THE HOLY BIBLE - ABC ENGLISH
<<< 93 >>>

GenesisYoung's Literal Translationenglish8
4134let Pharaoh make and appoint overseers over the land, and receive a fifth of the land of Egypt in the seven years of plenty,
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
3306Let Reuben live, and not die, And let his men be a number.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
3306Let Reuben live, and not die; And let his men be few.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
3306Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
3306Let Reuben live, and not die; Nor let his men be few.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
3306Let Reuben live, and not die; Nor let his men be few.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
1620Let righteousness be your guide, so that you may have life, and take for your heritage the land which the Lord your God is giving you.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3306Let Ruben live, and not die, and be he small in number.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
3306Let Ruben live, and not die; and let him be many in number.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
1609Let seven weeks be numbered from the first day when the grain is cut.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
1825Let such a thing be far from you, to put the upright to death with the sinner: will not the judge of all the earth do right?
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1936Let the balance be just and the weights equal, the bushel just, and the sextary equal. I am the Lord your God, that brought you out of the land of Egypt.
NumbersDarby Translationenglish3
902Let the children of Israel also hold the passover at its set time;
NumbersKing James Versionenglish5
902Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
202Let the children of Israel encamp fronting each other, every man keeping his own rank, according to their standards, according to the houses of their families; the children of Israel shall encamp round about the tabernacle of witness.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
902Let the children of Israel keep the Passover at its regular time.
NumbersWorld English Bibleenglish6
902Let the children of Israel keep the Passover in its appointed season.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3116Let the children of Israel keep the sabbath, and celebrate it in their generations. It is an everlasting covenant
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
902Let the children of Israel make the phase in its due time,
NumbersBible in Basic Englishenglish1
1919Let the clean person do this to the unclean on the third day and on the seventh day: and on the seventh day he is to make him clean; and after washing his clothing and bathing himself in water, he will be clean in the evening.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
522Let the cursed waters enter into thy belly, and may thy womb swell and thy thigh rot. And the woman shall answer, Amen, amen.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
1020Let the fear of the Lord your God be before you, give him worship and be true to him at all times, taking your oaths in his name.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
613Let the fear of the Lord your God be in your hearts, and be his servants, taking your oaths by his name.
LeviticusBible in Basic Englishenglish1
613Let the fire be kept burning on the altar at all times; it is never to go out.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
1302Let the first male child of every mother among the children of Israel be kept holy for me, even the first male birth among man or beast; for it is mine.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2536Let the knops and the branches be of one piece, altogether graven of one piece of pure gold.
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
2716Let the Lord God of spirits and of all flesh look out for a man over this congregation,
NumbersBible in Basic Englishenglish1
2716Let the Lord, the God of the spirits of all flesh, put a man at the head of this people,
NumbersKing James Versionenglish5
2716Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2517Let the Madianites find you enemies, and slay you them:
NumbersBible in Basic Englishenglish1
2808Let the other lamb be offered at evening; like the meal offering of the morning and its drink offering, let it be offered as an offering made by fire for a sweet smell to the Lord.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1922Let the priests also, who come near to Yahweh, sanctify themselves, lest Yahweh break out on them.
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
509let the service be heavy on the men, and let them work at it, and not be dazzled by lying words.'
NumbersBible in Basic Englishenglish1
422Let the sons of Gershon be numbered by families, in the order of their fathers' houses;
NumbersBible in Basic Englishenglish1
402Let the sons of Kohath, from among the sons of Levi, be numbered by their families, in the order of their fathers' houses;
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2927Let the week of the bride-feast come to its end and then we will give you the other in addition, if you will be my servant for another seven years.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
509Let the works of these men be made grievous, and let them care for these things, and not care for vain words.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1417Let their the strength of the Lord be magnified, as thou hast sworn, saying:
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
608Let them be fixed as a sign on your hand, and marked on your brow;
LeviticusBible in Basic Englishenglish1
2106Let them be holy to their God and not make the name of their God common; for the fire offerings of the Lord and the bread of their God are offered by them, and they are to be holy.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
509Let them be oppressed, with works, and let them fulfill them: that they may not regard lying words.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2520Let them cover both sides of the propitiatory, spreading their wings, and covering the oracle, and let them look one towards the other, their faces being turned towards the propitiatory wherewith the ark is to be covered.
GenesisWorld English Bibleenglish6
4135Let them gather all the food of these good years that come, and store grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
510Let them give thought to it, who go on white asses, and those who are walking on the road.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1822Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2209Let them keep my precepts, that they may not fall into sin, and die in the sanctuary, when they shall have defiled it. I am the Lord who sanctify them.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2508Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2333Let them not dwell in thy land, lest perhaps thy make thee sin against me, if thou serve their god: which undoubtedly will be a scandal to thee.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
2333Let them not go on living in your land, or they will make you do evil against me: for if you give worship to their gods, it will certainly be a cause of sin to you.
ExodusDarby Translationenglish3
509Let them put heavier labour on the men, that they may be taken up with it, and not regard vain words.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
507Let them say openly what they have done; and make payment for the wrong done, with the addition of a fifth part, and give it to him to whom the wrong was done.
LeviticusBible in Basic Englishenglish1
1015Let them take the breast which is waved and the leg which is lifted up on high, with the fat of the burned offering, to be waved for a wave offering before the Lord; and this will be for you and for your sons with you, for a right for ever, as the Lord has given orders.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
2653Let there be a division of the land among these, for their heritage, in relation to the number of names.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
2312Let there be a place outside the tent-circle to which you may go;
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2422Let there be equal judgment among you, whether he be a stranger, or a native that offends: because I am the Lord your God.
LeviticusBible in Basic Englishenglish1
1917Let there be no hate in your heart for your brother; but you may make a protest to your neighbour, so that he may be stopped from doing evil.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
3210Let there be to me a sufficiency of all the justice and all the truth which you have wrought with your servant; for with this my staff I passed over this Jordan, and now I am become two camps.
ExodusKing James Versionenglish5
509Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
1810Let there not be seen among you anyone who makes his son or his daughter go through the fire, or anyone using secret arts, or a maker of strange sounds, or a reader of signs, or any wonder-worker,
LeviticusBible in Basic Englishenglish1
2332Let this be a Sabbath of special rest to you, and keep yourselves from all pleasure; on the ninth day of the month at nightfall from evening to evening, let this Sabbath be kept.
JoshuaBible in Basic Englishenglish1
108Let this book of the law be ever on your lips and in your thoughts day and night, so that you may keep with care everything in it; then a blessing will be on all your way, and you will do well.
LeviticusBible in Basic Englishenglish1
2511Let this fiftieth year be the Jubilee: no seed may be planted, and that which comes to growth of itself may not be cut, and the grapes may not be taken from the uncared-for vines.
GenesisDarby Translationenglish3
3152let this heap be witness, and the pillar a witness, that neither I pass this heap to go to thee, nor thou pass this heap and this pillar to come to me, for harm.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
1202Let this month be to you the first of months, the first month of the year.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
1516Let trembling and fear fall upon them; by the greatness of your arm, let them become as stone; till your people pass over, O Lord, till this your people pass over, whom you have purchased.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3727Let us give him to these Ishmaelites for a price, and let us not put violent hands on him, for he is our brother, our flesh. And his brothers gave ear to him.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
2017Let us now go through your land: we will not go into field or vine-garden, or take the water of the springs; we will go by the highway, not turning to the right or to the left, till we have gone past the limits of your land.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3720Let us now put him to death and put his body into one of these holes, and we will say, An evil beast has put him to death: then we will see what becomes of his dreams.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
2017Let us pass over, we pray thee, through thy land; we pass not over through a field, or through a vineyard, nor do we drink waters of a well; the way of the king we go, we turn not aside - right or left - till that we pass over thy border.
NumbersDarby Translationenglish3
2122Let us pass through thy land; we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink water out of the wells; on the king's road will we go until we have passed thy border.
NumbersKing James Versionenglish5
2017Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink of the water of the wells: we will go by the king's high way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.
NumbersDarby Translationenglish3
2017Let us pass, I pray thee, through thy country; we will not pass through fields, or through vineyards, neither will we drink water out of the wells: we will go by the king's road; we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy border.
NumbersAmerican Standard Versionenglish9
2017Let us pass, I pray thee, through thy land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells; we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed thy border.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
110Let us take care for fear that their numbers may become even greater, and if there is a war, they may be joined with those who are against us, and make an attack on us, and go up out of the land.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
1804Let water now be brought, and let them wash your feet, and do you refresh yourselves under the tree.
NumbersWorld English Bibleenglish6
2716Let Yahweh, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
3311Let your blessing, O Lord, be on his substance, may the work of his hands be pleasing to you: may those who take up arms against him and all who have hate for him, be wounded through the heart, never to be lifted up again.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2544Let your bondmen, and your bondwomen, be of the nations that are round about you.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
1802Let your brothers, the family of Levi, come near with you, so that they may be joined with you and be your servants: but you and your sons with you are to go in before the ark of witness.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
1016Let your circumcision be of the heart, and put away your pride.
LeviticusBible in Basic Englishenglish1
2515Let your exchange of goods with your neighbours have relation to the number of years after the year of Jubilee, and the number of times the earth has given her produce.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
1205Let your lamb be without a mark, a male in its first year: you may take it from among the sheep or the goats:
JoshuaBritish English Septuagint 2012english2
114Let your wives and your children and your cattle dwell in the land, which he has given you; and you shall go over well armed before your brethren, every one of you who is strong; and you shall fight on their side;
GenesisWorld English Bibleenglish6
3503Let's arise, and go up to Bethel. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me on the way which I went.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
1804let, I pray thee, a little water be accepted, and wash your feet, and recline under the tree;
NumbersBible in Basic Englishenglish1
1610Letting you, and all your brothers the sons of Levi, come near to him? and would you now be priests?
ExodusWycliffe Bibleenglish7
103Leuy, Judas, Isachar, Zabulon, and Benjamin,
NumbersWorld English Bibleenglish6
3128Levy a tribute to Yahweh of the men of war who went out to battle: one soul of five hundred; of the persons, of the cattle, of the donkeys, and of the flocks.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3307Lia also with her children came near, and bowed down in like manner, and last of all Joseph and Rachel bowed down.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3009Lia, perceiving that she had left off bearing, gave Zelpha her handmaid to her husband.
JoshuaDarby Translationenglish3
1542Libna, and Ether, and Ashan,
JoshuaKing James Versionenglish5
1542Libnah, and Ether, and Ashan,
JoshuaYoung's Literal Translationenglish8
1542Libnah, and Ether, and Ashan,
JoshuaAmerican Standard Versionenglish9
1542Libnah, and Ether, and Ashan,
JoshuaBible in Basic Englishenglish1
1542Libnah, and Ether, and Ashan;
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1542Libnah, Ether, Ashan,
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
2219lieth with a beast is certainly put to death.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1416Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea and divide it. Then the children of Israel shall go into the middle of the sea on dry ground.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
4915liggynge bitwixe termes, seiy reste, that it was good and seiy the lond that it was best, and he vndirsettide his schuldre to bere, and he was maad seruynge to tributis.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
4025Lighting the lights before the Lord, as the Lord had given him orders.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
820Like the nations which the Lord is cutting off before you, so you will be cut off; because you would not give ear to the voice of the Lord your God.
NumbersDarby Translationenglish3
2406Like valleys are they spread forth, like gardens by the river side, Like aloe-trees which Jehovah hath planted, like cedars beside the waters.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2711Likewise for the length of the north side, there shall be hangings one hundred cubits long, and its pillars twenty, and their sockets twenty, of bronze; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
ExodusKing James Versionenglish5
2230Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2230Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
ExodusDarby Translationenglish3
2230Likewise shalt thou do with thy calf, with thy sheep: seven days shall it be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
LeviticusKing James Versionenglish5
701Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
923Likewise when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1819Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
2330litil and litil I schal caste hem out fro thi siyt, til thou be encreessid, and welde the loond.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2330Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
2330Little by little I will send them away before you, till your numbers are increased and you take up your heritage in the land.
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
2330little [by] little I cast them out from before thee, till thou art fruitful, and hast inherited the land.
GenesisWorld English Bibleenglish6
2603Live in this land, and I will be with you, and will bless you. For I will give to you, and to your offspring, all these lands, and I will establish the oath which I swore to Abraham your father.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
1309Lo! al the lond is bifore thee, Y biseche, departe thou fro me; if thou go to the left side, Y schal holde the riyt side; if thou chese the riyt side, Y schal go to the left side.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
1601Lo! forsothe Chore, the sone of Isuar, sone of Caath, sone of Leuy, and Dathan and Abiron, the sones of Heliab, and Hon, the sone of Pheleph, of the sones of Ruben, rysen ayens Moises,
JudgesWycliffe Bibleenglish7
1201Lo! forsothe discencioun roos in Effraym; for whi thei, that passiden ayens the north, seiden to Jepte, Whi yedist thou to batel ayens the sones of Amon, and noldist clepe vs, that we schulden go with thee? Therfor we schulen brenne thin hows.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
2632Lo! forsothe in that dai the seruauntis of Ysaac camen, tellynge to him of the pit which thei hadden diggid, and seiden, We han foundun watir.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
906Lo! forsothe summen vncleene on the soule of man, that myyten not make pask in that dai, neiyiden to Moises and Aaron,
ExodusWycliffe Bibleenglish7
205Lo! forsothe the douytir of Farao cam doun to be waischun in the flood, and hir damysels walkiden bi the brenke of the flood. And whanne sche hadde seyn a leep in the 'place of spier, sche sente oon of hir seruauntessis,
LeviticusWycliffe Bibleenglish7
2410Lo! forsothe the sone of a womman of Israel, whom sche childide of a man Egipcian, yede out among the sones of Israel, and chidde in the castels with a man of Israel,
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
1014Lo! heuene is of thi Lord God, and heuene of heuene; the erthe and alle thingis that ben ther ynne ben hise;
GenesisWycliffe Bibleenglish7
2451Lo! Rebecca is bifore thee; take thou hir, and go forth, and be sche wijf of the sone of thi lord, as the Lord spak.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
4129Lo! seuene yeer of greet plentee in al the lond of Egipt schulen come,
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3824Lo! sotheli aftir thre monethis thei telden to Judas, and seiden, Thamar, 'wijf of thi sone, hath do fornycacioun, and hir womb semeth to wexe greet. Judas seide, Brynge ye hir forth, that sche be brent.
JoshuaWycliffe Bibleenglish7
311Lo! the arke of boond of pees of the Lord of al erthe schal go bifor you thorouy Jordan.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
2618Lo! the Lord chees thee to day, that thou be a special puple to hym, as he spak to thee, and that thou kepe alle hise comaundementis;
NumbersWycliffe Bibleenglish7
2324Lo! the puple schal rise to gidere as a lionesse, and schal be reisid as a lioun; the lioun schal not reste, til he deuoure prey, and drynke the blood of hem that ben slayn.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
918Lo! to morewe in this same our Y schal reyne ful myche hail, which maner hail was not in Egipt, fro the dai in which it was foundid, til in to present tyme.
JoshuaWycliffe Bibleenglish7
109Lo! Y comaunde to thee; be thou coumfortid, and be thou strong; nyle thou drede 'withoutforth, and nyle thou drede withynne; for thi Lord God is with thee in alle thingis, to whiche thou goost.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
422Lo! Y die in this erthe; Y schal not passe Jordan; ye schulen passe, and schulen welde the noble lond.
JoshuaWycliffe Bibleenglish7
2314Lo! Y entre to dai in to the weye of al erthe; and ye schulen knowe 'with al soule, that of al wordis whiche the Lord bihiyte hym silf to yyue to you, not oon passide in veyn.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
1806Lo! Y haue youun 'to you youre britheren, dekenes, fro the myddis of the sones of Israel, and Y haue youe a fre yifte to the Lord, that thei serue in the seruyces of his tabernacle.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
617Lo! Y schal brynge 'watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
2320Lo! Y schal sende myn aungel, that schal go bifore thee, and schal kepe in the weie, and schal lede to the place which Y haue maad redi to thee.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
1126Lo! Y sette forth in youre siyt to day blissyng and cursyng;
GenesisWycliffe Bibleenglish7
2413Lo! Y stonde nyy the welle of watir, and the douytris of enhabiters of this citee schulen go out to drawe watir;
GenesisWycliffe Bibleenglish7
4512Lo! youre iyen, and the iyen of my brother Beniamyn seen, that my mouth spekith to you;
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
108Lo, 'he seith, Y haue youe to you; entre ye, and 'welde ye 'that lond on which the Lord swoor to youre fadrys, Abraham, Ysaac, and Jacob, that he schulde yyue it to hem, and to her seed after hem.
JudgesYoung's Literal Translationenglish8
637lo, I am placing the fleece of wool in the threshing-floor: if dew is on the fleece alone, and on all the earth drought - then I have known that Thou dost save Israel by my hand, as Thou hast spoken;'
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
918lo, I am raining about [this] time to-morrow hail very grievous, such as hath not been in Egypt, even from the day of its being founded, even until now.
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
1706Lo, I am standing before thee there on the rock in Horeb, and thou hast smitten on the rock, and waters have come out from it, and the people have drunk.' And Moses doth so before the eyes of the elders of Israel,
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
2413lo, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water;
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
2443lo, I am standing by the fountain of water, then the virgin who is coming out to draw, and I have said unto her, Let me drink, I pray thee, a little water from thy pitcher,
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
1920lo, I pray thee, this city [is] near to flee thither, and it [is] little; let me escape, I pray thee, thither, (is it not little?) and my soul doth live.'
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
1919lo, I pray thee, thy servant hath found grace in thine eyes, and thou dost make great thy kindness which thou hast done with me by saving my life, and I am unable to escape to the mountain, lest the evil cleave [to] me, and I have died;
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
1908lo, I pray you, I have two daughters, who have not known any one; let me, I pray you, bring them out unto you, and do to them as [is] good in your eyes; only to these men do not anything, for therefore have they come in within the shadow of my roof.'
LeviticusYoung's Literal Translationenglish8
1018lo, its blood hath not been brought in unto the holy place within; eating ye do eat it in the holy place, as I have commanded.
LeviticusDarby Translationenglish3
1018Lo, its blood was not brought in within the sanctuary: ye should certainly have eaten it in the sanctuary, as I commanded.
JudgesYoung's Literal Translationenglish8
1924lo, my daughter, the virgin, and his concubine, let me bring them out, I pray you, and humble ye them, and do to them that which is good in your eyes, and to this man do not this foolish thing.'
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
2451lo, Rebekah [is] before thee, take and go, and she is a wife to thy lord's son, as Jehovah hath spoken.'
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
4129Lo, seven years are coming of great abundance in all the land of Egypt,
JoshuaYoung's Literal Translationenglish8
311lo, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is passing over before you into Jordan;
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
903lo, the hand of Jehovah is on thy cattle which [are] in the field, on horses, on asses, on camels, on herd, and on flock - a pestilence very grievous.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
4408lo, the money which we found in the mouth of our bags we brought back unto thee from the land of Canaan, and how do we steal from the house of thy lord silver or gold?
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
2324Lo, the people as a lioness riseth, And as a lion he lifteth himself up, He lieth not down till he eateth prey, And blood of pierced ones doth drink.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
2211Lo, the people that is coming out from Egypt and covereth the eye of the land, - now come, pierce it for me; it may be I am able to fight against it, and have cast it out;'
NumbersDarby Translationenglish3
2324Lo, the people will rise up as a lioness, and lift himself up as a lion. He shall not lie down until he have eaten the prey and drunk the blood of the slain.
NumbersDarby Translationenglish3
3116Lo, these, through the counsel of Balaam, caused the children of Israel to commit sin against Jehovah in the matter of Peor, and there was a plague on the assembly of Jehovah.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
3116lo, they - they have been to the sons of Israel, through the word of Balaam, to cause a trespass against Jehovah in the matter of Peor, and the plague is in the company of Jehovah.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
414lo, Thou hast driven me to-day from off the face of the ground, and from Thy face I am hid; and I have been a wanderer, even a trembling one, in the earth, and it hath been -- every one finding me doth slay me.'
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
2320Lo, to bless I have received: Yea, He blesseth, and I [can] not reverse it.
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
1014Lo, to Jehovah thy God [are] the heavens and the heavens of the heavens, the earth and all that [is] in it;
JoshuaYoung's Literal Translationenglish8
218lo, we are coming into the land, this line of scarlet thread thou dost bind to the window by which thou hast caused us to go down, and thy father, and thy mother, and thy brethren, and all the house of thy father thou dost gather unto thee, to the house;
JudgesYoung's Literal Translationenglish8
2007lo, ye [are] all sons of Israel; give for you a word and counsel here.'
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2842Locusts will consume all of your trees and the fruit of your ground.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2540Look and make it according to the pattern, that was shewn thee in the mount.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2615Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the ground which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land flowing with milk and honey.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2615Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2615Look down from thy holy habitation, from the heavens, and bless thy people Israel, and the land that thou hast given us as thou didst swear unto our fathers, a land flowing with milk and honey!
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2615Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the ground which you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2615Look down from your holy house, from heaven, and bless your people Israel, and the land which you have given them, as you did swear to our fathers, to give to us a land flowing with milk and honey.
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
2615look from Thy holy habitation, from the heavens, and bless Thy people Israel, and the ground which Thou hast given to us, as Thou hast sworn to our fathers - a land flowing [with] milk and honey.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2615Look from thy sanctuary, and thy high habitation of heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou didst swear to our fathers, a land flowing with milk and honey.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
528Looking out from the window she gave a cry, the mother of Sisera was crying out through the window, Why is his carriage so long in coming? When will the noise of his wheels be sounding?
JoshuaDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
516Loose, saith he, thy shoes from off thy feet: for the place whereon thou standest is holy. And Josue did as was commanded him.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
324Lord God, thou hast begun to shew unto thy servant thy greatness, and most mighty hand, for there is no other God either in heaven or earth, that is able to do thy works, or to be compared to thy strength.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
324Lord God, you have begun to show to your servant your strength, and your power, and your mighty hand, and your high arm: for what God is there in heaven or on the earth, who will do as you have done, and according to your might?
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
324Lord Jehovah, Thou - Thou hast begun to shew Thy servant Thy greatness, and Thy strong hand; for who [is] a God in the heavens or in earth who doth according to Thy works, and according to Thy might?
DeuteronomyDarby Translationenglish3
324Lord Jehovah, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy powerful hand; for what God is in the heavens or in the earth that can do like to thy works, and like to thy might?
GenesisWycliffe Bibleenglish7
1423Lord of heuene and of erthe, that fro the threde of oof til to the layner of the hose I schal not take of alle thingis that ben thine, lest thou seie, I made Abram riche;
NumbersWycliffe Bibleenglish7
1418Lord pacient, and of myche mercy, doynge awei wickidnesse and trespassis, and leeuynge no man vngilti, which visitist the synnes of fadris in to sones in to the thridde and fourthe generacioun, Y biseche,
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
324Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand. For what god is there in heaven or in earth that can do works like yours, and mighty acts like yours?
JudgesWycliffe Bibleenglish7
531Lord, alle thin enemyes perische so; sotheli, thei that louen thee, schyne so, as the sunne schyneth in his risyng.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
2108Lord, be mercyful to thi puple Israel, whom thou 'ayen brouytist, and arette thou not innocent blood in the myddis of thi puple Israel. And the gilt of blood schal be don awey fro hem.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
3311Lord, blesse thou the strengthe of hym, and resseyue thou the werkis of his hondis; smyte thou the backis of hise enemyes, and thei that haten hym, rise not.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1830Lord, saith he, be not angry, I beseech thee, if I speak: What if thirty shall be found there? He answered: I will not do it, if I find thirty there.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
1506Lord, thi riythond is magnyfied in strengthe; Lord, thi riythond smoot the enemye.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
4320Lord, we preien that thou here vs; we camen doun now bifore that we schulden bie metis;
JudgesWycliffe Bibleenglish7
504Lord, whanne thou yedist out fro Seir, and passidist bi the cuntrees of Edom, the erthe was moued, and heuenes and cloudis droppiden with watris; hillis flowiden fro the 'face of the Lord,
JudgesKing James Versionenglish5
504LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
JudgesBible in Basic Englishenglish1
504Lord, when you went out from Seir, moving like an army from the field of Edom, the earth was shaking and the heavens were troubled, and the clouds were dropping water.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
1511Lord, who is lijk thee in stronge men, who is lijk thee? thou art greet doere in hoolynesse; ferdful, and preisable, and doynge myraclis.
GenesisWorld English Bibleenglish6
1305Lot also, who went with Abram, had flocks, herds, and tents.
GenesisWorld English Bibleenglish6
1310Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Jordan, that it was well-watered everywhere, before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Yahweh, like the land of Egypt, as you go to Zoar.
GenesisWorld English Bibleenglish6
1918Lot said to them, Oh, not so, my lord.
GenesisWorld English Bibleenglish6
1906Lot went out to them through the door, and shut the door after himself.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1906Lot went out to them, and shut the door after him, and said:
GenesisWorld English Bibleenglish6
1914Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city! But he seemed to his sons-in-law to be joking.
GenesisWorld English Bibleenglish6
1930Lot went up out of Zoar, and lived in the mountain, and his two daughters with him; for he was afraid to live in Zoar. He lived in a cave with his two daughters.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1019Love ye therefore the sojourner; for ye were sojourners in the land of Egypt.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1019Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.
JoshuaDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
506Luring the forty years of the journey in the wide wilderness, were uncircumcised: till all they were consumed that had not heard the voice of the Lord, and to whom he had sworn before, that he would not shew them the land flowing with milk and honey.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3015Lya answeride, Whether it semeth litil to thee, that thou hast rauyschid the hosebonde fro me, no but thou take also the mandragis of my sone? Rachel seide, The hosebonde sleepe with thee in this nyyt for the mandragis of thi sone.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3009Lya feelide that sche ceesside to bere child, and sche yaf Selfa, hir handmayde, to the hosebonde.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2409Lying down he hath slept as a lion, and as a lioness, whom none shall dare to rouse. He that blesseth thee, shall also himself be blessed: he that curseth thee shall be reckoned accursed.
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1559Maarath, Beth Anoth, and Eltekon; six cities with their villages.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
1610Made he therfor thee and alle thi bretheren the sones of Leuy to neiy to hym silf, that ye chalenge to you also preesthod,
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1402Made war against Bara king of Sodom, and against Bersa king of Gomorrha, and against Sennaab king of Adama, and against Semeber king of Seboim, and against the king of Bala, which is Segor.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
1402made war with Balla king of Sodom, and with Barsa king of Gomorrha, and with Sennaar, king of Adama, and with Symobor king of Seboim and the king of Balac, this is Segor.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
2517Madianytis feele you enemyes, and smyte ye hem;
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3736Madianytis seelden Joseph into Egipt to Putifar, chast 'and onest seruaunt of Farao, maistir of the chyualrie.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3643Magdiel, Iram; these are the Edomite chiefs, in their places in their heritage; this is Esau, the father of the Edomites.
GenesisWorld English Bibleenglish6
516Mahalalel lived after he became the father of Jared eight hundred thirty years, and became the father of other sons and daughters.
GenesisWorld English Bibleenglish6
515Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
3317Majesty belongs to the firstborn of his herd. His horns are the horns of the wild ox. With them he will push all the peoples to the ends of the earth. They are the ten thousands of Ephraim. They are the thousands of Manasseh.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
3018Make a brazen laver, and a brazen base for it, for washing; and you shall put it between the tabernacle of witness and the altar, and you shall pour forth water into it.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
107Make a move now, and go on your way into the hill-country of the Amorites and the places near it, in the Arabah and the hill-country and in the lowlands and in the South and by the seaside, all the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.
GenesisWorld English Bibleenglish6
614Make a ship of gopher wood. You shall make rooms in the ship, and shall seal it inside and outside with pitch.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
3112Make all the people come together, men and women and children, and anyone from another country who is with you, so that hearing they may become wise in the fear of the Lord your God, and take care to do all the words of this law;
JudgesBible in Basic Englishenglish1
626Make an altar to the Lord your God on the top of this rock, in the ordered way and take the ox and make a burned offering with the wood of the holy tree which has been cut down.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
2024Make for me an altar of earth, offering on it your burned offerings and your peace-offerings, your sheep and your oxen: in every place where I have put the memory of my name, I will come to you and give you my blessing.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
614Make for thyself an ark of gopher-wood; rooms dost thou make with the ark, and thou hast covered it within and without with cypress;
GenesisBible in Basic Englishenglish1
614Make for yourself an ark of gopher wood with rooms in it, and make it safe from the water inside and out.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
3417Make for yourselves no gods of metal.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1922Make haste and be saved there, because I cannot do any thing till thou go in thither. Therefore the name of that city was called Segor.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
4509Make haste, and go ye up to my father, and say to him: Thus saith thy son Joseph: God hath made me lord of the whole land of Egypt: come down to me, linger not.
GenesisWorld English Bibleenglish6
3409Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
GenesisWorld English Bibleenglish6
2704Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2704Make me savoury meat thereof, as thou knowest I like, and bring it, that I may eat: and my soul may bless thee before I die.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
402Make no addition to the orders which I give you, and take nothing from them, but keep the orders of the Lord your God which I give you.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
2332Make no agreement with them or with their gods.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
205Make no attack on them, for I will not give you any of their land, not even space enough for a man's foot: because I have given Mount Seir to Esau for his heritage.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3415Make no covenant with the men of those countries lest, when they have committed fornication with their gods, and have adored their idols, some one call thee to eat of the things sacrificed.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1929Make not thy daughter a common strumpet, lest the land be defiled, and filled with wickedness.
LeviticusDarby Translationenglish3
1824Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2519Make one cherub at the one end, and one cherub at the other end. You shall make the cherubim on its two ends of one piece with the mercy seat.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
928Make prayer to the Lord; for there has been enough of these thunderings of God and this ice-storm; and I will let you go and will keep you no longer.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
2528Make rods of the same wood, plated with gold, for lifting the table.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
2509Make the House and everything in it from the designs which I will give you.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
306Make the tribe of Levi come near, and put them before Aaron the priest, to be his helpers,
GenesisKing James Versionenglish5
614Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
614Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
614Make thee an ark of timber planks: thou shalt make little rooms in the ark, and thou shalt pitch it within and without.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1002Make thee two trumpets of beaten silver, wherewith thou mayest call together the multitude when the camp is to be removed.
NumbersKing James Versionenglish5
1002Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
NumbersAmerican Standard Versionenglish9
1002Make thee two trumpets of silver; of beaten work shalt thou make them: and thou shalt use them for the calling of the congregation, and for the journeying of the camps.
NumbersDarby Translationenglish3
1002Make thee two trumpets of silver; of beaten work shalt thou make them; and they shall serve for the calling together of the assembly, and for the journeying of the camps.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
3119Make then this song for yourselves, teaching it to the children of Israel: put it in their mouths, so that this song may be a witness for me against the children of Israel.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
614Make therefore for yourself an ark of square timber; you shall make the ark in compartments, and you shall pitch it within and without with pitch.
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
2842make thou for them linen trousers to cover the naked flesh: they are from the loins even unto the thighs;
ExodusWycliffe Bibleenglish7
3415make thou not couenaunt with the men of tho cuntreis, lest whanne thei han do fornycacioun with her goddis, and han worschipid the symylacris of hem, ony man clepe thee, that thou ete of thingis offrid to an ydol.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
614Make thou to thee a schip of trees hewun and planed; thou schalt make dwellynge placis in the schip, and thou schalt anoynte it with pitche with ynne and with outforth.
GenesisDarby Translationenglish3
614Make thyself an ark of gopher wood: [with] cells shalt thou make the ark; and pitch it inside and outside with pitch.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
2704make to me a seew therof, as thou knowist that Y wole, and brynge that Y ete, and my soule blesse thee bifore that Y die.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
1002Make to thee twei siluerne trumpis betun out with hameris, bi whiche thou maist clepe togidere the multitude, whanne the tentis schulen be moued.
NumbersYoung's Literal Translationenglish8
1002Make to thee two trumpets of silver; beaten work thou dost make them, and they have been to thee for the convocation of the company, and for the journeying of the camps;
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
1002Make to yourself two silver trumpets: you shall make them of beaten work; and they shall be to you for the purpose of calling the assembly, and of removing the camps.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
1002Make two silver horns of hammered work, to be used for getting the people together and to give the sign for the moving of the tents.
NumbersWorld English Bibleenglish6
1002Make two trumpets of silver. You shall make them of beaten work. You shall use them for the calling of the congregation and for the journeying of the camps.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2927Make up the week of days of this match: and I will give thee her also, for the service that thou shalt render me other seven years.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
126Make we man to oure ymage and liknesse, and be he souereyn to the fischis of the see, and to the volatilis of heuene, and to vnresonable beestis of erthe, and to ech creature, and to ech 'crepynge beest, which is moued in erthe.
JoshuaWycliffe Bibleenglish7
312Make ye redi twelue men of the twelue lynagis of Israel, bi ech lynage o man.
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
928make ye supplication unto Jehovah, and plead that there be no voices of God and hail, and I send you away, and ye add not to remain.'
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
502male and female created he them, and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
GenesisDarby Translationenglish3
502Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
GenesisKing James Versionenglish5
502Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
502male and female he made them, and blessed them; and he called his name Adam, in the day in which he made them.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
502Male and female he made them, naming them Man, and giving them his blessing on the day when they were made.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
716Male and female of all flesh went in, as God had said, and the ark was shut by the Lord.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
503Male or female they are to be put outside the tent-circle, so that they may not make unclean my resting-place among them.
LeviticusWycliffe Bibleenglish7
618Malis oonli of the kynrede of Aaron schulen ete it; it is a lawful thing and euerlastynge in youre generaciouns, of the sacrifice of the Lord; ech man that touchith tho schal be halewyd.
JudgesWorld English Bibleenglish6
127Manasseh didn't drive out the inhabitants of Beth Shean and its towns, nor Taanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land.
JoshuaDarby Translationenglish3
1708Manasseh had the land of Tappuah; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1711Manasseh had three heights in Issachar, in Asher Beth Shean and its towns, and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of Endor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns.
JudgesDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
127Manasses also did not destroy Bethsan, and Thanac with their villages, nor the inhabitants of Dor, and Jeblaam, and Mageddo with their villages. And the Chanaanite began to dwell with them.
JudgesWorld English Bibleenglish6
1311Manoah arose and followed his wife, and came to the man, and said to him, Are you the man who spoke to my wife? He said, I am.
JudgesWorld English Bibleenglish6
1322Manoah said to his wife, We shall surely die, because we have seen God.
JudgesWorld English Bibleenglish6
1315Manoah said to Yahweh's angel, Please stay with us, that we may make a young goat ready for you.
JudgesWorld English Bibleenglish6
1317Manoah said to Yahweh's angel, What is your name, that when your words happen, we may honor you?
JudgesWorld English Bibleenglish6
1312Manoah said, Now let your words happen. What shall the child's way of life and mission be?
JoshuaYoung's Literal Translationenglish8
1118Many days hath Joshua made with all these kings war;
JoshuaDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1555Maon and Carmel and Ziph and Jota,
JoshuaWycliffe Bibleenglish7
1555Maon, and Hermen, and Ziph, and Jothae,
JoshuaDarby Translationenglish3
1555Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah,
JoshuaAmerican Standard Versionenglish9
1555Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah,
JoshuaBible in Basic Englishenglish1
1555Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah;
JoshuaKing James Versionenglish5
1555Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
JoshuaYoung's Literal Translationenglish8
1555Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1555Maon, Carmel, Ziph, Jutah,
JoshuaBritish English Septuagint 2012english2
1555Maor, and Chermel, and Ozib, and Itan,
JoshuaDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1559Mareth, and Bethanoth, and Eltecon: six cities and their villages.
LeviticusBible in Basic Englishenglish1
1147Marking out the unclean from the clean, and the living thing which may be used for food from that which may not.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1214Mary therefore was put out of the camp seven days: and the people moved not from that place until Mary was called again.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2833May a people which thou knowest not, eat the fruits of thy land, and all thy labours: and mayst thou always suffer oppression, and be crushed at all times.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
4917May Dan be a snake in the way, a horned snake by the road, biting the horse's foot so that the horseman has a fall.
GenesisWorld English Bibleenglish6
2803May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples,
GenesisWorld English Bibleenglish6
4314May God Almighty give you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
927May God enlarge Japheth, and may he dwell in the tents of Sem, and Chanaan be his servant.
GenesisWorld English Bibleenglish6
927May God enlarge Japheth. Let him dwell in the tents of Shem. Let Canaan be his servant.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2728May God give you the dew of heaven, and the good things of the earth, and grain and wine in full measure:
GenesisBible in Basic Englishenglish1
927May God make Japheth great, and let his living-place be in the tents of Shem, and let Canaan be his servant.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
927May God make room for Japheth, and let him dwell in the habitations of Sem, and let Chanaan be his servant.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1415May hear that thou hast killed so great a multitude as it were one man and may say:
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
426May heaven and earth be my witnesses against you today, that destruction will quickly overtake you, cutting you off from that land which you are going over Jordan to take; your days will not be long in that land, but you will come to a complete end.
GenesisWorld English Bibleenglish6
1825May it be far from you to do things like that, to kill the righteous with the wicked, so that the righteous should be like the wicked. May that be far from you. Shouldn't the Judge of all the earth do right?
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3314May it please my lord to go before his servant: and I will follow softly after him, as I shall see my children to be able, until I come to my lord in Seir.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3153May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, be our judge. Then Jacob took an oath by the Fear of his father Isaac.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
625May the light of the Lord's face be shining on you in grace:
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2822May the Lord afflict thee with miserable want, with the fever and with cold, with burning and with heat, and with corrupted air and with blasting, and pursue thee till thou perish.
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2812May the Lord open to you his good treasure, the heaven, to give rain to your land in season: may he bless all the works of your hands: so shall you lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
NumbersBible in Basic Englishenglish1
624May the Lord send his blessing on you and keep you:
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2821May the Lord set the pestilence upon thee, until he consume thee out of the land, which thou shalt go in to possess.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2835May the Lord strike thee with a very sore ulcer in the knees and in the legs, and be thou incurable from the sole of the foot to the top of the head.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2716May the Lord the God of the spirits of all flesh provide a man, that may be over this multitude:
NumbersBible in Basic Englishenglish1
626May the Lord's approval be resting on you and may he give you peace.
DeuteronomyBible in Basic Englishenglish1
111May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times greater in number than you are, and give you his blessing as he has said!
NumbersBible in Basic Englishenglish1
1419May the sin of this people have forgiveness, in the measure of your great mercy, as you have had mercy on them from Egypt up till now.
GenesisWorld English Bibleenglish6
3152May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2831May thy ox be slain before thee, and thou not eat thereof. May thy ass be taken away in thy sight, and not restored to thee. May thy sheep be given to thy enemies, and may there be none to help thee.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2832May thy sons and thy daughters be given to another people, thy eyes looking on, and languishing at the sight of them all the day, and may there be no strength in thy hand.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
111May Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are and bless you, as he has promised you!
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2830Mayst thou take a wife, and another sleep with her. Mayst thou build a house, and not dwell therein. Mayest thou plant a vineyard and not gather the vintage thereof.
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1946Me Jarkon, and Rakkon, with the border opposite Joppa.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
205Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.
LeviticusWycliffe Bibleenglish7
2115medle he not the generacioun of his kyn to the comyn puple of his folk, for Y am the Lord, that 'halewe hym.
GenesisWorld English Bibleenglish6
1418Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He was priest of God Most High.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
3522Men and wymmen yauen bies of the armes, and eeryngis, ryngis, and ournementis of 'the arm niy the hond; ech goldun vessel was departid in to the yiftis of the Lord.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
3532Men exilid, and fugityues, schulen not mow turne ayen in ony maner in to her citees, bifore the deeth of the bischop, lest ye defoulen the lond of youre abitacioun,
JudgesDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1609Men lying privately in wait with her, and in the chamber expecting the event of the thing, and she cried out to him: The Philistines are upon thee, Samson. And he broke the bands, as a man would break a thread of tow twined with spittle, when it smelleth the fire: so it was not known wherein his strength Jay.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
227Men of the lynage of Aser settiden tentis bisidis hym, of whiche the prince was Fegiel, the sone of Ochran;
NumbersWycliffe Bibleenglish7
212Men of the lynage of Symeon settiden tentis bisidis hym, of whiche the prince was Salamyhel, the sone of Surisaddai; and al the oost of hise fiyteris,
NumbersWycliffe Bibleenglish7
205Men of the lynage of Ysachar settiden tentis bysydis hym, of whiche the prince was Nathanael, the sone of Suar;
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
1313Men, sons of worthlessness, have gone out of thy midst, and they force away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known -
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3524Metal of silver and brass, they offered it to the Lord, and setim wood for divers uses.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
3524metals of siluer, and of bras, thei offeryden to the Lord, and trees of Sechym in to dyuerse vsis.
GenesisWorld English Bibleenglish6
526Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred eighty-two years, and became the father of other sons and daughters.
GenesisWorld English Bibleenglish6
525Methuselah lived one hundred eighty-seven years, then became the father of Lamech.
JudgesWorld English Bibleenglish6
1712Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
JudgesWorld English Bibleenglish6
1710Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver per year, a suit of clothing, and your food. So the Levite went in.
JudgesWorld English Bibleenglish6
1709Micah said to him, Where did you come from? He said to him, I am a Levite of Bethlehem Judah, and I am looking for a place to live.
JudgesWycliffe Bibleenglish7
1710Micha seide, Dwelle thou at me, and be thou fadir and preest 'to me; and Y schal yyue to thee bi ech yeer ten platis of siluer, and double cloth, and tho thingis that ben nedeful to lijflode.
GenesisWorld English Bibleenglish6
3728Midianites who were merchants passed by, and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The merchants brought Joseph into Egypt.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
3215milch camels, and their foals, thirty, forty kine, ten bulls, twenty asses, and ten colts.
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
3213mindful of Abraham, of Isaac, and of Israel, Thy servants, to whom Thou hast sworn by Thyself, and unto whom Thou speakest: I multiply your seed as stars of the heavens, and all this land, as I have said, I give to your seed, and they have inherited to the age;'
DeuteronomyDarby Translationenglish3
3242Mine arrows will I make drunk with blood, And my sword shall devour flesh; [I will make them drunk] with the blood of the slain and of the captives, With the head of the princes of the enemy.
LeviticusDarby Translationenglish3
1804Mine ordinances shall ye do and my statutes shall ye observe to walk therein: I am Jehovah your God.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1804Mine ordinances shall ye do, and my statutes shall ye keep, to walk therein: I am Jehovah your God.
DeuteronomyYoung's Literal Translationenglish8
3235Mine [are] vengeance and recompense, At the due time - doth their foot slide; For near is a day of their calamity, And haste do things prepared for them.
NumbersWorld English Bibleenglish6
1201Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1521Miriam answered them, Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. He has thrown the horse and his rider into the sea.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1520Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.
NumbersWorld English Bibleenglish6
1215Miriam was shut up outside of the camp seven days, and the people didn't travel until Miriam was brought in again.
GenesisWorld English Bibleenglish6
2514Mishma, Dumah, Massa,
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
3149Mizpah also, for he said, 'Jehovah doth watch between me and thee, for we are hidden one from another;
JoshuaWorld English Bibleenglish6
1826Mizpeh, Chephirah, Mozah,
GenesisWorld English Bibleenglish6
1013Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
NumbersWorld English Bibleenglish6
2204Moab said to the elders of Midian, Now this multitude will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field. Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
NumbersWorld English Bibleenglish6
2203Moab was very afraid of the people, because they were many. Moab was distressed because of the children of Israel.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
2129Moab, wo to thee! thou, puple of Chamos, perischidist; it yaf the sones therof in to fliyt, and the douytris in to caitifte to Seon, kyng of Ammoreis;
NumbersWycliffe Bibleenglish7
3113Moises and Eleazar, preest, and alle the princes of the synagoge, yeden out in to the comyng of hem, with out the castels, 'that is, of the tabernacle.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
2413Moises and Josue his mynystre risen, and Moises stiede in to the hil of God,
ExodusWycliffe Bibleenglish7
612Moises answeride bifore the Lord, Lo! the children of Israel here not me, and hou schal Farao here, moost sithen Y am vncircumcidid in lippis?
NumbersWycliffe Bibleenglish7
3605Moises answeride to the sones of Israel, and seide, for the Lord comaundide, The lynage of the sones of Joseph spak riytfuli,
JoshuaWycliffe Bibleenglish7
1332Moises departide this possessioun in the feeldi placis of Moab ouer Jordan, ayens Jericho, at the eest coost.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
2722Moises dide as the Lord comaundide, and whanne he hadde take Josue, he settide hym bifore Eleazar, preest, and bifore al the multitude of the puple;
NumbersWycliffe Bibleenglish7
2027Moises dide as the Lord comaundide; and thei stieden in to the hil of Hor, bifor al the multitude.
LeviticusWycliffe Bibleenglish7
804Moises dide as the Lord comaundide; and whanne al the company was gaderid bifor the yatis of the tabernacle, he seide,
NumbersWycliffe Bibleenglish7
1304Moises dide that that the Lord comaundide, and sente fro the deseert of Pharan princes, men of whiche these ben the names.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
316Moises noumbride, as the Lord comaundide.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
313Moises seide to God, Lo! Y schal go to the sones of Israel, and Y schal seie to hem, God of youre fadris sente me to you; if thei schulen seie to me, what is his name, what schal Y seie to hem?
ExodusWycliffe Bibleenglish7
1025Moises seide, Also thou schalt yyue to vs offryngis and brent sacrifices, whiche we schulen offre to 'oure Lord God;
ExodusWycliffe Bibleenglish7
410Moises seide, Lord, Y biseche, Y am 'not eloquent fro yistirdai and the thridde dai ago; and sithen thou hast spokun to thi seruaunt, Y am of more lettid and slowere tunge.
LeviticusWycliffe Bibleenglish7
906Moises seide, This is the word, which the Lord comaundide, do ye, and his glorie schal appere to you.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
1009Moises seide, We schulen go with oure litle children and eldre, and with sones, and douytris, with scheep, and grete beestis; for it is the solempnyte of 'oure Lord God.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
420Moises took his wijf, and hise sones, and puttide hem on an asse, and he turnede ayen in to Egipt, and bar the yerde of God in his hond.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
3407Moises was of an hundrid and twenti yeer whanne he diede; his iye dasewide not, nethir hise teeth weren stirid.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
1925Moises yede doun to the puple, and telde alle thingis to hem.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
418Moises yede, and turnede ayen to Jetro, his wyues fadir, and seide to hym, Y schal go, and turne ayen to my britheren in to Egipt, that Y se, whether thei lyuen yit. To whom Jetro seide, Go thou in pees.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
3304Moisis comaundide lawe 'to vs, eritage of the multitude of Jacob.
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
1202month [is] to you the chief of months - it [is] the first to you of the months of the year;
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3103moost for the Lord seide to hym, Turne ayen into the lond of thi fadris, and to thi generacioun, and Y shal be with thee.
LeviticusWycliffe Bibleenglish7
1018moost sithen of the blood therof is not borun yn with ynne hooli thingis, and ye ouyten ete it in the seyntuarie, as it is comaundid to me?
NumbersBritish English Septuagint 2012english2
1414Moreover all the dwellers upon this land have heard that you are Lord in the midst of this people, who, O Lord, are seen by them face to face, and your cloud rests upon them, and you go before them by day in a pillar of a cloud, and by night in a pillar of fire.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2845Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2827Moreover also other two rings of gold, which are to be set on each side of the ephod beneath, that looketh towards the nether joining, that the rational may be fitted with the ephod,
DeuteronomyBritish English Septuagint 2012english2
2865Moreover amongst those nations he will not give you quiet, neither by any means shall the sole of your foot have rest; and the Lord shall give you there another and a misgiving heart, and failing eyes, and a wasting soul.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
606Moreover for his sin he shall offer a ram without blemish out of the flock, and shall give it to the priest, according to the estimation and measure of the offence:
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2840Moreover for the sons of Aaron thou shalt prepare linen tunicks, and girdles and mitres for glory and beauty:
GenesisKing James Versionenglish5
4515Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.
ExodusKing James Versionenglish5
306Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
306Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
ExodusWorld English Bibleenglish6
306Moreover he said, I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. Moses hid his face because he was afraid to look at God.
LeviticusKing James Versionenglish5
1446Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1446Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1446Moreover he who goes into the house while it is shut up shall be unclean until the evening.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2860Moreover he will bring upon thee all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
GenesisKing James Versionenglish5
4822Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
4822Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
GenesisWorld English Bibleenglish6
4822Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
ExodusWorld English Bibleenglish6
605Moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered my covenant.
NumbersKing James Versionenglish5
3356Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
3022Moreover Jehovah spake unto Moses, saying,
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
720Moreover Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves, perish from before thee.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
713Moreover leaves of leavened bread with the sacrifice of thanks, which is offered for peace offerings:
NumbersAmerican Standard Versionenglish9
902Moreover let the children of Israel keep the passover in its appointed season.
LeviticusKing James Versionenglish5
2545Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
2545Moreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your possession.
LeviticusDarby Translationenglish3
2545Moreover of the children of them that dwell as sojourners with you, of them may ye buy, and of their family that is with you, which they beget in your land, and they shall be your possession.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
134Moreover of the sons of Manasses, by the generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that could go forth to war,
JudgesKing James Versionenglish5
1009Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3239Moreover the children of Machir, the son of Manasses, went into Galaad, and wasted it, cutting off the Amorrhites, the inhabitants thereof.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
215Moreover the hand of Jehovah was against them to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
215Moreover the hand of Jehovah was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
ExodusKing James Versionenglish5
3022Moreover the LORD spake unto Moses, saying,
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
720Moreover the Lord thy God will send also hornets among them, until he destroy and consume all that have escaped thee, and could hide themselves.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
720Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2861Moreover the Lord will bring upon thee all the diseases, and plagues, that are not written in the volume of this law till he consume thee:
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2621Moreover the sons of Phares were: Hesron, of whom is the family of the Hesronites: and Hamul, of whom is the family of the Hamulites.
LeviticusKing James Versionenglish5
721Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.
NumbersAmerican Standard Versionenglish9
1614Moreover thou hast not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.
NumbersKing James Versionenglish5
1614Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.
ExodusKing James Versionenglish5
2601Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work shalt thou make them.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2601Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the skilful workman shalt thou make them.
LeviticusKing James Versionenglish5
1820Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.
ExodusKing James Versionenglish5
1821Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
1821Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:
NumbersAmerican Standard Versionenglish9
1826Moreover thou shalt speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up a heave-offering of it for Jehovah, a tithe of the tithe.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3813Moreover towards the east he prepared hangings of fifty cubits:
JudgesBritish English Septuagint 2012english2
2010Moreover we will take ten men for a hundred for all the tribes of Israel, and a hundred for a thousand, and a thousand for ten thousand, to take provision, to cause them to come to Gabaa of Benjamin, to do to it according to all the abomination, which they wrought in Israel.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3022Moreover Yahweh spoke to Moses, saying,
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
720Moreover Yahweh your God will send the hornet among them, until those who are left, and hide themselves, perish from before you.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
215Moreover Yahweh's hand was against them, to destroy them from the middle of the camp, until they were consumed.
LeviticusKing James Versionenglish5
726Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.
NumbersAmerican Standard Versionenglish9
3531Moreover ye shall take no ransom for the life of a murderer, that is guilty of death; but he shall surely be put to death.
NumbersKing James Versionenglish5
3531Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.
NumbersWorld English Bibleenglish6
1614Moreover you haven't brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards. Will you put out the eyes of these men? We won't come up.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2601Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim. You shall make them with the work of a skillful workman.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
726Moreover you shall not eat the blood of any creature whatsoever, whether of birds or beasts.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1821Moreover you shall provide out of all the people able men which fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
NumbersWorld English Bibleenglish6
1826Moreover you shall speak to the Levites, and tell them, 'When you take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then you shall offer up a wave offering of it for Yahweh, a tithe of the tithe.
NumbersWorld English Bibleenglish6
3531Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer who is guilty of death. He shall surely be put to death.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
139Moreover your little ones, that ye said should be a prey, and your children, that this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
139Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
139Moreover your little ones, whom you said would be captured or killed, your children, who today have no knowledge of good or evil, shall go in there. I will give it to them, and they shall possess it.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
2104Moreover, if his master give him a wife, and she have born him sons or daughters, the wife and the children shall be his master's; and he shall go forth alone.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
720Moreover, Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and they that hide themselves from thee, are destroyed.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2545Moreover, of the children of the aliens who live among you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property.
NumbersDarby Translationenglish3
1614Moreover, thou hast not brought us into a land flowing with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up!
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
2002Moreover, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
2002Moreover, you shall tell the children of Israel, Anyone of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners in Israel, who gives any of his offspring to Molech shall surely be put to death. The people of the land shall stone that person with stones.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2402Moses alone shall come near to Yahweh, but they shall not come near. The people shall not go up with him.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1609Moses also said to Aaron: Say to the whole congregation of the children of Israel: Come before the Lord: for he hath heard your murmuring.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3307Moses also taking the tabernacle, pitched it without the camp afar off, and called the name thereof, The tabernacle of the covenant. And all the people that had any question, went forth to the tabernacle of the covenant, without the camp.
NumbersWorld English Bibleenglish6
434Moses and Aaron and the princes of the congregation counted the sons of the Kohathites by their families, and by their fathers' houses,
NumbersWorld English Bibleenglish6
1643Moses and Aaron came to the front of the Tent of Meeting.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1110Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go out of his land.
ExodusWorld English Bibleenglish6
720Moses and Aaron did so, as Yahweh commanded; and he lifted up the rod, and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
ExodusWorld English Bibleenglish6
706Moses and Aaron did so. As Yahweh commanded them, so they did.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1643Moses and Aaron fled to the tabernacle of the covenant. And when the were gone into it, the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.
NumbersWorld English Bibleenglish6
2010Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, Hear now, you rebels! Shall we bring water out of this rock for you?
ExodusWorld English Bibleenglish6
1606Moses and Aaron said to all the children of Israel, At evening, you shall know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt.
NumbersWorld English Bibleenglish6
117Moses and Aaron took these men who are mentioned by name.
ExodusWorld English Bibleenglish6
429Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel.
NumbersWorld English Bibleenglish6
2006Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the Tent of Meeting, and fell on their faces. Yahweh's glory appeared to them.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1003Moses and Aaron went in to Pharaoh, and said to him, This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.
ExodusWorld English Bibleenglish6
710Moses and Aaron went in to Pharaoh, and they did so, as Yahweh had commanded. Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
923Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people; and Yahweh's glory appeared to all the people.
ExodusWorld English Bibleenglish6
812Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to Yahweh concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1008Moses and Aaron were brought again to Pharaoh, and he said to them, Go, serve Yahweh your God; but who are those who will go?
NumbersWorld English Bibleenglish6
3131Moses and Eleazar the priest did as Yahweh commanded Moses.
NumbersWorld English Bibleenglish6
2603Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
NumbersWorld English Bibleenglish6
3154Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the Tent of Meeting for a memorial for the children of Israel before Yahweh.
NumbersWorld English Bibleenglish6
3151Moses and Eleazar the priest took their gold, even all worked jewels.
NumbersWorld English Bibleenglish6
3113Moses and Eleazar the priest, with all the princes of the congregation, went out to meet them outside of the camp.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2701Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you today.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2709Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, Be silent and listen, Israel! Today you have become the people of Yahweh your God.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
401Moses answered and said: They will not believe me, nor hear my voice, but they will say: The Lord hath not appeared to thee.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
612Moses answered before the Lord Behold the children of Israel do no hearken to me; and how will Pharao hear me, especially as I am of uncircumcised lips?
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3605Moses answered the children of Israel, and said by the command of the Lord: The tribe of the children of Joseph hath spoken rightly.
NumbersWorld English Bibleenglish6
908Moses answered them, Wait, that I may hear what Yahweh will command concerning you.
ExodusWorld English Bibleenglish6
401Moses answered, But, behold, they will not believe me, nor listen to my voice; for they will say, 'Yahweh has not appeared to you.'
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1029Moses answered: So shall it be as thou hast spoken, I will not see thy face any more.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3501Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said to them, These are the words which Yahweh has commanded, that you should do them.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3211Moses begged Yahweh his God, and said, Yahweh, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
LeviticusWorld English Bibleenglish6
806Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
813Moses brought Aaron's sons, and clothed them with tunics, and tied sashes on them, and put headbands on them, as Yahweh commanded Moses.
NumbersWorld English Bibleenglish6
1709Moses brought out all the rods from before Yahweh to all the children of Israel. They looked, and each man took his rod.
NumbersWorld English Bibleenglish6
2705Moses brought their cause before Yahweh.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1715Moses built an altar, and called its name Yahweh our Banner.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3602Moses called Bezalel and Oholiab, and every wise-hearted man, in whose heart Yahweh had put wisdom, even everyone whose heart stirred him up to come to the work to do it.
LeviticusWorld English Bibleenglish6
1004Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, Draw near, carry your brothers from before the sanctuary out of the camp.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
501Moses called to all Israel, and said to them, Hear, Israel, the statutes and the ordinances which I speak in your ears today, that you may learn them, and observe to do them.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
2902Moses called to all Israel, and said to them: Your eyes have seen all that Yahweh did in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
3107Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land which Yahweh has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
ExodusWorld English Bibleenglish6
3433Moses called to them, and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him; and Moses spoke to them.
ExodusWorld English Bibleenglish6
1907Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which Yahweh commanded him.
DeuteronomyWorld English Bibleenglish6
3244Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Joshua the son of Nun.
ExodusWorld English Bibleenglish6
2403Moses came and told the people all Yahweh's words, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, All the words which Yahweh has spoken will we do.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1907Moses came, and calling together the elders of the people, he declared all the words which the Lord had commanded.

<<< 93 >>>

001 002 003 004 005 006 007 008 009 010
011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050
051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070
071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170
171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210
211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230
231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290
291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310
311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330
331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370
371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390
391 392 393 394 395 396 397 398 399