<<< Weisheiten 0173 >>>

Berauscht Euch! Nur berauscht lässt sich dies Leben leben. Berauscht von Geist und Blut und Reben, berauscht von Licht und Dunkel sein! Sauft doch das Leben, das Leben selbst ist Wein!
Wolfgang Borchert (1921 - 1947)

Berechne zuerst die Größe des Knochens nach deiner Kehle, ehe du ihn herunterschluckst.

Berechnung und Klugheit sind charakterische Eigenschaften eines Feldherrn.
Publius Cornelius Tacitus, Historien

Beredsamkeit ist Gedankenmalerei; darum machen jene, die nach dem Malen noch etwas beifügen, ein Gemälde statt eines Porträts.
Pascal, Pensées

Beredsamkeit ist Macht, denn sie ist anscheinende Klugheit.
Hobbes, Leviathan

Beredsamkeit und Wahrheit sind Nachbarn aber keine Freunde.
Jean Paul

Beredt beim Wein(trinken)
la] ad vinum diserti. Cicero, Pro Caelio

Beredt sein ist eine herrliche Gabe, aber fromm sein ist besser.

Beredter als selbst Cicero
la] Cicerone disertius ipso

Beredter Gefährte ist so gut wie ein Wagen.

Beredter Mund geht nicht zugrund.

Beredter Mund spricht aus Herzensgrund.

Beredtes Schweigen

Bereichere dich an dem, was du umsonst haben kannst, was etwas kostet, dem geh' aus dem Wege.
i] Was man umsonst haben kann, ist stets annehmbar, daher verschmäht kein Morgenländer auch das kleinste Geschenk.

bereinigte Buchausgabe
i] nach Streichung anstößiger Stellen
la] editio castigata

Bereist ein ochs die ganze welt,
man hieße ihn doch nur ein rind.
Oswald v. Wolkenstein, Wer hier um dieser weiten Lust

Bereit bis auf den letzten Gamaschenknopf.
i] Sagte im Juli 1870 der französische Kriegsminister Le Boeuf vor der Kriegserklärung gegen Deutschland.

Bereit geld im Kasten ist ein guter Hase.

Bereit geld leidet keinen kummer.
ho] Gereed geld lijdt geen' kommer.

Bereit im Sommer den Schlitten, im Winter den Wagen!

Bereit oder nicht, zu gehen,
Er muss vor seinem Richter stehen!
Schiller, Wilhelm Tell, IV, 3 (Barmherzige Brüder)

Bereit sein ist alles.

Bereit sein ist Alles.
z] The readiness is all. Hamlet in der zweiten Szene des fünften Aktes

Bereit sein ist viel, warten können ist mehr, doch erst: Den rechten Augenblick nützen ist alles.
Arthur Schnitzler, Buch der Sprüche und Bedenken

Bereit und aufrichtig.
i] Wahlspruch Calvins
la] Prompte et sincere.

Bereite (d. i. mach) im Winter Räder, dann kannst du im Sommer fahren.
Estland

Bereite der Henne ein Nest, und sie wird Eier für dich legen.
Portugal

Bereite dich aufs Unheil vor, noch ehe du in der Knospe bist.
China

Bereite Hand lobt alles Land.

Bereite Honig, mein Sohn, sei aber nicht so verliebt darein, dass du ihn selber issest.
Russland

Bereits halten sich die Schandtaten nicht mehr heimlich, sie treten vor jedermanns Augen auf, und die Schlechtigkeit ist so öffentlich geworden und hat sich in eines jeden Brust so gewaltig gemacht, dass die Unschuld nicht etwa nur eine Seltenheit geworden, sondern gar nicht mehr zu finden ist, denn hat wohl etwa nur der eine oder der andre das Gesetz durchbrochen? Von allen Seiten, wie auf ein verabredetes Zeichen, haben sie sich erhoben, um Recht und Unrecht eins zu machen.
Seneca, Drei Bücher über den Zorn

Bereits mit der Geburt geht man seinem Vaterlande gegenüber eine Schuld ein, von der man sich niemals ganz befreien kann.
Montesquieu, Geist der Gesetze

Bereitung braucht es nicht voran:
Beisammen wind wir, fanget an!
Goethe, Faust I, Studierzimmer
Mephisto Vs 1445

Bereue nie, zu wenig gegessen zu haben.
Estland

Bereuen ist gut, aber nichts Böses tun, ist besser.
Flaubert, an George Sand, 1871

Bereut und wandelt euch.
la] Paenitemini igitur et convertimini.

Berg und Berg kommen nicht zusammen, aber Mensch und Mensch.

Berg und Tal kommen nicht zusammen, aber die Leute (o. aber gute Menschen wohl).
var] Berg und Berg kommen nicht zusammen, aber Mensch und Mensch.
j-d] Berge kumme' nit zusamme', aber Menschen. Jüdisch-deutsch.
ndt] Barg un Dal begegnen sick nich, äwest wol Minschenkinner. Mecklenburg.
ndt] Bearg un Dal ligget stille, Menskenkinner begiegnet sik wan'er wo. Westfalen (1. Abrechnung wegen Beleidigungen und Rechtsverletzungen ist nie unmöglich. 2. Gleich Große machen selten Gemeinschaft. 3. Wenn entfernte Freunde sich an einem dritten Orte treffen. Dieses Sprichwort gehört zu den ältesten und den am weitesten verbreiteten. Es war besonders in chaldäischer Sprache gebräuchlich: "Turo beturo lo poga, enosch béenosch poga.". Das Sprichwort gilt von dem unvermuteten Zusammentreffen zweier Personen, die lange Zeit fern von einander gelebt haben.
en] Friends may meet, but mountains never greet.
en] Mountains do not come nearer to mountains, but men to men.
fr] Deux hommes se rencontrent bien, mais jamais deux montagnes.
fr] Deux montagnes ne se rencontrent jamais (o. point), mais les (o. deux) hommes se rencontrent.
ho] Bergen en dalen ontmoeten elkander niet, maar menschen wel.
it] I monti stanno fermi e le persone camminano.
it] Si riscontrano gli uomini, e non le montagne.
la] Occurrunt homines, nequeunt occurrere montes.
la] Mons cum monte non miscetur.

Berg und Tal kommen nicht zusammen, aber Menschen.
bay) Berg und Tal kommen net zsamm, aber die Leut.
en] Friends may meet but mountains never greet.
fr] Les hommes se rencontrent et les montagnes non (o. mais non les montagnes).
it] I monti stanno fermi, gli uomini camminano.
la] Occurrunt homines, nequeunt occurrere montes.
sp] Muévense los hombres, mas no los cumbres.

Berg und Tal liegt stille, Menschenskinder mäßigt euch, sagt Tostmann.
ndt] Bârg un Dâl ligget stille, Minschenkinner moitet seck, sagt Tostmann. Hildesheim
i] Moitet seck ist das plattdeutsche möten, sick moten = sich mäßigen, beruhigen, zurückhalten.

Berg und Thal kommt z' sümme, warum sollet d' Leut net z' sümme komme.
Schwaben

Bergab geht's rasch.
i] Sowohl mit dem Vermögen als auch mit Stellungen, die jemand der Gunst verdankt.

Bergab gehts um ein Pferd leichter.

Bergab ist es immer schwerer zu gehen als bergauf.
Estland

Bergab ist es leicht zu gehen.

Bergab leite mich, bergauf schone mich, in der Ebene brauche mich, sagt das (fleißige) Pferd.

Bergab säuberlich, bergan lernts sichs selbs.
Luther

Bergab schieben alle Teufel, bergauf hilft koa Heiliger.

Bergab werden mehr Hasen geschossen als bergauf.

Bergan hat das alte Weib (Hexe) gemietet, bergab fuhr sie selbst.
masur] Pod gora baba nagmała, a z góry sama iech ała.

Bergan legt nur ein Narr den Hemmschuh an.

Bergarbeit ist Rossarbeit.

Bergauf ist eine Last, aber (o. doch) oben süß die Rast.

Bergauf sachte, bergab achte, geradeaus trachte!

Bergauf sachte, bergab achtsam, wo ein gerader Weg, da fahr los.
Estland

Bergauf treib' mich nicht, bergab jag' mich nicht, auf der Ebene schon' mich nicht und im Stall vergiss mich nicht, sagt das Pferd zu seinem Herrn.

Bergauf, bergab ist besser, als müßig in seinen vier Pfählen.

Bergauf, bergab, zuletzt ins Grab.

Bergauf, sachte; bergab, achte; geradaus, trachte!

Bergbau leidet keinen Zwang.
[RSpW]
z] Die alte Regel bewies damals ihr Recht etc. (Die Bergleute wanderten nämlich (im 15. Jahrhundert) infolge unweiser Berggesetze aus)

Berge haben Augen, Wände haben Ohren.
sp] Montes ven, paredes oyen.

Berge kommen nicht zusammen, aber Menschen.
i] 1. Abrechnung wegen Beleidigungen und Rechtsverletzungen ist nie unmöglich. 2. Gleich Große machen selten Gemeinschaft. 3. Wenn entfernte Freunde sich an einem dritten Orte treffen. Dies Sprichwort gehört zu den ältesten und den am weitesten verbreiteten. Es war besonders in chaldäischer Sprache gebräuchlich: Turo beturo lo poga, enosch béenosch poga. Nach Duke's Rabbinischer Blumenlese kommt es auch bei den Arabern vor, wie es sich auch bei den Negern Surinams findet.
pl] Góra z gorą się nie zejdzie, ale człowiek z czło wiekiem się zejść moźe. (Berg kümmen nit zünauf (zusammen), aber Menschen mit Menschen.)

Berge kreißen, doch sieh! Es kriecht eine winzige Maus raus.
la] Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus.
Horatius, Dichtkunst

Berge kumme' nit zusamme', aber Menschen.
Jüdisch-deutsch

Berge leben länger als Könige.
Estland

Berge und Berge begegnen sich nicht, wohl aber Menschen und Menschen.

Berge versetzen (können, wollen).
ho] Met den wil kan men bergen verzetten.

Berge versetzt der Glaube. Jawohl! Die schweren Probleme löst der Glaube nicht auf, sondern er verschiebt sie nur.
Ludwig Feuerbach

Berge werden von Herrn Niemand umgestoßen.

Bergen ist das norwegische Hamburg.

Bergkarikaturen ebensowohl wie Menschenkarikaturen in germanischen Ländern.
Heinrich Heine

Bergleute, Werkleute, ansehnliche Leute.

Bergluft - gesunde Luft, darin die Leute wohl dauern.

Bergluft macht still.
z] Bei uns wird nichts verplaudert, sprach er, Bergluft macht still. Scheffel, Ekkehard III

Bergrecht ist stark, und weder König noch Herzog noch Graf kann dagegen.
i] Unter allen Regalen, d.h. ausschließlichen Rechten des Staats (des Volks, Königs), steht das Bergregal oben an, da sich der Bergbau besonderer Begünstigungen erfreute. Selbst die Rechte der bevorzugtesten Stände mussten ihm gegenüber zurückstehen.
mhd] Dos bergrecht ist stark und noch Künig, noch Hertzog noch graff en kan dagegen.

Bergspitzen verdecken einander vor dem Blick.
Bantu

Bergwerk haben vil ankerens.

Bergwerk und Rollenrecht verliegt sich bei Jahr und Tag.
[RSpW]
i] Wenn jemand den Bergbau eine gewisse Zeit lang, etwa Jahr und Tag, nicht mehr bergordnungsmäßig betrieben hat, so geht sein Berglehn wieder verloren.
mhd] Berchwerk unde stollerechte verlicht sek bi jar unde bi tage.

Bergwerk und Vogelstellen verderben manchen jungen Gesellen.

Bergwerk will haben Verstand und eine treue Hand.
Königshütte

Bergwerke können nicht alle Jahre schütten.

Berichte nicht mehr, denn man dich fraget.

Berlin hat seine gleichgültige Ecke verloren.
i] Auf der Stelle derselben steht jetzt das prächtige Gebäude der Reichsbank, das in drei Straßen hineinschaut. Der Volkswitz nannte sie so, weil auf der einen Seite alles 'Wurst' (bei Niquet) und auf der anderen alles 'Pomade' (bei Nuglisch) war)

Berlin ist auch eine schöne Gegend.
Heine, Himmelfahrt

Berlin] Auch in Berlin war ich im Frühjahr; ein ganz ander Schauspiel! Wir waren wenige Tage da, und ich guckte nur drein, wie das Kind in Schön-Raritäten-Kasten. Aber du weisst, wie ich im Anschaue lebe; es sind mir tausend Lichter aufgegangen Und dem alten Fritz bin ich recht nah worden, da ich hab sein Wesen gesehn, sein Gold, Silber, Marmor, Affen, Papageien und zerrissene Vorhänge, und hab über den großen Menschen seine eignen Lumpenhunde räsonieren hören.
Goethe, An Merck, 5.8.1778

Berlin] Berlin ist vielleicht der einzige Ort, von dem man sagen kann, dass ein Publikum beisammen sei, und um so mehr muss es einen Autor interessieren, wenn er daselbst gut aufgenommen wird.
Goethe, An A. Hirt, 30.1.1798

Berlin] Sie wieder in Berlin zu wissen. Ich lebe dort mehr, als ich sagen kann, und vergegenwärtige mir möglichst das mannigfache Große, was für die Königssadt, für Preußen und für den ganzen Umfang der Kunst und Technik, der Wissenschaft und Geschäftsordnung geleistet und gegründet wird.
Goethe, An Ch. D. Rauch, 20.2.1832

Berliner Kind, Spandauer Wind, Charlottenburger Pferd sind alle drei nichts wert.
ho] Die te Gent is geboren, te Utrecht ligt ter schole en te Luik leert zijn Walsch, is een muitmaker door zijn' hals, en komt gij dan nog wat te kort, zoo moogt gij aanspreken die van Dord.

Berliner] Das Völkchen besitzt viel Selbstvertrauen, ist mit Witz und Ironie gesegnet und nicht sparsam mit diesen Gaben.
Goethe, J. Ch. Lobe, (Juli) 1820

Berliner] Die Berliner Sprachverderber sind doch auch zugleich die einzigen, in denen noch eine nationelle Sprachentwicklung bemerkbar ist, zum Beispiel Butterkellertreppengefalle: das ist ein Wort, wie es Aristophanes nicht gewagter hätte bilden können; man fällt ja selbst mit hinunter, ohne auch nur eine Stufe zu verfehlen.
Goethe, F. Förster, 25.8.1831

Berliner] Es lebt aber, wie ich an allem merke, dort ein so verwegener Menschenschlag beisammen, dass man mit der Delikatesse nicht weit reicht, sondern dass man Haare auf den Zähnen haben und mitunter etwas grob sein muss, um sich über Wasser zu halten.
Goethe, Eckermam, 4.12.1823

Berliner] Schreibe mir so derb als möglich, denn das kleidet euch Berliner doch immer am besten.
Goethe, An Zelter, 19.3.1818

Bern hat schöne Gassen und ein wüstes wildes Land.
i] Ein Bernerischer Schriftsteller meint, dass dies Sprichwort in alten Zeiten entstanden und besonders von der nächst um die Stadt gelegenen Landschaft zu verstehen sei. Auf die Gegenwart passt es nicht mehr, denn die Italiener vergleichen sprichwörtlich das Berner Gebiet sogar mit Mailand.
it] Berno ed il Bernese, vale Milano ed il Milanese.

Bern wird bleiben Herr im Land, es stehe kurz oder lang.
i] Ein Wort, das der Hofnarr Kaiser Rudolfs an diesen richtete, als er 1207 diese Stadt belagerte.

Bern] Den 8ten konnte ich in Bern früh mit dem Perückenmacher nicht fertig werden, suchte Leute auf, die ich nicht fand, und durchstrich bei der Gelegenheit die Stadt, sie ist die schönste, die wir gesehen haben, in bürgerlicher Gleichheit eins wie das andere gebaut, all aus einem graulichen weichen Sandstein, die Egalität und Reinlichkeit drinne tut einem sehr wohl, besonders da man fühlt, dass nichts leere Dekoration oder Durchschnitt des Despotismus ist.
Goethe, An Charlotte v. Stein, 9.10.1779

Berr sein ne a su ork uff da weecha Quôrk.
Hirschberg
i] Die Sache interessiert uns sehr wenig.
hdt] Wir sind nicht sehr gespannt auf den weichen Quark.

Berr sein noch neh auseinander, soite der Hoan, als der Râgenworm eis Lohch krichn wullte.
Schlesien
hdt] Wir sind noch nicht auseinander, sagte der Hahn, als der Regenwurm ins Loch kriechen wollte.

Berta! Berta!
Ihr zeiget mir das Höchste Himmelsglück,
Und stürzt mich tief in einem Augenblick.
Schiller, Tell 3,2

Bertha mit dem Fuße (oder: mit der langen Nase).

Be-Ruchel bitchu so-ktane.
Jüdisch-deutsch, Warschau
hdt] Etwas sehr deutlich verklausulieren.
i] Die Bibel erzählt, der Patriarch Jakob habe dem Laban erklärt: 'Ich will dir dienen sieben Jahre um Rachel deine Tochter, die kleine!' Und doch wurde Jakob betrogen, weshalb der Volkswitz noch hinzugefügt: 'ün mit a Stückel Licht', damit nicht in der Dunkelheit ein anderer Gegenstand untergeschoben werde.

<<< operone >>>

DEUTSCH
0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030 0031 0032 0033 0034 0035 0036 0037 0038 0039 0040 0041 0042 0043 0044 0045 0046 0047 0048 0049 0050 0051 0052 0053 0054 0055 0056 0057 0058 0059 0060 0061 0062 0063 0064 0065 0066 0067 0068 0069 0070 0071 0072 0073 0074 0075 0076 0077 0078 0079 0080 0081 0082 0083 0084 0085 0086 0087 0088 0089 0090 0091 0092 0093 0094 0095 0096 0097 0098 0099 0100 0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109 0110 0111 0112 0113 0114 0115 0116 0117 0118 0119 0120 0121 0122 0123 0124 0125 0126 0127 0128 0129 0130 0131 0132 0133 0134 0135 0136 0137 0138 0139 0140 0141 0142 0143 0144 0145 0146 0147 0148 0149 0150 0151 0152 0153 0154 0155 0156 0157 0158 0159 0160 0161 0162 0163 0164 0165 0166 0167 0168 0169 0170 0171 0172 0173 0174 0175 0176 0177 0178 0179 0180 0181 0182 0183 0184 0185 0186 0187 0188 0189 0190 0191 0192 0193 0194 0195 0196 0197 0198 0199 0200 0201 0202 0203 0204 0205 0206 0207 0208 0209 0210 0211 0212 0213 0214 0215 0216 0217 0218 0219 0220 0221 0222 0223 0224 0225 0226 0227 0228 0229 0230 0231 0232 0233 0234 0235 0236 0237 0238 0239 0240 0241 0242 0243 0244 0245 0246 0247 0248 0249 0250 0251 0252 0253 0254 0255 0256 0257 0258 0259 0260 0261 0262 0263 0264 0265 0266 0267 0268 0269 0270 0271 0272 0273 0274 0275 0276 0277 0278 0279 0280 0281 0282 0283 0284 0285 0286 0287 0288 0289 0290 0291 0292 0293 0294 0295 0296 0297 0298 0299 0300 0301 0302 0303 0304 0305 0306 0307 0308 0309 0310 0311 0312 0313 0314 0315 0316 0317 0318 0319 0320 0321 0322 0323 0324 0325 0326 0327 0328 0329 0330 0331 0332 0333 0334 0335 0336 0337 0338 0339 0340 0341 0342 0343 0344 0345 0346 0347 0348 0349 0350 0351 0352 0353 0354 0355 0356 0357 0358 0359 0360 0361 0362 0363 0364 0365 0366 0367 0368 0369 0370 0371 0372 0373 0374 0375 0376 0377 0378 0379 0380 0381 0382 0383 0384 0385 0386 0387 0388 0389 0390 0391 0392 0393 0394 0395 0396 0397 0398 0399 0400 0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407 0408 0409 0410 0411 0412 0413 0414 0415 0416 0417 0418 0419 0420 0421 0422 0423 0424 0425 0426 0427 0428 0429 0430 0431 0432 0433 0434 0435 0436 0437 0438 0439 0440 0441 0442 0443 0444 0445 0446 0447 0448 0449 0450 0451 0452 0453 0454 0455 0456 0457 0458 0459 0460 0461 0462 0463 0464 0465 0466 0467 0468 0469 0470 0471 0472 0473 0474 0475 0476 0477 0478 0479 0480 0481 0482 0483 0484 0485 0486 0487 0488 0489 0490 0491 0492 0493 0494 0495 0496 0497 0498 0499 0500 0501 0502 0503 0504 0505 0506 0507 0508 0509 0510 0511 0512 0513 0514 0515 0516 0517 0518 0519 0520 0521 0522 0523 0524 0525 0526 0527 0528 0529 0530 0531 0532 0533 0534 0535 0536 0537 0538 0539 0540 0541 0542 0543 0544 0545 0546 0547 0548 0549 0550 0551 0552 0553 0554 0555 0556 0557 0558 0559 0560 0561 0562 0563 0564 0565 0566 0567 0568 0569 0570 0571 0572 0573 0574 0575 0576 0577 0578 0579 0580 0581 0582 0583 0584 0585 0586 0587 0588 0589 0590 0591 0592 0593 0594 0595 0596 0597 0598 0599 0600 0601 0602 0603 0604 0605 0606 0607 0608 0609 0610 0611 0612 0613 0614 0615 0616 0617 0618 0619 0620 0621 0622 0623 0624 0625 0626 0627 0628 0629 0630 0631 0632 0633 0634 0635 0636 0637 0638 0639 0640 0641 0642 0643 0644 0645 0646 0647 0648 0649 0650 0651 0652 0653 0654 0655 0656 0657 0658 0659 0660 0661 0662 0663 0664 0665 0666 0667 0668 0669 0670 0671 0672 0673 0674 0675 0676 0677 0678 0679 0680 0681 0682 0683 0684 0685 0686 0687 0688 0689 0690 0691 0692 0693 0694 0695 0696 0697 0698 0699 0700 0701 0702 0703 0704 0705 0706 0707 0708 0709 0710 0711 0712 0713 0714 0715 0716 0717 0718 0719 0720 0721 0722 0723 0724 0725 0726 0727 0728 0729 0730 0731 0732 0733 0734 0735 0736 0737 0738 0739 0740 0741 0742 0743 0744 0745 0746 0747 0748 0749 0750 0751 0752 0753 0754 0755 0756 0757 0758 0759 0760 0761 0762 0763 0764 0765 0766 0767 0768 0769 0770 0771 0772 0773 0774 0775 0776 0777 0778 0779 0780 0781 0782 0783 0784 0785 0786 0787 0788 0789 0790 0791 0792 0793 0794 0795 0796 0797 0798 0799 0800 0801 0802 0803 0804 0805 0806 0807 0808 0809 0810 0811 0812 0813 0814 0815 0816 0817 0818 0819 0820 0821 0822 0823 0824 0825 0826 0827 0828 0829 0830 0831 0832 0833 0834 0835 0836 0837 0838 0839 0840 0841 0842 0843 0844 0845 0846 0847 0848 0849 0850 0851 0852 0853 0854 0855 0856 0857 0858 0859 0860 0861 0862 0863 0864 0865 0866 0867 0868 0869 0870 0871 0872 0873 0874 0875 0876 0877 0878 0879 0880 0881 0882 0883 0884 0885 0886 0887 0888 0889 0890 0891 0892 0893 0894 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0905 0906 0907 0908 0909 0910 0911 0912 0913 0914 0915 0916 0917 0918 0919 0920 0921 0922 0923 0924 0925 0926 0927 0928 0929 0930 0931 0932 0933 0934 0935 0936 0937 0938 0939 0940 0941 0942 0943 0944 0945 0946 0947 0948 0949 0950 0951 0952 0953 0954 0955 0956 0957 0958 0959 0960 0961 0962 0963 0964 0965 0966 0967 0968 0969 0970 0971 0972 0973 0974 0975 0976 0977 0978 0979 0980 0981 0982 0983 0984 0985 0986 0987 0988 0989 0990 0991 0992 0993 0994 0995 0996 0997 0998 0999
ENGLISCH
FRANZÖSISCH
ITALIENISCH
LATEINISCH
PORTUGIESISCH
SPANISCH