• [english9] 17
    American Standard Version
  • Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges


    Numbers

    1And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
    1Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, every male, by their polls;
    1from twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel, thou and Aaron shall number them by their hosts.
    1And with you there shall be a man of every tribe; every one head of his fathers' house.
    1And these are the names of the men that shall stand with you. Of Reuben: Elizur the son of Shedeur.
    1Of Simeon: Shelumiel the son of Zurishaddai.
    1Of Judah: Nahshon the son of Amminadab.
    1Of Issachar: Nethanel the son of Zuar.
    1Of Zebulun: Eliab the son of Helon.
    1Of the children of Joseph: Of Ephraim: Elishama the son of Ammihud. Of Manasseh: Gamaliel the son of Pedahzur.
    1Of Benjamin: Abidan the son of Gideoni.
    1Of Dan: Ahiezer the son of Ammishaddai.
    1Of Asher: Pagiel the son of Ochran.
    1Of Gad: Eliasaph the son of Deuel.
    1Of Naphtali: Ahira the son of Enan.
    1These are they that were called of the congregation, the princes of the tribes of their fathers; they were the heads of the thousands of Israel.
    1And Moses and Aaron took these men that are mentioned by name:
    1and they assembled all the congregation together on the first day of the second month; and they declared their pedigrees after their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls.
    1As Jehovah commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
    1And the children of Reuben, Israel's first-born, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
    1those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
    1Of the children of Simeon, their generations, by their families, by their fathers' houses, those that were numbered thereof, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
    1those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
    1Of the children of Gad, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
    1those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
    1Of the children of Judah, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
    1those that were numbered of them, of the tribe of Judah, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
    1Of the children of Issachar, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
    1those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred.
    1Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
    1those that were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred.
    1Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
    1those that were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
    1Of the children of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
    1those that were numbered of them, of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred.
    1Of the children of Benjamin, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
    1those that were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred.
    1Of the children of Dan, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
    1those that were numbered of them, of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred.
    1Of the children of Asher, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
    1those that were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred.
    1Of the children of Naphtali, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
    1those that were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred.
    1These are they that were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: they were each one for his fathers' house.
    1So all they that were numbered of the children of Israel by their fathers' houses, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel;
    1even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
    1But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them.
    1For Jehovah spake unto Moses, saying,
    1Only the tribe of Levi thou shalt not number, neither shalt thou take the sum of them among the children of Israel;
    1but appoint thou the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all the furniture thereof, and over all that belongeth to it: they shall bear the tabernacle, and all the furniture thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
    1And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down; and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
    1And the children of Israel shall pitch their tents, every man by his own camp, and every man by his own standard, according to their hosts.
    1But the Levites shall encamp round about the tabernacle of the testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of the testimony.
    1Thus did the children of Israel; according to all that Jehovah commanded Moses, so did they.
    2And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
    2The children of Israel shall encamp every man by his own standard, with the ensigns of their fathers' houses: over against the tent of meeting shall they encamp round about.
    2And those that encamp on the east side toward the sunrising shall be they of the standard of the camp of Judah, according to their hosts: and the prince of the children of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab.
    2And his host, and those that were numbered of them, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
    2And those that encamp next unto him shall be the tribe of Issachar: and the prince of the children of Issachar shall be Nethanel the son of Zuar.
    2And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.
    2And the tribe of Zebulun: and the prince of the children of Zebulun shall be Eliab the son of Helon.
    2And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.
    2All that were numbered of the camp of Judah were a hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, according to their hosts. They shall set forth first.
    2On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their hosts: and the prince of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
    2And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
    2And those that encamp next unto him shall be the tribe of Simeon: and the prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
    2And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
    2And the tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
    2And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.
    2All that were numbered of the camp of Reuben were a hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, according to their hosts. And they shall set forth second.
    2Then the tent of meeting shall set forward, with the camp of the Levites in the midst of the camps: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place, by their standards.
    2On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their hosts: and the prince of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
    2And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
    2And next unto him shall be the tribe of Manasseh: and the prince of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
    2And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
    2And the tribe of Benjamin: and the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
    2And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.
    2All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred thousand and eight thousand and a hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.
    2On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their hosts: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
    2And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
    2And those that encamp next unto him shall be the tribe of Asher: and the prince of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ochran.
    2And his hosts, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
    2And the tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
    2And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
    2All that were numbered of the camp of Dan were a hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall set forth hindmost by their standards.
    2These are they that were numbered of the children of Israel by their fathers' houses: all that were numbered of the camps according to their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
    2But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah commanded Moses.
    2Thus did the children of Israel; according to all that Jehovah commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they set forward, every one by their families, according to their fathers' houses.
    3Now these are the generations of Aaron and Moses in the day that Jehovah spake with Moses in mount Sinai.
    3And these are the names of the sons of Aaron: Nadab the first-born, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
    3These are the names of the sons of Aaron, the priests that were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
    3And Nadab and Abihu died before Jehovah, when they offered strange fire before Jehovah, in the wilderness of Sinai, and they had no children; and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the presence of Aaron their father.
    3And Jehovah spake unto Moses, saying,
    3Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
    3And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle.
    3And they shall keep all the furniture of the tent of meeting, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
    3And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him on the behalf of the children of Israel.
    3And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
    3And Jehovah spake unto Moses, saying,
    3And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the first-born that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:
    3for all the first-born are mine; on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I hallowed unto me all the first-born in Israel, both man and beast; mine they shall be: I am Jehovah.
    3And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
    3Number the children of Levi by their fathers' houses, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.
    3And Moses numbered them according to the word of Jehovah, as he was commanded.
    3And these were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
    3And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
    3And the sons of Kohath by their families: Amram, and Izhar, Hebron, and Uzziel.
    3And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers' houses.
    3Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.
    3Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.
    3The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.
    3And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
    3And the charge of the sons of Gershon in the tent of meeting shall be the tabernacle, and the Tent, the covering thereof, and the screen for the door of the tent of meeting,
    3and the hangings of the court, and the screen for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
    3And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.
    3According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
    3The families of the sons of Kohath shall encamp on the side of the tabernacle southward.
    3And the prince of the fathers' house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.
    3And their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the screen, and all the service thereof.
    3And Eleazar the son of Aaron the priest shall be prince of the princes of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
    3Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the families of Merari.
    3And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand and two hundred.
    3And the prince of the fathers' house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail: they shall encamp on the side of the tabernacle northward.
    3And the appointed charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the instruments thereof, and all the service thereof,
    3and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
    3And those that encamp before the tabernacle eastward, before the tent of meeting toward the sunrising, shall be Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
    3All that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the commandment of Jehovah, by their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand.
    3And Jehovah said unto Moses, Number all the first-born males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
    3And thou shalt take the Levites for me (I am Jehovah) instead of all the first-born among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
    3And Moses numbered, as Jehovah commanded him, all the first-born among the children of Israel.
    3And all the first-born males according to the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.
    3And Jehovah spake unto Moses, saying,
    3Take the Levites instead of all the first-born among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am Jehovah.
    3And for the redemption of the two hundred and threescore and thirteen of the first-born of the children of Israel, that are over and above the number of the Levites,
    3thou shalt take five shekels apiece by the poll; after the shekel of the sanctuary shalt thou take them (the shekel is twenty gerahs):
    3and thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is redeemed, unto Aaron and to his sons.
    3And Moses took the redemption-money from them that were over and above them that were redeemed by the Levites;
    3from the first-born of the children of Israel took he the money, a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary:
    3and Moses gave the redemption-money unto Aaron and to his sons, according to the word of Jehovah, as Jehovah commanded Moses.
    4And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
    4Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by their fathers' houses,
    4from thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter upon the service, to do the work in the tent of meeting.
    4This is the service of the sons of Kohath in the tent of meeting, about the most holy things:
    4when the camp setteth forward, Aaron shall go in, and his sons, and they shall take down the veil of the screen, and cover the ark of the testimony with it,
    4and shall put thereon a covering of sealskin, and shall spread over it a cloth all of blue, and shall put in the staves thereof.
    4And upon the table of showbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls and the cups wherewith to pour out; and the continual bread shall be thereon:
    4and they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof.
    4And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and its lamps, and its snuffers, and its snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
    4and they shall put it and all the vessels thereof within a covering of sealskin, and shall put it upon the frame.
    4And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof:
    4and they shall take all the vessels of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of sealskin, and shall put them on the frame.
    4And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
    4and they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, the firepans, the flesh-hooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of sealskin, and put in the staves thereof.
    4And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, and all the furniture of the sanctuary, as the camp is set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear it: but they shall not touch the sanctuary, lest they die. These things are the burden of the sons of Kohath in the tent of meeting.
    4And the charge of Eleazar the son of Aaron the priest shall be the oil for the light, and the sweet incense, and the continual meal-offering, and the anointing oil, the charge of all the tabernacle, and of all that therein is, the sanctuary, and the furniture thereof.
    4And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
    4Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites;
    4but thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden;
    4but they shall not go in to see the sanctuary even for a moment, lest they die.
    4And Jehovah spake unto Moses, saying,
    4Take the sum of the sons of Gershon also, by their fathers' houses, by their families;
    4from thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to wait upon the service, to do the work in the tent of meeting.
    4This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
    4they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tent of meeting, its covering, and the covering of sealskin that is above upon it, and the screen for the door of the tent of meeting,
    4and the hangings of the court, and the screen for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and whatsoever shall be done with them: therein shall they serve.
    4At the commandment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burden, and in all their service; and ye shall appoint unto them in charge all their burden.
    4This is the service of the families of the sons of the Gershonites in the tent of meeting: and their charge shall be under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
    4As for the sons of Merari, thou shalt number them by their families, by their fathers' houses;
    4from thirty years old and upward even unto fifty years old shalt thou number them, every one that entereth upon the service, to do the work of the tent of meeting.
    4And this is the charge of their burden, according to all their service in the tent of meeting: the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof,
    4and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall appoint the instruments of the charge of their burden.
    4This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tent of meeting, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
    4And Moses and Aaron and the princes of the congregation numbered the sons of the Kohathites by their families, and by their fathers' houses,
    4from thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entered upon the service, for work in the tent of meeting:
    4and those that were numbered of them by their families were two thousand seven hundred and fifty.
    4These are they that were numbered of the families of the Kohathites, all that did serve in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah by Moses.
    4And those that were numbered of the sons of Gershon, their families, and by their fathers' houses,
    4from thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entered upon the service, for work in the tent of meeting,
    4even those that were numbered of them, by their families, by their fathers' houses, were two thousand and six hundred and thirty.
    4These are they that were numbered of the families of the sons of Gershon, all that did serve in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah.
    4And those that were numbered of the families of the sons of Merari, by their families, by their fathers' houses,
    4from thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entered upon the service, for work in the tent of meeting,
    4even those that were numbered of them by their families, were three thousand and two hundred.
    4These are they that were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah by Moses.
    4All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the princes of Israel numbered, by their families, and by their fathers' houses,
    4from thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entered in to do the work of service, and the work of bearing burdens in the tent of meeting,
    4even those that were numbered of them, were eight thousand and five hundred and fourscore.
    4According to the commandment of Jehovah they were numbered by Moses, every one according to his service, and according to his burden: thus were they numbered of him, as Jehovah commanded Moses.
    5And Jehovah spake unto Moses, saying,
    5Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is unclean by the dead:
    5both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camp, in the midst whereof I dwell.
    5And the children of Israel did so, and put them out without the camp; as Jehovah spake unto Moses, so did the children of Israel.
    5And Jehovah spake unto Moses, saying,
    5Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, so as to trespass against Jehovah, and that soul shall be guilty;
    5then he shall confess his sin which he hath done: and he shall make restitution for his guilt in full, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him in respect of whom he hath been guilty.
    5But if the man have no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made unto Jehovah shall be the priest's; besides the ram of the atonement, whereby atonement shall be made for him.
    5And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his.
    5And every man's hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his.
    5And Jehovah spake unto Moses, saying,
    5Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man's wife go aside, and commit a trespass against him,
    5and a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and there be no witness against her, and she be not taken in the act;
    5and the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled:
    5then shall the man bring his wife unto the priest, and shall bring her oblation for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is a meal-offering of jealousy, a meal-offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.
    5And the priest shall bring her near, and set her before Jehovah:
    5and the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is on the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water.
    5And the priest shall set the woman before Jehovah, and let the hair of the woman's head go loose, and put the meal-offering of memorial in her hands, which is the meal-offering of jealousy: and the priest shall have in his hand the water of bitterness that causeth the curse.
    5And the priest shall cause her to swear, and shall say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou have not gone aside to uncleanness, being under thy husband, be thou free from this water of bitterness that causeth the curse.
    5But if thou have gone aside, being under thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee besides thy husband:
    5then the priest shall cause the woman to swear with the oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, Jehovah make thee a curse and an oath among thy people, when Jehovah doth make thy thigh to fall away, and thy body to swell;
    5and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, and make thy body to swell, and thy thigh to fall away. And the woman shall say, Amen, Amen.
    5And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness:
    5and he shall make the woman drink the water of bitterness that causeth the curse; and the water that causeth the curse shall enter into her and become bitter.
    5And the priest shall take the meal-offering of jealousy out of the woman's hand, and shall wave the meal-offering before Jehovah, and bring it unto the altar:
    5and the priest shall take a handful of the meal-offering, as the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
    5And when he hath made her drink the water, then it shall come to pass, if she be defiled, and have committed a trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her and become bitter, and her body shall swell, and her thigh shall fall away: and the woman shall be a curse among her people.
    5And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
    5This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled;
    5or when the spirit of jealousy cometh upon a man, and he is jealous of his wife; then shall he set the woman before Jehovah, and the priest shall execute upon her all this law.
    5And the man shall be free from iniquity, and that woman shall bear her iniquity.
    6And Jehovah spake unto Moses, saying,
    6Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself unto Jehovah,
    6he shall separate himself from wine and strong drink; he shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any juice of grapes, nor eat fresh grapes or dried.
    6All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the grape-vine, from the kernels even to the husk.
    6All the days of his vow of separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in which he separateth himself unto Jehovah, he shall be holy; he shall let the locks of the hair of his head grow long.
    6All the days that he separateth himself unto Jehovah he shall not come near to a dead body.
    6He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die; because his separation unto God is upon his head.
    6All the days of his separation he is holy unto Jehovah.
    6And if any man die very suddenly beside him, and he defile the head of his separation; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
    6And on the eighth day he shall bring two turtle-doves, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tent of meeting:
    6and the priest shall offer one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, and make atonement for him, for that he sinned by reason of the dead, and shall hallow his head that same day.
    6And he shall separate unto Jehovah the days of his separation, and shall bring a he-lamb a year old for a trespass-offering; but the former days shall be void, because his separation was defiled.
    6And this is the law of the Nazirite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tent of meeting:
    6and he shall offer his oblation unto Jehovah, one he-lamb a year old without blemish for a burnt-offering, and one ewe-lamb a year old without blemish for a sin-offering, and one ram without blemish for peace-offerings,
    6and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal-offering, and their drink-offerings.
    6And the priest shall present them before Jehovah, and shall offer his sin-offering, and his burnt-offering:
    6and he shall offer the ram for a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
    6And the Nazirite shall shave the head of his separation at the door of the tent of meeting, and shall take the hair of the head of his separation, and put it on the fire which is under the sacrifice of peace-offerings.
    6And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazirite, after he hath shaven the head of his separation;
    6and the priest shall wave them for a wave-offering before Jehovah; this is holy for the priest, together with the wave-breast and heave-thigh: and after that the Nazirite may drink wine.
    6This is the law of the Nazirite who voweth, and of his oblation unto Jehovah for his separation, besides that which he is able to get: according to his vow which he voweth, so he must do after the law of his separation.
    6And Jehovah spake unto Moses, saying,
    6Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel: ye shall say unto them,
    6Jehovah bless thee, and keep thee:
    6Jehovah make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee:
    6Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
    6So shall they put my name upon the children of Israel; and I will bless them.
    7And it came to pass on the day that Moses had made an end of setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, and all the furniture thereof, and the altar and all the vessels thereof, and had anointed them and sanctified them;
    7that the princes of Israel, the heads of their fathers' houses, offered. These were the princes of the tribes, these are they that were over them that were numbered:
    7and they brought their oblation before Jehovah, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle.
    7And Jehovah spake unto Moses, saying,
    7Take it of them, that they may be used in doing the service of the tent of meeting; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
    7And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
    7Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
    7and four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
    7But unto the sons of Kohath he gave none, because the service of the sanctuary belonged unto them; they bare it upon their shoulders.
    7And the princes offered for the dedication of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their oblation before the altar.
    7And Jehovah said unto Moses, They shall offer their oblation, each prince on his day, for the dedication of the altar.
    7And he that offered his oblation the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
    7and his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;
    7one golden spoon of ten shekels, full of incense;
    7one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
    7one male of the goats for a sin-offering;
    7and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Nahshon the son of Amminadab.
    7On the second day Nethanel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
    7he offered for his oblation one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;
    7one golden spoon of ten shekels, full of incense;
    7one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
    7one male of the goats for a sin-offering;
    7and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Nethanel the son of Zuar.
    7On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun:
    7his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;
    7one golden spoon of ten shekels, full of incense;
    7one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
    7one male of the goats for a sin-offering;
    7and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Eliab the son of Helon.
    7On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben:
    7his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;
    7one golden spoon of ten shekels, full of incense;
    7one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
    7one male of the goats for a sin-offering;
    7and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Elizur the son of Shedeur.
    7On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon:
    7his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;
    7one golden spoon of ten shekels, full of incense;
    7one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
    7one male of the goats for a sin-offering;
    7and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Shelumiel the son of Zurishaddai.
    7On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad:
    7his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;
    7one golden spoon of ten shekels, full of incense;
    7one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
    7one male of the goats for a sin-offering;
    7and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Eliasaph the son of Deuel.
    7On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim:
    7his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;
    7one golden spoon of ten shekels, full of incense;
    7one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
    7one male of the goats for a sin-offering;
    7and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Elishama the son of Ammihud.
    7On the eighth day Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
    7his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;
    7one golden spoon of ten shekels, full of incense;
    7one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
    7one male of the goats for a sin-offering;
    7and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Gamaliel the son of Pedahzur.
    7On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin:
    7his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;
    7one golden spoon of ten shekels, full of incense;
    7one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
    7one male of the goats for a sin-offering;
    7and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Abidan the son of Gideoni.
    7On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan:
    7his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;
    7one golden spoon of ten shekels, full of incense;
    7one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
    7one male of the goats for a sin-offering;
    7and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Ahiezer the son of Ammishaddai.
    7On the eleventh day Pagiel the son of Ochran, prince of the children of Asher:
    7his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;
    7one golden spoon of ten shekels, full of incense;
    7one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
    7one male of the goats for a sin-offering;
    7and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Pagiel the son of Ochran.
    7On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali:
    7his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;
    7one golden spoon of ten shekels, full of incense;
    7one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
    7one male of the goats for a sin-offering;
    7and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Ahira the son of Enan.
    7This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve silver platters, twelve silver bowls, twelve golden spoons;
    7each silver platter weighing a hundred and thirty shekels, and each bowl seventy; all the silver of the vessels two thousand and four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary;
    7the twelve golden spoons, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary; all the gold of the spoons a hundred and twenty shekels;
    7all the oxen for the burnt-offering twelve bullocks, the rams twelve, the he-lambs a year old twelve, and their meal-offering; and the males of the goats for a sin-offering twelve;
    7and all the oxen for the sacrifice of peace-offerings twenty and four bullocks, the rams sixty, the he-goats sixty, the he-lambs a year old sixty. This was the dedication of the altar, after that it was anointed.
    7And when Moses went into the tent of meeting to speak with him, then he heard the Voice speaking unto him from above the mercy-seat that was upon the ark of the testimony, from between the two cherubim: and he spake unto him.
    8And Jehovah spake unto Moses, saying,
    8Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light in front of the candlestick.
    8And Aaron did so; he lighted the lamps thereof so as to give light in front of the candlestick, as Jehovah commanded Moses.
    8And this was the work of the candlestick, beaten work of gold; unto the base thereof, and unto the flowers thereof, it was beaten work: according unto the pattern which Jehovah had showed Moses, so he made the candlestick.
    8And Jehovah spake unto Moses, saying,
    8Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
    8And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle the water of expiation upon them, and let them cause a razor to pass over all their flesh, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.
    8Then let them take a young bullock, and its meal-offering, fine flour mingled with oil; and another young bullock shalt thou take for a sin-offering.
    8And thou shalt present the Levites before the tent of meeting: and thou shalt assemble the whole congregation of the children of Israel:
    8and thou shalt present the Levites before Jehovah. And the children of Israel shall lay their hands upon the Levites:
    8and Aaron shall offer the Levites before Jehovah for a wave-offering, on the behalf of the children of Israel, that it may be theirs to do the service of Jehovah.
    8And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and offer thou the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, unto Jehovah, to make atonement for the Levites.
    8And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for a wave-offering unto Jehovah.
    8Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel; and the Levites shall be mine.
    8And after that shall the Levites go in to do the service of the tent of meeting: and thou shalt cleanse them, and offer them for a wave-offering.
    8For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of all that openeth the womb, even the first-born of all the children of Israel, have I taken them unto me.
    8For all the first-born among the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I sanctified them for myself.
    8And I have taken the Levites instead of all the first-born among the children of Israel.
    8And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tent of meeting, and to make atonement for the children of Israel; that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
    8Thus did Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, unto the Levites: according unto all that Jehovah commanded Moses touching the Levites, so did the children of Israel unto them.
    8And the Levites purified themselves from sin, and they washed their clothes: and Aaron offered them for a wave-offering before Jehovah; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
    8And after that went the Levites in to do their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons: as Jehovah had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
    8And Jehovah spake unto Moses, saying,
    8This is that which belongeth unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service in the work of the tent of meeting:
    8and from the age of fifty years they shall cease waiting upon the work, and shall serve no more,
    8but shall minister with their brethren in the tent of meeting, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charges.
    9And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
    9Moreover let the children of Israel keep the passover in its appointed season.
    9In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in its appointed season: according to all the statutes of it, and according to all the ordinances thereof, shall ye keep it.
    9And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
    9And they kept the passover in the first month, on the fourteenth day of the month, at even, in the wilderness of Sinai: according to all that Jehovah commanded Moses, so did the children of Israel.
    9And there were certain men, who were unclean by reason of the dead body of a man, so that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
    9and those men said unto him, We are unclean by reason of the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer the oblation of Jehovah in its appointed season among the children of Israel?
    9And Moses said unto them, Stay ye, that I may hear what Jehovah will command concerning you.
    9And Jehovah spake unto Moses, saying,
    9Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your generations shall be unclean by reason of a dead body, or be on a journey afar off, yet he shall keep the passover unto Jehovah.
    9In the second month on the fourteenth day at even they shall keep it; they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs:
    9they shall leave none of it unto the morning, nor break a bone thereof: according to all the statute of the passover they shall keep it.
    9But the man that is clean, and is not on a journey, and forbeareth to keep the passover, that soul shall be cut off from his people; because he offered not the oblation of Jehovah in its appointed season, that man shall bear his sin.
    9And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto Jehovah; according to the statute of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do: ye shall have one statute, both for the sojourner, and for him that is born in the land.
    9And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, even the tent of the testimony: and at even it was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until morning.
    9So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
    9And whenever the cloud was taken up from over the Tent, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel encamped.
    9At the commandment of Jehovah the children of Israel journeyed, and at the commandment of Jehovah they encamped: as long as the cloud abode upon the tabernacle they remained encamped.
    9And when the cloud tarried upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of Jehovah, and journeyed not.
    9And sometimes the cloud was a few days upon the tabernacle; then according to the commandment of Jehovah they remained encamped, and according to the commandment of Jehovah they journeyed.
    9And sometimes the cloud was from evening until morning; and when the cloud was taken up in the morning, they journeyed: or if it continued by day and by night, when the cloud was taken up, they journeyed.
    9Whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, abiding thereon, the children of Israel remained encamped, and journeyed not; but when it was taken up, they journeyed.
    9At the commandment of Jehovah they encamped, and at the commandment of Jehovah they journeyed: they kept the charge of Jehovah, at the commandment of Jehovah by Moses.
    10And Jehovah spake unto Moses, saying,
    10Make thee two trumpets of silver; of beaten work shalt thou make them: and thou shalt use them for the calling of the congregation, and for the journeying of the camps.
    10And when they shall blow them, all the congregation shall gather themselves unto thee at the door of the tent of meeting.
    10And if they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
    10And when ye blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.
    10And when ye blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
    10But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
    10And the sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets; and they shall be to you for a statute for ever throughout your generations.
    10And when ye go to war in your land against the adversary that oppresseth you, then ye shall sound an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.
    10Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, ye shall blow the trumpets over your burnt-offerings, and over the sacrifices of your peace-offerings; and they shall be to you for a memorial before your God: I am Jehovah your God.
    10And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.
    10And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud abode in the wilderness of Paran.
    10And they first took their journey according to the commandment of Jehovah by Moses.
    10And in the first place the standard of the camp of the children of Judah set forward according to their hosts: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
    10And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethanel the son of Zuar.
    10And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
    10And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bare the tabernacle, set forward.
    10And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
    10And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.
    10And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
    10And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the others did set up the tabernacle against their coming.
    10And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their hosts: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
    10And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
    10And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
    10And the standard of the camp of the children of Dan, which was the rearward of all the camps, set forward according to their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
    10And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ochran.
    10And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
    10Thus were the journeyings of the children of Israel according to their hosts; and they set forward.
    10And Moses said unto Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, We are journeying unto the place of which Jehovah said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good; for Jehovah hath spoken good concerning Israel.
    10And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
    10And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou shalt be to us instead of eyes.
    10And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what good soever Jehovah shall do unto us, the same will we do unto thee.
    10And they set forward from the mount of Jehovah three days' journey; and the ark of the covenant of Jehovah went before them three days' journey, to seek out a resting-place for them.
    10And the cloud of Jehovah was over them by day, when they set forward from the camp.
    10And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O Jehovah, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
    10And when it rested, he said, Return, O Jehovah, unto the ten thousands of the thousands of Israel.
    11And the people were as murmurers, speaking evil in the ears of Jehovah: and when Jehovah heard it, his anger was kindled; and the fire of Jehovah burnt among them, and devoured in the uttermost part of the camp.
    11And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto Jehovah, and the fire abated.
    11And the name of that place was called Taberah, because the fire of Jehovah burnt among them.
    11And the mixed multitude that was among them lusted exceedingly: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
    11We remember the fish, which we did eat in Egypt for nought; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
    11but now our soul is dried away; there is nothing at all save this manna to look upon.
    11And the manna was like coriander seed, and the appearance thereof as the appearance of bdellium.
    11The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
    11And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
    11And Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent: and the anger of Jehovah was kindled greatly; and Moses was displeased.
    11And Moses said unto Jehovah, Wherefore hast thou dealt ill with thy servant? and wherefore have I not found favor in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
    11Have I conceived all this people? have I brought them forth, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing-father carrieth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?
    11Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
    11I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
    11And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness.
    11And Jehovah said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tent of meeting, that they may stand there with thee.
    11And I will come down and talk with thee there: and I will take of the Spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.
    11And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to-morrow, and ye shall eat flesh; for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore Jehovah will give you flesh, and ye shall eat.
    11Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
    11but a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you; because that ye have rejected Jehovah who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
    11And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
    11Shall flocks and herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
    11And Jehovah said unto Moses, Is Jehovah's hand waxed short? now shalt thou see whether my word shall come to pass unto thee or not.
    11And Moses went out, and told the people the words of Jehovah: and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the Tent.
    11And Jehovah came down in the cloud, and spake unto him, and took of the Spirit that was upon him, and put it upon the seventy elders: and it came to pass, that, when the Spirit rested upon them, they prophesied, but they did so no more.
    11But there remained two men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad: and the Spirit rested upon them; and they were of them that were written, but had not gone out unto the Tent; and they prophesied in the camp.
    11And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
    11And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
    11And Moses said unto him, Art thou jealous for my sake? would that all Jehovah's people were prophets, that Jehovah would put his Spirit upon them!
    11And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
    11And there went forth a wind from Jehovah, and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, about a day's journey on this side, and a day's journey on the other side, round about the camp, and about two cubits above the face of the earth.
    11And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
    11While the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the anger of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague.
    11And the name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people that lusted.
    11From Kibroth-hattaavah the people journeyed unto Hazeroth; and they abode at Hazeroth.
    12And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.
    12And they said, Hath Jehovah indeed spoken only with Moses? hath he not spoken also with us? And Jehovah heard it.
    12Now the man Moses was very meek, above all the men that were upon the face of the earth.
    12And Jehovah spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tent of meeting. And they three came out.
    12And Jehovah came down in a pillar of cloud, and stood at the door of the Tent, and called Aaron and Miriam; and they both came forth.
    12And he said, Hear now my words: if there be a prophet among you, I Jehovah will make myself known unto him in a vision, I will speak with him in a dream.
    12My servant Moses is not so; he is faithful in all my house:
    12with him will I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the form of Jehovah shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant, against Moses?
    12And the anger of Jehovah was kindled against them; and he departed.
    12And the cloud removed from over the Tent; and, behold, Miriam was leprous, as white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
    12And Aaron said unto Moses, Oh, my lord, lay not, I pray thee, sin upon us, for that we have done foolishly, and for that we have sinned.
    12Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.
    12And Moses cried unto Jehovah, saying, Heal her, O God, I beseech thee.
    12And Jehovah said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut up without the camp seven days, and after that she shall be brought in again.
    12And Miriam was shut up without the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
    12And afterward the people journeyed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.
    13And Jehovah spake unto Moses, saying,
    13Send thou men, that they may spy out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a prince among them.
    13And Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of Jehovah: all of them men who were heads of the children of Israel.
    13And these were their names: Of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
    13Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
    13Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
    13Of the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph.
    13Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
    13Of the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu.
    13Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi.
    13Of the tribe of Joseph, namely, of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi.
    13Of the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli.
    13Of the tribe of Asher, Sethur the son of Michael.
    13Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.
    13Of the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.
    13These are the names of the men that Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.
    13And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this way by the South, and go up into the hill-country:
    13and see the land, what it is; and the people that dwell therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many;
    13and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
    13and what the land is, whether it is fat or lean, whether there is wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the first-ripe grapes.
    13So they went up, and spied out the land from the wilderness of Zin unto Rehob, to the entrance of Hamath.
    13And they went up by the South, and came unto Hebron; and Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were there. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
    13And they came unto the valley of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it upon a staff between two; they brought also of the pomegranates, and of the figs.
    13That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from thence.
    13And they returned from spying out the land at the end of forty days.
    13And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and showed them the fruit of the land.
    13And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us; and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.
    13Howbeit the people that dwell in the land are strong, and the cities are fortified, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
    13Amalek dwelleth in the land of the South: and the Hittite, and the Jebusite, and the Amorite, dwell in the hill-country; and the Canaanite dwelleth by the sea, and along by the side of the Jordan.
    13And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
    13But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.
    13And they brought up an evil report of the land which they had spied out unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of great stature.
    13And there we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
    14And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
    14And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
    14And wherefore doth Jehovah bring us unto this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: were it not better for us to return into Egypt?
    14And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
    14Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
    14And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were of them that spied out the land, rent their clothes:
    14and they spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to spy it out, is an exceeding good land.
    14If Jehovah delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.
    14Only rebel not against Jehovah, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is removed from over them, and Jehovah is with us: fear them not.
    14But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tent of meeting unto all the children of Israel.
    14And Jehovah said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have wrought among them?
    14I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
    14And Moses said unto Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for thou broughtest up this people in thy might from among them;
    14and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that thou Jehovah art in the midst of this people; for thou Jehovah art seen face to face, and thy cloud standeth over them, and thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.
    14Now if thou shalt kill this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,
    14Because Jehovah was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
    14And now, I pray thee, let the power of the Lord be great, according as thou hast spoken, saying,
    14Jehovah is slow to anger, and abundant in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation.
    14Pardon, I pray thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy lovingkindness, and according as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
    14And Jehovah said, I have pardoned according to thy word:
    14but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of Jehovah;
    14because all those men that have seen my glory, and my signs, which I wrought in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not hearkened to my voice;
    14surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that despised me see it:
    14but my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.
    14Now the Amalekite and the Canaanite dwell in the valley: to-morrow turn ye, and get you into the wilderness by the way to the Red Sea.
    14And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
    14How long shall I bear with this evil congregation, that murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
    14Say unto them, As I live, saith Jehovah, surely as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:
    14your dead bodies shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, that have murmured against me,
    14surely ye shall not come into the land, concerning which I sware that I would make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
    14But your little ones, that ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
    14But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.
    14And your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your whoredoms, until your dead bodies be consumed in the wilderness.
    14After the number of the days in which ye spied out the land, even forty days, for every day a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my alienation.
    14I, Jehovah, have spoken, surely this will I do unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
    14And the men, whom Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land,
    14even those men that did bring up an evil report of the land, died by the plague before Jehovah.
    14But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land.
    14And Moses told these words unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.
    14And they rose up early in the morning, and gat them up to the top of the mountain, saying, Lo, we are here, and will go up unto the place which Jehovah hath promised: for we have sinned.
    14And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of Jehovah, seeing it shall not prosper?
    14Go not up, for Jehovah is not among you; that ye be not smitten down before your enemies.
    14For there the Amalekite and the Canaanite are before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned back from following Jehovah, therefore Jehovah will not be with you.
    14But they presumed to go up to the top of the mountain: nevertheless the ark of the covenant of Jehovah, and Moses, departed not out of the camp.
    14Then the Amalekite came down, and the Canaanite who dwelt in that mountain, and smote them and beat them down, even unto Hormah.
    15And Jehovah spake unto Moses, saying,
    15Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are come into the land of your habitations, which I give unto you,
    15and will make an offering by fire unto Jehovah, a burnt-offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill-offering, or in your set feasts, to make a sweet savor unto Jehovah, of the herd, or of the flock;
    15then shall he that offereth his oblation offer unto Jehovah a meal-offering of a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of oil:
    15and wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, shalt thou prepare with the burnt-offering, or for the sacrifice, for each lamb.
    15Or for a ram, thou shalt prepare for a meal-offering two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with the third part of a hin of oil:
    15and for the drink-offering thou shalt offer the third part of a hin of wine, of a sweet savor unto Jehovah.
    15And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings unto Jehovah;
    15then shall he offer with the bullock a meal-offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half a hin of oil:
    15and thou shalt offer for the drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
    15Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
    15According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
    15All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
    15And if a stranger sojourn with you, or whosoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah; as ye do, so he shall do.
    15For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, a statute for ever throughout your generations: as ye are, so shall the sojourner be before Jehovah.
    15One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
    15And Jehovah spake unto Moses, saying,
    15Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
    15then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering unto Jehovah.
    15Of the first of your dough ye shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.
    15Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations.
    15And when ye shall err, and not observe all these commandments, which Jehovah hath spoken unto Moses,
    15even all that Jehovah hath commanded you by Moses, from the day that Jehovah gave commandment, and onward throughout your generations;
    15then it shall be, if it be done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt-offering, for a sweet savor unto Jehovah, with the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof, according to the ordinance, and one he-goat for a sin-offering.
    15And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their oblation, an offering made by fire unto Jehovah, and their sin-offering before Jehovah, for their error:
    15and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.
    15And if one person sin unwittingly, then he shall offer a she-goat a year old for a sin-offering.
    15And the priest shall make atonement for the soul that erreth, when he sinneth unwittingly, before Jehovah, to make atonement for him; and he shall be forgiven.
    15Ye shall have one law for him that doeth aught unwittingly, for him that is home-born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.
    15But the soul that doeth aught with a high hand, whether he be home-born or a sojourner, the same blasphemeth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.
    15Because he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
    15And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks upon the sabbath day.
    15And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
    15And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.
    15And Jehovah said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
    15And all the congregation brought him without the camp, and stoned him to death with stones; as Jehovah commanded Moses.
    15And Jehovah spake unto Moses, saying,
    15Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of each border a cord of blue:
    15and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye follow not after your own heart and your own eyes, after which ye use to play the harlot;
    15that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.
    15I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah your God.
    16Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men:
    16and they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the congregation, called to the assembly, men of renown;
    16and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and Jehovah is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the assembly of Jehovah?
    16And when Moses heard it, he fell upon his face:
    16and he spake unto Korah and unto all his company, saying, In the morning Jehovah will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near unto him: even him whom he shall choose will he cause to come near unto him.
    16This do: take you censers, Korah, and all his company;
    16and put fire in them, and put incense upon them before Jehovah to-morrow: and it shall be that the man whom Jehovah doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.
    16And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi:
    16seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself, to do the service of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the congregation to minister unto them;
    16and that he hath brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee? and seek ye the priesthood also?
    16Therefore thou and all thy company are gathered together against Jehovah: and Aaron, what is he that ye murmur against him?
    16And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, We will not come up:
    16is it a small thing that thou hast brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but thou must needs make thyself also a prince over us?
    16Moreover thou hast not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.
    16And Moses was very wroth, and said unto Jehovah, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.
    16And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before Jehovah, thou, and they, and Aaron, to-morrow:
    16and take ye every man his censer, and put incense upon them, and bring ye before Jehovah every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each his censer.
    16And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood at the door of the tent of meeting with Moses and Aaron.
    16And Korah assembled all the congregation against them unto the door of the tent of meeting: and the glory of Jehovah appeared unto all the congregation.
    16And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
    16Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
    16And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
    16And Jehovah spake unto Moses, saying,
    16Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
    16And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
    16And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.
    16So they gat them up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood at the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little ones.
    16And Moses said, Hereby ye shall know that Jehovah hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
    16If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Jehovah hath not sent me.
    16But if Jehovah make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down alive into Sheol; then ye shall understand that these men have despised Jehovah.
    16And it came to pass, as he made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them;
    16and the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.
    16So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly.
    16And all Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the earth swallow us up.
    16And fire came forth from Jehovah, and devoured the two hundred and fifty men that offered the incense.
    16And Jehovah spake unto Moses, saying,
    16Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are holy,
    16even the censers of these sinners against their own lives; and let them be made beaten plates for a covering of the altar: for they offered them before Jehovah; therefore they are holy; and they shall be a sign unto the children of Israel.
    16And Eleazar the priest took the brazen censers, which they that were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar,
    16to be a memorial unto the children of Israel, to the end that no stranger, that is not of the seed of Aaron, come near to burn incense before Jehovah; that he be not as Korah, and as his company: as Jehovah spake unto him by Moses.
    16But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of Jehovah.
    16And it came to pass, when the congregation was assembled against Moses and against Aaron, that they looked toward the tent of meeting: and, behold, the cloud covered it, and the glory of Jehovah appeared.
    16And Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting.
    16And Jehovah spake unto Moses, saying,
    16Get you up from among this congregation, that I may consume them in a moment. And they fell upon their faces.
    16And Moses said unto Aaron, Take thy censer, and put fire therein from off the altar, and lay incense thereon, and carry it quickly unto the congregation, and make atonement for them: for there is wrath gone out from Jehovah; the plague is begun.
    16And Aaron took as Moses spake, and ran into the midst of the assembly; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on the incense, and made atonement for the people.
    16And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
    16Now they that died by the plague were fourteen thousand and seven hundred, besides them that died about the matter of Korah.
    16And Aaron returned unto Moses unto the door of the tent of meeting: and the plague was stayed.
    17And Jehovah spake unto Moses, saying,
    17Speak unto the children of Israel, and take of them rods, one for each fathers' house, of all their princes according to their fathers' houses, twelve rods: write thou every man's name upon his rod.
    17And thou shalt write Aaron's name upon the rod of Levi; for there shall be one rod for each head of their fathers' houses.
    17And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.
    17And it shall come to pass, that the rod of the man whom I shall choose shall bud: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you.
    17And Moses spake unto the children of Israel; and all their princes gave him rods, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.
    17And Moses laid up the rods before Jehovah in the tent of the testimony.
    17And it came to pass on the morrow, that Moses went into the tent of the testimony; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and put forth buds, and produced blossoms, and bare ripe almonds.
    17And Moses brought out all the rods from before Jehovah unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
    17And Jehovah said unto Moses, Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that thou mayest make an end of their murmurings against me, that they die not.
    17Thus did Moses: as Jehovah commanded him, so did he.
    17And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone.
    17Every one that cometh near, that cometh near unto the tabernacle of Jehovah, dieth: shall we perish all of us?
    18And Jehovah said unto Aaron, Thou and thy sons and thy fathers' house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary; and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.
    18And thy brethren also, the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou near with thee, that they may be joined unto thee, and minister unto thee: but thou and thy sons with thee shall be before the tent of the testimony.
    18And they shall keep thy charge, and the charge of all the Tent: only they shall not come nigh unto the vessels of the sanctuary and unto the altar, that they die not, neither they, nor ye.
    18And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tent of meeting, for all the service of the Tent: and a stranger shall not come nigh unto you.
    18And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar; that there be wrath no more upon the children of Israel.
    18And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given unto Jehovah, to do the service of the tent of meeting.
    18And thou and thy sons with thee shall keep your priesthood for everything of the altar, and for that within the veil; and ye shall serve: I give you the priesthood as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
    18And Jehovah spake unto Aaron, And I, behold, I have given thee the charge of my heave-offerings, even all the hallowed things of the children of Israel; unto thee have I given them by reason of the anointing, and to thy sons, as a portion for ever.
    18This shall be thine of the most holy things, reserved from the fire: every oblation of theirs, even every meal-offering of theirs, and every sin-offering of theirs, and every trespass-offering of theirs, which they shall render unto me, shall be most holy for thee and for thy sons.
    18As the most holy things shalt thou eat thereof; every male shall eat thereof: it shall be holy unto thee.
    18And this is thine: the heave-offering of their gift, even all the wave-offerings of the children of Israel; I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, as a portion for ever; every one that is clean in thy house shall eat thereof.
    18All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first-fruits of them which they give unto Jehovah, to thee have I given them.
    18The first-ripe fruits of all that is in their land, which they bring unto Jehovah, shall be thine; every one that is clean in thy house shall eat thereof.
    18Everything devoted in Israel shall be thine.
    18Everything that openeth the womb, of all flesh which they offer unto Jehovah, both of man and beast shall be thine: nevertheless the first-born of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.
    18And those that are to be redeemed of them from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary (the same is twenty gerahs).
    18But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savor unto Jehovah.
    18And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be thine.
    18All the heave-offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto Jehovah, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, as a portion for ever: it is a covenant of salt for ever before Jehovah unto thee and to thy seed with thee.
    18And Jehovah said unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any portion among them: I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel.
    18And unto the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the tent of meeting.
    18And henceforth the children of Israel shall not come nigh the tent of meeting, lest they bear sin, and die.
    18But the Levites shall do the service of the tent of meeting, and they shall bear their iniquity: it shall be a statute for ever throughout your generations; and among the children of Israel they shall have no inheritance.
    18For the tithe of the children of Israel, which they offer as a heave-offering unto Jehovah, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
    18And Jehovah spake unto Moses, saying,
    18Moreover thou shalt speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up a heave-offering of it for Jehovah, a tithe of the tithe.
    18And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
    18Thus ye also shall offer a heave-offering unto Jehovah of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and thereof ye shall give Jehovah's heave-offering to Aaron the priest.
    18Out of all your gifts ye shall offer every heave-offering of Jehovah, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
    18Therefore thou shalt say unto them, When ye heave the best thereof from it, then it shall be reckoned unto the Levites as the increase of the threshing-floor, and as the increase of the wine-press.
    18And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
    18And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best thereof: and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, that ye die not.
    19And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
    19This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke.
    19And ye shall give her unto Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
    19and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the tent of meeting seven times.
    19And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
    19and the priest shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
    19Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
    19And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
    19And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin-offering.
    19And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
    19He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days:
    19the same shall purify himself therewith on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
    19Whosoever toucheth a dead person, the body of a man that hath died, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of Jehovah; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him.
    19This is the law when a man dieth in a tent: every one that cometh into the tent, and every one that is in the tent, shall be unclean seven days.
    19And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
    19And whosoever in the open field toucheth one that is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
    19And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel:
    19and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:
    19and the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
    19But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he hath defiled the sanctuary of Jehovah: the water for impurity hath not been sprinkled upon him; he is unclean.
    19And it shall be a perpetual statute unto them: and he that sprinkleth the water for impurity shall wash his clothes, and he that toucheth the water for impurity shall be unclean until even.
    19And whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.
    20And the children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
    20And there was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
    20And the people strove with Moses, and spake, saying, Would that we had died when our brethren died before Jehovah!
    20And why have ye brought the assembly of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts?
    20And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.
    20And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tent of meeting, and fell upon their faces: and the glory of Jehovah appeared unto them.
    20And Jehovah spake unto Moses, saying,
    20Take the rod, and assemble the congregation, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes, that it give forth its water; and thou shalt bring forth to them water out of the rock; so thou shalt give the congregation and their cattle drink.
    20And Moses took the rod from before Jehovah, as he commanded him.
    20And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; shall we bring you forth water out of this rock?
    20And Moses lifted up his hand, and smote the rock with his rod twice: and water came forth abundantly, and the congregation drank, and their cattle.
    20And Jehovah said unto Moses and Aaron, Because ye believed not in me, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this assembly into the land which I have given them.
    20These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with Jehovah, and he was sanctified in them.
    20And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
    20how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:
    20and when we cried unto Jehovah, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border.
    20Let us pass, I pray thee, through thy land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells; we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed thy border.
    20And Edom said unto him, Thou shalt not pass through me, lest I come out with the sword against thee.
    20And the children of Israel said unto him, We will go up by the highway; and if we drink of thy water, I and my cattle, then will I give the price thereof: let me only, without doing anything else, pass through on my feet.
    20And he said, Thou shalt not pass through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
    20Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.
    20And they journeyed from Kadesh: and the children of Israel, even the whole congregation, came unto mount Hor.
    20And Jehovah spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the border of the land of Edom, saying,
    20Aaron shall be gathered unto his people; for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the waters of Meribah.
    20Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor;
    20and strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gathered unto his people, and shall die there.
    20And Moses did as Jehovah commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
    20And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there on the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.
    20And when all the congregation saw that Aaron was dead, they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel.
    21And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South, heard tell that Israel came by the way of Atharim; and he fought against Israel, and took some of them captive.
    21And Israel vowed a vow unto Jehovah, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
    21And Jehovah hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and the name of the place was called Hormah.
    21And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
    21And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, and there is no water; and our soul loatheth this light bread.
    21And Jehovah sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
    21And the people came to Moses, and said, We have sinned, because we have spoken against Jehovah, and against thee; pray unto Jehovah, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
    21And Jehovah said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a standard: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he seeth it, shall live.
    21And Moses made a serpent of brass, and set it upon the standard: and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he looked unto the serpent of brass, he lived.
    21And the children of Israel journeyed, and encamped in Oboth.
    21And they journeyed from Oboth, and encamped at Iye-abarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.
    21From thence they journeyed, and encamped in the valley of Zered.
    21From thence they journeyed, and encamped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness, that cometh out of the border of the Amorites: for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
    21Wherefore it is said in the book of the Wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, And the valleys of the Arnon,
    21And the slope of the valleys That inclineth toward the dwelling of Ar, And leaneth upon the border of Moab.
    21And from thence they journeyed to Beer: that is the well whereof Jehovah said unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
    21Then sang Israel this song: Spring up, O well; sing ye unto it:
    21The well, which the princes digged, Which the nobles of the people delved, With the sceptre, and with their staves. And from the wilderness they journeyed to Mattanah;
    21and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;
    21and from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah, which looketh down upon the desert.
    21And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
    21Let me pass through thy land: we will not turn aside into field, or into vineyard; we will not drink of the water of the wells: we will go by the king's highway, until we have passed thy border.
    21And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel.
    21And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon unto the Jabbok, even unto the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.
    21And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.
    21For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto the Arnon.
    21Wherefore they that speak in proverbs say, Come ye to Heshbon; Let the city of Sihon be built and established:
    21For a fire is gone out of Heshbon, A flame from the city of Sihon: It hath devoured Ar of Moab, The lords of the high places of the Arnon.
    21Woe to thee, Moab! Thou art undone, O people of Chemosh: He hath given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, Unto Sihon king of the Amorites.
    21We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, And we have laid waste even unto Nophah, Which reacheth unto Medeba.
    21Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
    21And Moses sent to spy out Jazer; and they took the towns thereof, and drove out the Amorites that were there.
    21And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he and all his people, to battle at Edrei.
    21And Jehovah said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.
    21So they smote him, and his sons and all his people, until there was none left him remaining: and they possessed his land.
    22And the children of Israel journeyed, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.
    22And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
    22And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
    22And Moab said unto the elders of Midian, Now will this multitude lick up all that is round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
    22And he sent messengers unto Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me.
    22Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
    22And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.
    22And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as Jehovah shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
    22And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
    22And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, saying,
    22Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.
    22And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.
    22And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land; for Jehovah refuseth to give me leave to go with you.
    22And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.
    22And Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they.
    22And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
    22for I will promote thee unto very great honor, and whatsoever thou sayest unto me I will do: come therefore, I pray thee, curse me this people.
    22And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah my God, to do less or more.
    22Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more.
    22And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men are come to call thee, rise up, go with them; but only the word which I speak unto thee, that shalt thou do.
    22And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
    22And God's anger was kindled because he went; and the angel of Jehovah placed himself in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him.
    22And the ass saw the angel of Jehovah standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
    22Then the angel of Jehovah stood in a narrow path between the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.
    22And the ass saw the angel of Jehovah, and she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
    22And the angel of Jehovah went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
    22And the ass saw the angel of Jehovah, and she lay down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with his staff.
    22And Jehovah opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
    22And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in my hand, for now I had killed thee.
    22And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? and he said, Nay.
    22Then Jehovah opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of Jehovah standing in the way, with his sword drawn in his hand; and he bowed his head, and fell on his face.
    22And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I am come forth for an adversary, because thy way is perverse before me:
    22and the ass saw me, and turned aside before me these three times: unless she had turned aside from me, surely now I had even slain thee, and saved her alive.
    22And Balaam said unto the angel of Jehovah, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
    22And the angel of Jehovah said unto Balaam, Go with the men; but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
    22And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto the City of Moab, which is on the border of the Arnon, which is in the utmost part of the border.
    22And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honor?
    22And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to speak anything? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.
    22And Balaam went with Balak, and they came unto Kiriath-huzoth.
    22And Balak sacrificed oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him.
    22And it came to pass in the morning, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal; and he saw from thence the utmost part of the people.
    23And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
    23And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
    23And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt-offering, and I will go: peradventure Jehovah will come to meet me; and whatsoever he showeth me I will tell thee. And he went to a bare height.
    23And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bullock and a ram on every altar.
    23And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
    23And he returned unto him, and, lo, he was standing by his burnt-offering, he, and all the princes of Moab.
    23And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel.
    23How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom Jehovah hath not defied?
    23For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him: Lo, it is a people that dwelleth alone, And shall not be reckoned among the nations.
    23Who can count the dust of Jacob, Or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, And let my last end be like his!
    23And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
    23And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth?
    23And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them; thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.
    23And he took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on every altar.
    23And he said unto Balak, Stand here by thy burnt-offering, while I meet Jehovah yonder.
    23And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.
    23And he came to him, and, lo, he was standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath Jehovah spoken?
    23And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; Hearken unto me, thou son of Zippor:
    23God is not a man, that he should lie, Neither the son of man, that he should repent: Hath he said, and will he not do it? Or hath he spoken, and will he not make it good?
    23Behold, I have received commandment to bless: And he hath blessed, and I cannot reverse it.
    23He hath not beheld iniquity in Jacob; Neither hath he seen perverseness in Israel: Jehovah his God is with him, And the shout of a king is among them.
    23God bringeth them forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox.
    23Surely there is no enchantment with Jacob; Neither is there any divination with Israel: Now shalt it be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
    23Behold, the people riseth up as a lioness, And as a lion doth he lift himself up: He shall not lie down until he eat of the prey, And drink the blood of the slain.
    23And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
    23But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that Jehovah speaketh, that I must do?
    23And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
    23And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.
    23And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
    23And Balak did as Balaam had said, and offered up a bullock and a ram on every altar.
    24And when Balaam saw that it pleased Jehovah to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.
    24And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came upon him.
    24And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;
    24He saith, who heareth the words of God, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:
    24How goodly are thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel!
    24As valleys are they spread forth, As gardens by the river-side, As lign-aloes which Jehovah hath planted, As cedar-trees beside the waters.
    24Water shall flow from his buckets, And his seed shall be in many waters, And his king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.
    24God bringeth him forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox: He shall eat up the nations his adversaries, And shall break their bones in pieces, And smite them through with his arrows.
    24He couched, he lay down as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up? Blessed be every one that blesseth thee, And cursed be every one that curseth thee.
    24And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.
    24Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.
    24And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,
    24If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah, to do either good or bad of mine own mind; what Jehovah speaketh, that will I speak?
    24And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
    24And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;
    24He saith, who heareth the words of God, And knoweth the knowledge of the Most High, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:
    24I see him, but not now; I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult.
    24And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, who were his enemies; While Israel doeth valiantly.
    24And out of Jacob shall one have dominion, And shall destroy the remnant from the city.
    24And he looked on Amalek, and took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; But his latter end shall come to destruction.
    24And he looked on the Kenite, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling-place, And thy nest is set in the rock.
    24Nevertheless Kain shall be wasted, Until Asshur shall carry thee away captive.
    24And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this?
    24But ships shall come from the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur, and shall afflict Eber; And he also shall come to destruction.
    24And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
    25And Israel abode in Shittim; and the people began to play the harlot with the daughters of Moab:
    25for they called the people unto the sacrifices of their gods; and the people did eat, and bowed down to their gods.
    25And Israel joined himself unto Baal-peor: and the anger of Jehovah was kindled against Israel.
    25And Jehovah said unto Moses, Take all the chiefs of the people, and hang them up unto Jehovah before the sun, that the fierce anger of Jehovah may turn away from Israel.
    25And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that have joined themselves unto Baal-peor.
    25And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, while they were weeping at the door of the tent of meeting.
    25And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from the midst of the congregation, and took a spear in his hand;
    25and he went after the man of Israel into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her body. So the plague was stayed from the children of Israel.
    25And those that died by the plague were twenty and four thousand.
    25And Jehovah spake unto Moses, saying,
    25Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I consumed not the children of Israel in my jealousy.
    25Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
    25and it shall be unto him, and to his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.
    25Now the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers' house among the Simeonites.
    25And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head of the people of a fathers' house in Midian.
    25And Jehovah spake unto Moses, saying,
    25Vex the Midianites, and smite them;
    25for they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor.
    26And it came to pass after the plague, that Jehovah spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
    26Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, by their fathers' houses, all that are able to go forth to war in Israel.
    26And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
    26Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as Jehovah commanded Moses and the children of Israel, that came forth out of the land of Egypt.
    26Reuben, the first-born of Israel; the sons of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites;
    26of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites.
    26These are the families of the Reubenites; and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.
    26And the sons of Pallu: Eliab.
    26And the sons of Eliab: Nemuel, and Dathan, and Abiram. These are that Dathan and Abiram, who were called of the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against Jehovah,
    26and the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died; what time the fire devoured two hundred and fifty men, and they became a sign.
    26Notwithstanding, the sons of Korah died not.
    26The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;
    26of Zerah, the family of the Zerahites; of Shaul, the family of the Shaulites.
    26These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
    26The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites;
    26of Ozni, the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites;
    26of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites.
    26These are the families of the sons of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
    26The sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.
    26And the sons of Judah after their families were: of Shelah, the family of the Shelanites; of Perez, the family of the Perezites; of Zerah, the family of the Zerahites.
    26And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
    26These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.
    26The sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puvah, the family of the Punites;
    26of Jashub, the family of the Jashubites; of Shimron, the family of the Shimronites.
    26These are the families of Issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred.
    26The sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Seredites; of Elon, the family of the Elonites; of Jahleel, the family of the Jahleelites.
    26These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
    26The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
    26The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir begat Gilead: of Gilead, the family of the Gileadites.
    26These are the sons of Gilead: of Iezer, the family of the Iezerites; of Helek, the family of the Helekites;
    26and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
    26and of Shemida, the family of the Shemidaites; and of Hepher, the family of the Hepherites.
    26And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
    26These are the families of Manasseh; and they that were numbered of them were fifty and two thousand and seven hundred.
    26These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of the Becherites; of Tahan, the family of the Tahanites.
    26And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
    26These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families.
    26The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites; of Ashbel, the family of the Ashbelites; of Ahiram, the family of the Ahiramites;
    26of Shephupham, the family of the Shuphamites; of Hupham, the family of the Huphamites.
    26And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
    26These are the sons of Benjamin after their families; and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred.
    26These are the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.
    26All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, were threescore and four thousand and four hundred.
    26The sons of Asher after their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, the family of the Berites.
    26Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.
    26And the name of the daughter of Asher was Serah.
    26These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them, fifty and three thousand and four hundred.
    26The sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
    26of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
    26These are the families of Naphtali according to their families; and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred.
    26These are they that were numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
    26And Jehovah spake unto Moses, saying,
    26Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
    26To the more thou shalt give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: to every one according to those that were numbered of him shall his inheritance be given.
    26Notwithstanding, the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
    26According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer.
    26And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
    26These are the families of Levi: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korahites. And Kohath begat Amram.
    26And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
    26And unto Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
    26And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before Jehovah.
    26And they that were numbered of them were twenty and three thousand, every male from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
    26These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
    26But among these there was not a man of them that were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
    26For Jehovah had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
    27Then drew near the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph; and these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
    27And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying,
    27Our father died in the wilderness, and he was not among the company of them that gathered themselves together against Jehovah in the company of Korah: but he died in his own sin; and he had no sons.
    27Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.
    27And Moses brought their cause before Jehovah.
    27And Jehovah spake unto Moses, saying,
    27The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
    27And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
    27And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.
    27And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren.
    27And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute and ordinance, as Jehovah commanded Moses.
    27And Jehovah said unto Moses, Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel.
    27And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered;
    27because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)
    27And Moses spake unto Jehovah, saying,
    27Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
    27who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of Jehovah be not as sheep which have no shepherd.
    27And Jehovah said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay thy hand upon him;
    27and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
    27And thou shalt put of thine honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
    27And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before Jehovah: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.
    27And Moses did as Jehovah commanded him; and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:
    27and he laid his hands upon him, and gave him a charge, as Jehovah spake by Moses.
    28And Jehovah spake unto Moses, saying,
    28Command the children of Israel, and say unto them, My oblation, my food for my offerings made by fire, of a sweet savor unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
    28And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto Jehovah: he-lambs a year old without blemish, two day by day, for a continual burnt-offering.
    28The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
    28and the tenth part of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with the fourth part of a hin of beaten oil.
    28It is a continual burnt-offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.
    28And the drink-offering thereof shall be the fourth part of a hin for the one lamb: in the holy place shalt thou pour out a drink-offering of strong drink unto Jehovah.
    28And the other lamb shalt thou offer at even: as the meal-offering of the morning, and as the drink-offering thereof, thou shalt offer it, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
    28And on the sabbath day two he-lambs a year old without blemish, and two tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, and the drink-offering thereof:
    28this is the burnt-offering of every sabbath, besides the continual burnt-offering, and the drink-offering thereof.
    28And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt-offering unto Jehovah: two young bullocks, and one ram, seven he-lambs a year old without blemish;
    28and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, for each bullock; and two tenth parts of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, for the one ram;
    28and a tenth part of fine flour mingled with oil for a meal-offering unto every lamb; for a burnt-offering of a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.
    28And their drink-offerings shall be half a hin of wine for a bullock, and the third part of a hin for the ram, and the fourth part of a hin for a lamb: this is the burnt-offering of every month throughout the months of the year.
    28And one he-goat for a sin-offering unto Jehovah; it shall be offered besides the continual burnt-offering, and the drink-offering thereof.
    28And in the first month, on the fourteenth day of the month, is Jehovah's passover.
    28And on the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
    28In the first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work;
    28but ye shall offer an offering made by fire, a burnt-offering unto Jehovah: two young bullocks, and one ram, and seven he-lambs a year old; they shall be unto you without blemish;
    28and their meal-offering, fine flour mingled with oil: three tenth parts shall ye offer for a bullock, and two tenth parts for the ram;
    28a tenth part shalt thou offer for every lamb of the seven lambs;
    28and one he-goat for a sin-offering, to make atonement for you.
    28Ye shall offer these besides the burnt-offering of the morning, which is for a continual burnt-offering.
    28After this manner ye shall offer daily, for seven days, the food of the offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah: it shall be offered besides the continual burnt-offering, and the drink-offering thereof.
    28And on the seventh day ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work.
    28Also in the day of the first-fruits, when ye offer a new meal-offering unto Jehovah in your feast of weeks, ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work;
    28but ye shall offer a burnt-offering for a sweet savor unto Jehovah: two young bullocks, one ram, seven he-lambs a year old;
    28and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for each bullock, two tenth parts for the one ram,
    28a tenth part for every lamb of the seven lambs;
    28one he-goat, to make atonement for you.
    28Besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink-offerings.
    29And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing of trumpets unto you.
    29And ye shall offer a burnt-offering for a sweet savor unto Jehovah: one young bullock, one ram, seven he-lambs a year old without blemish;
    29and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram,
    29and one tenth part for every lamb of the seven lambs;
    29and one he-goat for a sin-offering, to make atonement for you;
    29besides the burnt-offering of the new moon, and the meal-offering thereof, and the continual burnt-offering and the meal-offering thereof, and their drink-offerings, according unto their ordinance, for a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.
    29And on the tenth day of this seventh month ye shall have a holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall do no manner of work;
    29but ye shall offer a burnt-offering unto Jehovah for a sweet savor: one young bullock, one ram, seven he-lambs a year old; they shall be unto you without blemish;
    29and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the one ram,
    29a tenth part for every lamb of the seven lambs:
    29one he-goat for a sin-offering; besides the sin-offering of atonement, and the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and their drink-offerings.
    29And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto Jehovah seven days:
    29and ye shall offer a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah; thirteen young bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old; they shall be without blemish;
    29and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for every bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,
    29and a tenth part for every lamb of the fourteen lambs;
    29and one he-goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
    29And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
    29and their meal-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
    29and one he-goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and their drink-offerings.
    29And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
    29and their meal-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
    29and one he-goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
    29And on the fourth day ten bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
    29their meal-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
    29and one he-goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
    29And on the fifth day nine bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
    29and their meal-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
    29and one he-goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
    29And on the sixth day eight bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
    29and their meal-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
    29and one he-goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, the meal-offering thereof, and the drink-offerings thereof.
    29And on the seventh day seven bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
    29and their meal-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
    29and one he-goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
    29On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work;
    29but ye shall offer a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah: one bullock, one ram, seven he-lambs a year old without blemish;
    29their meal-offering and their drink-offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the ordinance:
    29and one he-goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
    29These ye shall offer unto Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your freewill-offerings, for your burnt-offerings, and for your meal-offerings, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.
    29And Moses told the children of Israel according to all that Jehovah commanded Moses.
    30And Moses spake unto the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is the thing which Jehovah hath commanded.
    30When a man voweth a vow unto Jehovah, or sweareth an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.
    30Also when a woman voweth a vow unto Jehovah, and bindeth herself by a bond, being in her father's house, in her youth,
    30and her father heareth her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father holdeth his peace at her; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
    30But if her father disallow her in the day that he heareth, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and Jehovah will forgive her, because her father disallowed her.
    30And if she be married to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul,
    30and her husband hear it, and hold his peace at her in the day that he heareth it; then her vows shall stand, and her bonds wherewith she hath bound her soul shall stand.
    30But if her husband disallow her in the day that he heareth it, then he shall make void her vow which is upon her, and the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul: and Jehovah will forgive her.
    30But the vow of a widow, or of her that is divorced, even everything wherewith she hath bound her soul, shall stand against her.
    30And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath,
    30and her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
    30But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and Jehovah will forgive her.
    30Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
    30But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he hath established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
    30But if he shall make them null and void after that he hath heard them, then he shall bear her iniquity.
    30These are the statutes, which Jehovah commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father's house.
    31And Jehovah spake unto Moses, saying,
    31Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.
    31And Moses spake unto the people, saying, Arm ye men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute Jehovah's vengeance on Midian.
    31Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
    31So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.
    31And Moses sent them, a thousand of every tribe, to the war, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the vessels of the sanctuary and the trumpets for the alarm in his hand.
    31And they warred against Midian, as Jehovah commanded Moses; and they slew every male.
    31And they slew the kings of Midian with the rest of their slain: Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.
    31And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
    31And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
    31And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
    31And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and unto Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which are by the Jordan at Jericho.
    31And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
    31And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
    31And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?
    31Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Jehovah in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Jehovah.
    31Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
    31But all the women-children, that have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.
    31And encamp ye without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, ye and your captives.
    31And as to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats' hair, and all things made of wood, ye shall purify yourselves.
    31And Eleazar the priest said unto the men of war that went to the battle, This is the statute of the law which Jehovah hath commanded Moses:
    31howbeit the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
    31everything that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water.
    31And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.
    31And Jehovah spake unto Moses, saying,
    31Take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the heads of the fathers' houses of the congregation;
    31and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
    31And levy a tribute unto Jehovah of the men of war that went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the flocks:
    31take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for Jehovah's heave-offering.
    31And of the children of Israel's half, thou shalt take one drawn out of every fifty, of the persons, of the oxen, of the asses, and of the flocks, even of all the cattle, and give them unto the Levites, that keep the charge of the tabernacle of Jehovah.
    31And Moses and Eleazar the priest did as Jehovah commanded Moses.
    31Now the prey, over and above the booty which the men of war took, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
    31and threescore and twelve thousand oxen,
    31and threescore and one thousand asses,
    31and thirty and two thousand persons in all, of the women that had not known man by lying with him.
    31And the half, which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep:
    31and Jehovah's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
    31And the oxen were thirty and six thousand; of which Jehovah's tribute was threescore and twelve.
    31And the asses were thirty thousand and five hundred; of which Jehovah's tribute was threescore and one.
    31And the persons were sixteen thousand; of whom Jehovah's tribute was thirty and two persons.
    31And Moses gave the tribute, which was Jehovah's heave-offering, unto Eleazar the priest, as Jehovah commanded Moses.
    31And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred
    31now the congregation's half was three hundred thousand and thirty thousand, seven thousand and five hundred sheep,
    31and thirty and six thousand oxen,
    31and thirty thousand and five hundred asses,
    31and sixteen thousand persons),
    31even of the children of Israel's half, Moses took one drawn out of every fifty, both of man and of beast, and gave them unto the Levites, that kept the charge of the tabernacle of Jehovah; as Jehovah commanded Moses.
    31And the officers that were over the thousands of the host, the captains of thousands, and the captains of hundreds, came near unto Moses;
    31and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us.
    31And we have brought Jehovah's oblation, what every man hath gotten, of jewels of gold, ankle-chains, and bracelets, signet-rings, ear-rings, and armlets, to make atonement for our souls before Jehovah.
    31And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.
    31And all the gold of the heave-offering that they offered up to Jehovah, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
    31For the men of war had taken booty, every man for himself.
    31And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, for a memorial for the children of Israel before Jehovah.
    32Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle;
    32the children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
    32Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon,
    32the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle.
    32And they said, If we have found favor in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession; bring us not over the Jordan.
    32And Moses said unto the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here?
    32And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which Jehovah hath given them?
    32Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
    32For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which Jehovah had given them.
    32And Jehovah's anger was kindled in that day, and he sware, saying,
    32Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
    32save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; because they have wholly followed Jehovah.
    32And Jehovah's anger was kindled against Israel, and he made them wander to and fro in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of Jehovah, was consumed.
    32And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of Jehovah toward Israel.
    32For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye will destroy all this people.
    32And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
    32but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
    32We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
    32For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward.
    32And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will arm yourselves to go before Jehovah to the war,
    32and every armed man of you will pass over the Jordan before Jehovah, until he hath driven out his enemies from before him,
    32and the land is subdued before Jehovah; then afterward ye shall return, and be guiltless towards Jehovah, and towards Israel; and this land shall be unto you for a possession before Jehovah.
    32But if ye will not do so, behold, ye have sinned against Jehovah; and be sure your sin will find you out.
    32Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
    32And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
    32Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
    32but thy servants will pass over, every man that is armed for war, before Jehovah to battle, as my lord saith.
    32So Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel.
    32And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man that is armed to battle, before Jehovah, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:
    32but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
    32And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As Jehovah hath said unto thy servants, so will we do.
    32We will pass over armed before Jehovah into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan.
    32And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto the half-tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, according to the cities thereof with their borders, even the cities of the land round about.
    32And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
    32and Atroth-shophan, and Jazer, and Jogbehah,
    32and Beth-nimrah, and Beth-haran: fortified cities, and folds for sheep.
    32And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kiriathaim,
    32and Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names unto the cities which they builded.
    32And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites that were therein.
    32And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
    32And Jair the son of Manasseh went and took the towns thereof, and called them Havvoth-jair.
    32And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.
    33These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.
    33And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah: and these are their journeys according to their goings out.
    33And they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,
    33while the Egyptians were burying all their first-born, whom Jehovah had smitten among them: upon their gods also Jehovah executed judgments.
    33And the children of Israel journeyed from Rameses, and encamped in Succoth.
    33And they journeyed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
    33And they journeyed from Etham, and turned back unto Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.
    33And they journeyed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
    33And they journeyed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees; and they encamped there.
    33And they journeyed from Elim, and encamped by the Red Sea.
    33And they journeyed from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin.
    33And they journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
    33And they journeyed from Dophkah, and encamped in Alush.
    33And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
    33And they journeyed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
    33And they journeyed from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth-hattaavah.
    33And they journeyed from Kibroth-hattaavah, and encamped in Hazeroth.
    33And they journeyed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
    33And they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.
    33And they journeyed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.
    33And they journeyed from Libnah, and encamped in Rissah.
    33And they journeyed from Rissah, and encamped in Kehelathah.
    33And they journeyed from Kehelathah, and encamped in mount Shepher.
    33And they journeyed from mount Shepher, and encamped in Haradah.
    33And they journeyed from Haradah, and encamped in Makheloth.
    33And they journeyed from Makheloth, and encamped in Tahath.
    33And they journeyed from Tahath, and encamped in Terah.
    33And they journeyed from Terah, and encamped in Mithkah.
    33And they journeyed from Mithkah, and encamped in Hashmonah.
    33And they journeyed from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
    33And they journeyed from Moseroth, and encamped in Bene-jaakan.
    33And they journeyed from Bene-jaakan, and encamped in Hor-haggidgad.
    33And they journeyed from Hor-haggidgad, and encamped in Jotbathah.
    33And they journeyed from Jotbathah, and encamped in Abronah.
    33And they journeyed from Abronah, and encamped in Ezion-geber.
    33And they journeyed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).
    33And they journeyed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
    33And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of Jehovah, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.
    33And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
    33And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
    33And they journeyed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.
    33And they journeyed from Zalmonah, and encamped in Punon.
    33And they journeyed from Punon, and encamped in Oboth.
    33And they journeyed from Oboth, and encamped in Iye-abarim, in the border of Moab.
    33And they journeyed from Iyim, and encamped in Dibon-gad.
    33And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
    33And they journeyed from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
    33And they journeyed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
    33And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab.
    33And Jehovah spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
    33Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
    33then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
    33and ye shall take possession of the land, and dwell therein; for unto you have I given the land to possess it.
    33And ye shall inherit the land by lot according to your families; to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: wheresoever the lot falleth to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall ye inherit.
    33But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you, then shall those that ye let remain of them be as pricks in your eyes, and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land wherein ye dwell.
    33And it shall come to pass, that, as I thought to do unto them, so will I do unto you.
    34And Jehovah spake unto Moses, saying,
    34Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders thereof),
    34then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward;
    34and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon;
    34and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.
    34And for the western border, ye shall have the great sea and the border thereof: this shall be your west border.
    34And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
    34from mount Hor ye shall mark out unto the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;
    34and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out thereof shall be at Hazar-enan: this shall be your north border.
    34And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham;
    34and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward;
    34and the border shall go down to the Jordan, and the goings out thereof shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.
    34And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which Jehovah hath commanded to give unto the nine tribes, and to the half-tribe;
    34for the tribe of the children of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:
    34the two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrising.
    34And Jehovah spake unto Moses, saying,
    34These are the names of the men that shall divide the land unto you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
    34And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.
    34And these are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
    34And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
    34Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
    34And of the tribe of the children of Dan a prince, Bukki the son of Jogli.
    34Of the children of Joseph: of the tribe of the children of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod.
    34And of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
    34And of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.
    34And of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.
    34And of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.
    34And of the tribe of the children of Naphtali a prince, Pedahel the son of Ammihud.
    34These are they whom Jehovah commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
    35And Jehovah spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
    35Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and suburbs for the cities round about them shall ye give unto the Levites.
    35And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
    35And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall be from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
    35And ye shall measure without the city for the east side two thousand cubits, and for the south side two thousand cubits, and for the west side two thousand cubits, and for the north side two thousand cubits, the city being in the midst. This shall be to them the suburbs of the cities.
    35And the cities which ye shall give unto the Levites, they shall be the six cities of refuge, which ye shall give for the manslayer to flee unto: and besides them ye shall give forty and two cities.
    35All the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities; them shall ye give with their suburbs.
    35And concerning the cities which ye shall give of the possession of the children of Israel, from the many ye shall take many; and from the few ye shall take few: every one according to his inheritance which he inheriteth shall give of his cities unto the Levites.
    35And Jehovah spake unto Moses, saying,
    35Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
    35then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer that killeth any person unwittingly may flee thither.
    35And the cities shall be unto you for refuge from the avenger, that the manslayer die not, until he stand before the congregation for judgment.
    35And the cities which ye shall give shall be for you six cities of refuge.
    35Ye shall give three cities beyond the Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan; they shall be cities of refuge.
    35For the children of Israel, and for the stranger and for the sojourner among them, shall these six cities be for refuge; that every one that killeth any person unwittingly may flee thither.
    35But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
    35And if he smote him with a stone in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
    35Or if he smote him with a weapon of wood in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
    35The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meeteth him, he shall put him to death.
    35And if he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died,
    35or in enmity smote him with his hand, so that he died; he that smote him shall surely be put to death; he is a murderer: the avenger of blood shall put the murderer to death, when he meeteth him.
    35But if he thrust him suddenly without enmity, or hurled upon him anything without lying in wait,
    35or with any stone, whereby a man may die, seeing him not, and cast it upon him, so that he died, and he was not his enemy, neither sought his harm;
    35then the congregation shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these ordinances;
    35and the congregation shall deliver the manslayer out of the hand of the avenger of blood, and the congregation shall restore him to his city of refuge, whither he was fled: and he shall dwell therein until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.
    35But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge, whither he fleeth,
    35and the avenger of blood find him without the border of his city of refuge, and the avenger of blood slay the manslayer; he shall not be guilty of blood,
    35because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.
    35And these things shall be for a statute and ordinance unto you throughout your generations in all your dwellings.
    35Whoso killeth any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person that he die.
    35Moreover ye shall take no ransom for the life of a murderer, that is guilty of death; but he shall surely be put to death.
    35And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
    35So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood, it polluteth the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
    35And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Jehovah, dwell in the midst of the children of Israel.
    36And the heads of the fathers' houses of the family of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the heads of the fathers' houses of the children of Israel:
    36and they said, Jehovah commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
    36And if they be married to any of the sons of the other tribes of the children of Israel, then will their inheritance be taken away from the inheritance of our fathers, and will be added to the inheritance of the tribe whereunto they shall belong: so will it be taken away from the lot of our inheritance.
    36And when the jubilee of the children of Israel shall be, then will their inheritance be added unto the inheritance of the tribe whereunto they shall belong: so will their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
    36And Moses commanded the children of Israel according to the word of Jehovah, saying, The tribe of the sons of Joseph speaketh right.
    36This is the thing which Jehovah doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them be married to whom they think best; only into the family of the tribe of their father shall they be married.
    36So shall no inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe; for the children of Israel shall cleave every one to the inheritance of the tribe of his fathers.
    36And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may possess every man the inheritance of his fathers.
    36So shall no inheritance remove from one tribe to another tribe; for the tribes of the children of Israel shall cleave every one to his own inheritance.
    36Even as Jehovah commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
    36for Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father's brothers' sons.
    36They were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph; and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
    36These are the commandments and the ordinances which Jehovah commanded by Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.