihm tausend Goldstcke zu vererben.
China

Besser, man fragt zweimal, als das man sich eimmal verluft.
Dnemark

Besser, man kocht vielerlei, ein Krnchen, das hilft, ist doch dabei.

Besser, mit dem ganzen Aul zusammen in die Sklaverei gehen als allein auf eine Hochzeit.
Armenien

Besser, mit einem kurzen Messer auf einen Bren zugehen als ohne Bestechung zum Herrn gehen.
Russland

Besser, nur irdene Tpfe zu zeigen, als Silbergeschirr, das nicht dein eigen.

Besser, sagt die sich, ein Mann, der im Bette sitzt und hustet - als gar keinen Mann.
[ASpW]

Besser, sich an einem groen Happen verschlucken als an einem geheuchelt' Wort.
Russland

Besser, sich Haar fr Haar den Bart auszureien, als in die Hnde einer boshaften Frau zu geraten.
Georgien

Besser, sich hinkend fortbewegen als ohne Arbeit dazustehen.
Russland

Besser, sich vom Pferd zu trennen als vom Zaumzeug.
Kasachstan

Besser, sie gehren einem anderen: das schne Tchterlein und das Feld am Wegesrand.
Russland

Besser, sie lachen ber dich, wenn du recht hast, als sie weinen ber dich, wenn du Unrecht hast.
Jamaika

Besser, tausend Knechte stehlen, als dass ein Kompagnon abrechnet.

Besser, wenn der Mann die Arbeit antreibt, als wenn die Arbeit den Mann antreibt.
Estland

Besser, wenn der Verstand im Kopf ist.

Besser, wenn die Fe mit Erde beschmiert sind, als die Hnde mit bsen Taten.

Besser, wenn die Kuh danach mict dem Schwanz schlgt als wenn die Vgel danach flten.
ndt] Bter wenn de Koh darna mit'n Strt sleit, as wenn de Vgel darna floit't. Rastede

Besser, wenn tausend Knechte stehlen, als wenn ein Teilhaber abrechnet.
Arabien

Besser, wer fliehend entrann der Gefahr, als wen sie ereilet!
Homer, Ilias

Besser, wer mit Gottes Hilfe geht, als wer noch so frh aufsteht.
Spanien

Besser, zeitlebens barfu gegangen,
Als im knappen Schuh;
Besser, nie Haus und Hof erlangen
Als ein bses Weib dazu.
Rckert, Erbauliches und Beschauliches aus dem Morgenlande

Besser: da luft er, als: da liegt er.

Besser: trink' Wein und erwirb, als: trink Wasser und verdirb.

Besser: weh' mir, als: weh' uns.
i] Damit erklren sich die Rumnen gegen leichtsinniges Heiraten.
bm] Lpe jest, aby dĕti plakaly, nez otcov.
bm] Plač ty radĕji nez j, řik moudr matka, nechtc bti po vůle dtĕti v zdosti jeho nemoudr.
d] Bedre at brnene grde end forldrene sukke.
d] Bedre er at barn grder end en gammel mand.
fr] Il vaut mieux que l'enfant pleure, que le pre.
nl] Beter dat het kind weent dan de vader (of: moder).
nl] Beter ist, dat een kint schreit dan een olt man.
it] meglio che il fanciullo pianga, che il padre.
la] Juveniles lacrimae vitiis obstant.
la] Melius est, ut pueri fleant, quam senes.
la] Quod fleat est melius puer unus quam vir adultus.
un] Jobb, ha a' gyermekek sirnak, mintsem a' szleik.

Bessere aus, wenn es die richtige Zeit ist.
Estland

Bessere deinen Sinn, zhme deine Zunge.
Estland

Bessere dich, oder der Teuffel wird zuletzt Abt werden.

Bessere Rede gibt es nicht als: Mir ist nichts bekannt, ich habe nichts gesehen.
Trkei

Bessere zu verhindern als zu bedauern.
El Salvador

Besserer Rat kommt ber Nacht.

Besseres kommt selten nach.

Besseres riechen und Schlechteres kriegen ist hart.

Bessern ist oft bsern.

Bessern und bsern steht in gleicher Waage.

Besserung ist niemandem verboten.

Besserwerden ist grere Kunst als reich werden.

Bessre Kost wird nicht gehegt, als Hhnereier, frisch gelegt.
nl] Daer wort geen netter kost beregt, als hoendereyers vers gelegt.

Besst in de Mirr (das beste in der Mitte), sd' de Dwel, dr gung he twischen tw Ppen.
Ostfriesland

Besst' in de Mirr, sd' de Paster un ging twischen tw Dwels.

Besster en eg'ne Htt, als 'ne geborgte Pallast.
Dsseldorf

Best is immer Best wrt.
Rendsburg
i] Die Schlimmsten findet man in den Klstern, sagt Augustin.

Bestndig auf dem Maule liegen.
i] Herzen und ken.
fr] Lecher le grouin.

Bestndig den Seilergang gehen.

Bestndig sein, wie ein Has bei der Trummel.

Bestndig ber den Bchern liegen.
i] Fleiig studieren.

Bestndig wie ein Wetterhahn.

Bestndige Treuherzigkeit und treuherzige bestndigkeit, wo die kommen zur einigkeit, so widerstehen sie allem leyd.

Bestndigkeit bricht Glckes Neid.

Bestndigkeit ermglicht es, seine Ziele zu erreichen.
Sambia

Bestndigkeit fhrt zum Ziel.
Estland

Bestndigkeit hlt Farb(e).

Bestndigkeit ist das Fundament der Weisheit.

Bestndigkeit ist die grte Tugend, denn sie macht alle Tugenden vollkommen.

Bestndigkeit ist eine Krone der Tugenden.

Bestndigkeit ist gut zu bser Zeit.

Bestndigkeit ist Regentin aller Tugend, sonst fallen sie all inn Kot.

Beste gedanken kommen erst hinden nach.

Beste Ware, bester Kauf.

Bestechung ttet nicht.

Bestechung und Diebstahl sind Vettern ersten Grades.
England

Bestechungen erleuchten dunkle Pfade.
Armenien

Bestechungsgeld liebt keine Geschwtzigkeit.
Russland

Bestehendes Gesetz
la] lex lata

Bestell' dein Haus; wr' gleich der Tod noch weit, so ist doch nur ein Schritt zur Ewigkeit.

Bestelle den Sarg nicht, ehe der Tote auf dem Tische liegt.
Russland

Bestiehl den Herrn, aber nicht den Bauern.
Estland

Bestimmung soll die Mutter des Erfolgs sein.
Liberia

Bestochen
la] emptus pecunia (wrtlich: mit Geld erkauft)

Bestrafe den Juden mit der Peitsche und den Bauern mit Geld.
Polen

Bestreiche dich, weil du das Kreuz in der Hand hast.

Bestrzter Mut viel Fehlgriffe tut.
z] Bin bld Herz und bestrtzter muth in allen Sachen Fehlgriffe tut.

Besuch ist wie Fisch, nach drei Tagen stinkt er.
it] L'ospite come il pesce, dopo tre giorni puzza.

Besuch ist wie Fisch: Am dritten Tage stinkt er.

Besuche deinen Freund, aber selten (o. mit Abstand), bei zu vielen Besuchen verlierst du ihn.
Algerien

Besuche einmal im Jahr einen Ort, den du noch nicht kennst.
Zen

Besuche erfreuen stets, wenn nicht bei der Ankunft, so doch beim Abschied.
Portugal

Besuche machen immer Freude: wenn nicht beim Kommen, dann beim Gehen.
Portugal

Besuchst selten, wirst gut empfangen.

Besudelst du dir die Hnde, so bleibt auch dein Gesicht nicht frei von Schmutz.
Vietnam

Bet a Parch zm Minjen, halt er sich dernter.
Jdisch-deutsch, Warschau
i] Minjen = die vorgeschriebene Zahl von zehn erwachsenen Personen zur Abhaltung des Gebets; dernter = hintangesetzt, beleidigt. Das Sprichwort wird von anspruchsvollen Leuten gebraucht, die eine ihnen zugedachte Auszeichnung und Ehrenbezeigung als eine zu geringe verschmhen. Das Hereinbitten zur Abhaltung des Gebets wird nicht nur als ein frommes Werk, sondern auch als Ehre betrachtet, der sich kein Jude entziehen wird. Nur ein 'Parch', d.h. hier ein Taugenichts, ist im Stande zu glauben, dass eine solche Einladung etwas fr ihn Beleidigendes enthalte.

Bet an't Kn is fr, s' dat Mken.
Hildesheim

Bet de ste Grashocke in 'n Anger steit, sau lange maut ein de Hanschen in 'n Schte drgen, un wenn de ste Grommelnhucke wer herinkmt, sau maut ein se wer inhengen.
i] Da bis zum Beginn der Heuernte noch immer einzelne kalte Tage kommen, so empfiehlt das Sprichwort, so lange bis der erste Gras- oder Heuhaufen auf der Wiese (Anger) steht, die Handschuhe im Scho zu tragen, und sobald der erste Grummethaufen wieder hereinkommt, sie wieder einzuhngen oder an der Seite zu tragen, weil um diese Zeit die kalten Tage wieder beginnen.

Bet de Sperling sine graue Rock uttitt. Samland
i] Beim Brderschafttrinken. Freunde wollen wir bleiben, bis u.s.w.

Bet' lieber kurz aus Herzensdrang als Wortgeplapper viel Stunden lang.
Jdisch

Bet wer de Ohren im Dreck stecken.

Bet' und arbeit, Gott segnet zu seiner Zeit.
Rheinpfalz

Bet' und arbeit', Gott wei die beste Zeit.

Bet' und arbeit', so hilft dir Gott allezeit.
es] A Dios roganda y con el maro dando. Don Quixote

Bet' und habe Gott vor Augen, sollen deine Werke taugen.

Bet' und knet'.

Betlt (bezahlt) is't, t mtt't. Potsdam
i] So sagt, wer, um dem Wirte nichts zu schenken, selbst das schlecht schmeckendste Essen oder Trinken verzehrt.

Bete an, was du verbrannt hast, verbrenne, was du angebetet hast.
la] Adora quod incendisti, incende quod adorasti!
Gregorius von Tours, Historia Francorum

Bete einmal, eh du in den Krieg gehst, zweimal, wenn du auf die See gehst, und dreimal, eh du heiratest.
Polen

Bete fleiig, arbeite oft und viel, das sei dein Hund und Federspiel.

Bete inbrnstig, aber hmmere eifrig.
en] Pray devoutly but hammer stoutly.

Bete nicht um die Zerstrung des Hauses, von dem du issest.

Bete nicht um leichtere Last, sondern um einen strkeren Rcken.
Teresa von vila

Bete nie darum, dass dein Freund reich wird, denn dann verlierst du ihn.
Libanon

Bete rein, arbeite fein,
Das brige (o. Andre) lass Gott befohlen sein.

Bete rein, schtz' dich klein und lass dich Gott befohlen sein.

Bete und arbeite! (lat. 'Ora et labora!')
Benedikt von Nursia

Bete und arbeite! Gott ist anwesend (o. da) ohne Verzug.
z] Ora, labora! Der fromme Segen ist nur da des Reimes wegen. War's nicht weiser zu sagen: geh' beten und dann lass dich geduldig treten? Karl v. Holtei', Der Katzendichter, Breslau 1862
z] Ora et labora, ora et non labora, neque ora neque labora. Lichtenberg berdie drei Hauptstnde der Gesellschaft
ndt] B un arbei. Altmark
d] Bed og arbeyd.
it] Prega e lavora.
la] Cum Minerva manum quoque move.
la] Ora et labora.
la] Ora et labora, deus adest sine mora. Wahlspruch der Benediktiner

Bete und arbeite!
la] Cum Minerva manum quoque move.
la] Ora et labora.
it] Prega e lavora.

Bete zu deiner Schwiegermutter und lass den Topf brutzeln.

Bete zu Gott aber rudere weg von den Felsen.
Indianer

Bete zu Gott, aber erzrne (auch) den Teufel nicht.

Bete zu Gott, dich vor schlimmen Weibern zu bewahren, und hte dich selbst vor den guten.
Jiddisch

Bete, als hlfe kein Arbeiten;
Arbeite, als hlfe kein Beten!
dk] Bed som den studering intet bi olp, og studeer som din beden intet hiolp.
it] Lavora, come tu avessi a campar ognora, adora, come tu avessi a morir allora.
la] Tanquam perpetuo victurus, adito laborem, et vitam, veluti cras moriturus, age.

Bete, dass du nie alles erleiden musst, was du ertragen kannst.
Jdisch

Bete, dass du niemals alles das aushalten musst, was du lernen kannst zu ertragen.
Jiddisch

Bete, du Unschuldiger, und hte dich vor dem bsen Feind.
en] Pray, innocent, and beware the foul fiend.
Shakespeare (1564-1616), Knig Leat III,6

Bete, um zu verstehen, was Mann vergessen hat.
Indianer

Betelpalme essen ist nur der Anfang der Geschichte.
Vietnam

Beten gehrt fr die Pfarrer.
la] Clericorum est orare.

Beten heit fr mich, 24 Stunden lang eins mit dem Willen Jesu zu sein, fr ihn, durch ihn und mit ihm zu leben.
Mutter Teresa

Beten hilft mehr denn Arzneien.

Deutsche Sprichwörter
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

<<< operone >>>