THE HOLY BIBLE - ABC ENGLISH
<<< 120 >>>

LeviticusWycliffe Bibleenglish7
1808Thou schalt not vnhile the filthe of the wijf of thi fadir, for it is the filthe of thi fadir.
LeviticusWycliffe Bibleenglish7
1821Thou schalt not yyue of thi seed, that it be offrid to the idol Moloch, nether thou schalt defoule the name of thi God; Y am the Lord.
LeviticusWycliffe Bibleenglish7
2537Thou schalt not yyue to hym thi money to vsure, and thou schalt not axe ouer 'aboundaunce, ether encrees ouer of fruytis;
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
1609Thou schalt noumbre to thee seuene woukis, fro that dai in which thou settidist a sikil in to the corn;
ExodusWycliffe Bibleenglish7
3426Thou schalt offre in the hows of thi Lord God the firste of the fruytis of thi lond. Thou schalt not sethe a kide in the mylk of his modir.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
1618Thou schalt ordeyne 'iugis, and maystris , in alle thi yatis whiche thi Lord God schal yyue to thee, bi ech of thi lynagis, that thei deme the puple bi iust doom,
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
1715thou schalt ordeyne hym , whom thi Lord God chesith of the noumbre of thi brethren. Thou schalt not mow make king a man of anothir folk, which man is not thi brother.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
218Thou schalt passe to dai the termes of Moab,
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
2839Thou schalt plaunte, and schalt digge a vyner, and thou schalt not drynke wyn, nether thou schalt gadere therof ony thing; for it schal be wastid with wormes.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
1620Thou schalt pursue iustli that that is iust, that thou lyue and welde the lond which thi Lord God schal yyue to thee.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
621thou schalt seie to hym, We weren 'seruauntis of Farao in Egipt, and the Lord ledde vs out of Egipt, in strong hond;
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
2848Thou schalt serue thin enemye, whom God schal sende to thee in hungur, and thirst, and nakidnesse, and in pouert of alle thingis; and he schal putte an yrun yok on thi nol, til he al to-breke thee.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
1425thou schalt sille alle thingis, and schalt turne in to prijs, and thou schalt bere in thin hond, and thou schalt go to the place which thi Lord God chees;
ExodusWycliffe Bibleenglish7
702Thou schalt speke to Aaron alle thingis whiche Y comaunde to thee, and he schal speke to Farao, that he delyuere the sones of Israel fro his hond.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
1711thou schalt sue the sentence of hem; thou schalt not bowe to the riyt side, ether to the lefte.
NumbersWycliffe Bibleenglish7
347thou schalt take fyue ciclis bi ech heed, at the mesure of seyntuarie; a sicle hath xx. halpens;
NumbersWycliffe Bibleenglish7
341thou schalt take Leuytis to me for alle the firste gendrid of the sones of Israel; Y am the Lord; and thou schalt take 'the beestis of hem for alle the firste gendrid of the sones of Israel.
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
2602thou schalt take the firste fruytis of alle thi fruytis, and thou schalt putte in a panyere; and thou schalt go to the place which thi Lord God chees, that his name be inwardly clepid there.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
2922thou schalt take the ynnere fatnesse of the ram, and the tayl, and the fatnesse that hilith the entrailis, and the calle of the mawe, and twey kideneris, and the fatnesse that is on tho; and thou schalt take the riyt schuldur, for it is the ram of consecracioun;
DeuteronomyWycliffe Bibleenglish7
1120Thou schalt write tho wordis on the postis, and yatis of thin hous,
NumbersWycliffe Bibleenglish7
2654thou schalt yyue the grettere part to mo men, and the lesse part to fewere men; possessioun schal be youun to alle bi hem silf, as thei ben noumbrid now;
DeuteronomyKing James Versionenglish5
805Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
ExodusKing James Versionenglish5
3018Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
3018Thou shalt also make a laver of brass, and the base thereof of brass, whereat to wash. And thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and thou shalt put water therein.
ExodusDarby Translationenglish3
3018Thou shalt also make a laver of copper, and its stand of copper, for washing; and thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and shalt put water in it.
ExodusKing James Versionenglish5
2523Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2508Thou shalt also number to thee seven weeks of years, that is to say, seven times seven, which together make forty-nine years:
ExodusKing James Versionenglish5
2915Thou shalt also take one ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2915Thou shalt also take the one ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3030Thou shalt anoint Aaron and his sons, and shalt sanctify them, that they may do the office of priesthood unto me.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3218Thou shalt answer: Thy servant Jacob's: he hath sent them as a present to my lord Esau: and he cometh after us.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1618Thou shalt appoint judges and magistrates in all thy gates, which the Lord thy God shall give thee, in all thy tribes: that they may judge the people with just judgment,
DeuteronomyKing James Versionenglish5
714Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
714Thou shalt be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
714Thou shalt be blessed above all the peoples; there shall not be male or female barren with thee, or with thy cattle;
GenesisDarby Translationenglish3
4140Thou shalt be over my house, and according to thy commandment shall all my people regulate themselves; only concerning the throne will I be greater than thou.
GenesisKing James Versionenglish5
4140Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
4140thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
4140Thou shalt be over my house, and at the commandment of thy mouth all the people shall obey: only in the kingly throne will I be above thee.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1813Thou shalt be perfect with Jehovah thy God.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1813Thou shalt be perfect with Jehovah thy God.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1813Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1813Thou shalt be perfect, and without spot before the Lord thy God.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2841Thou shalt beget sons and daughters, and shalt not enjoy them: because they shall be led into captivity.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2841Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2841Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2830Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not use the fruit thereof.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2830Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2830Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not eat of it.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1510Thou shalt bountifully give unto him, and thy heart shall not be evil-disposed when thou givest unto him; because for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy works, and in all the business of thy hand.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1705thou shalt bring forth that man or that woman, who committed that wicked thing, unto thy gates, the man or the woman, and shalt stone them with stones, that they die.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1705Thou shalt bring forth the man or the woman, who have committed that most wicked thing, to the gates of thy city, and they shall be stoned.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2112Thou shalt bring her into thy house: and she shall shave her hair, and pare her nails,
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2908Thou shalt bring his sons also and shalt put on them the linen tunicks, and gird them with a girdle:
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2224Thou shalt bring them both out to the gate of that city, and they shall be stoned: the damsel, because she cried not out, being in the city: the man, because he hath humbled his neighbour's wife. And thou shalt take away the evil from the midst of thee.
ExodusKing James Versionenglish5
1517Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, O Lord, which thy hands have established.
ExodusDarby Translationenglish3
1517Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place that thou, Jehovah, hast made thy dwelling, The Sanctuary, Lord, that thy hands have prepared.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1517Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thy inheritance, in thy most firm habitation which thou hast made, O Lord; thy sanctuary, O Lord, which thy hands have established.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2706Thou shalt build the altar of Jehovah thy God of unhewn stones; and thou shalt offer burnt-offerings thereon unto Jehovah thy God:
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2706Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2838Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2838Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2838Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall devour it.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2319Thou shalt carry the firstfruits of the corn of thy ground to the house of the Lord thy God. Thou shalt not boil a kid in the milk of his dam.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2838Thou shalt cast much seed into the ground, and gather little: because the locusts shall consume all.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1613Thou shalt celebrate the solemnity also of tabernacles seven days, when thou hast gathered in thy fruit of the barnfloor and of the winepress.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1514thou shalt certainly furnish him from thy sheep, and out of thy floor, and out of thy winepress: of what Jehovah thy God hath blessed thee with shalt thou give unto him.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2905Thou shalt clothe Aaron with his vestments, that is, with the linen garment and the tunick, and the ephod and the rational, which thou shalt gird with the girdle.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
716Thou shalt consume all the people, which the Lord thy God will deliver to thee. Thy eye shall not spare them, neither shalt thou serve their gods, lest they be thy ruin.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2512Thou shalt cut off her hand, neither shalt thou be moved with any pity in her regard.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2512thou shalt cut off her hand; thine eye shall not spare.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
206Thou shalt divide it into little pieces, and shalt pour oil upon it.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2203Thou shalt do in like manner with his ass, and with his raiment, and with every thing that is thy brother's, which is lost: if thou find it, neglect it not as pertaining to another.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2230Thou shalt do the same with the firstborn of thy oxen also and sheep: seven days let it be with its dam, the eighth day thou shalt give it to me.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1520Thou shalt eat it before Jehovah thy God year by year in the place which Jehovah shall choose, thou and thy household.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1520Thou shalt eat it before Jehovah thy God, year by year, in the place which Jehovah will choose, thou and thy household.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1520Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1810Thou shalt eat it in the sanctuary: the males only shall eat thereof, because it is a consecrated thing to thee.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1522Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1522Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1603Thou shalt eat no leavened bread along with it; seven days shalt thou eat unleavened bread with it, bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste, - that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt, all the days of thy life.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1603Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1603Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
NumbersKing James Versionenglish5
347Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:)
DeuteronomyDarby Translationenglish3
613Thou shalt fear Jehovah thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
613Thou shalt fear Jehovah thy God; and him shalt thou serve, and shalt swear by his name.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1020Thou shalt fear Jehovah thy God; him shalt thou serve; and to him shalt thou cleave, and by his name shalt thou swear.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1020Thou shalt fear Jehovah thy God; him thou shalt serve, and unto him shalt thou cleave, and swear by his name.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1020Thou shalt fear the Lord thy God, and serve him only: to him thou shalt adhere, and shalt swear by his name.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
613Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1020Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2307Thou shalt fly lying. The innocent and just person thou shalt not put to death: because I abhor the wicked.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1620Thou shalt follow justly after that which is just: that thou mayst live and possess the land, which the Lord thy God shall give thee.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1315Thou shalt forthwith kill the inhabitants of that city with the edge of the sword, and shalt destroy it and all things that are in it, even the cattle.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1514Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: of that wherewith the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1514thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy threshing-floor, and out of thy winepress; as Jehovah thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1509Thou shalt give for every ox three tenths of flour tempered with half a hin of oil,
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2515Thou shalt have a just and a true weight, and thy bushel shall be equal and true: that thou mayest live a long time upon the land which the Lord thy God shall give thee.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2312Thou shalt have a place also outside the camp, and shalt go forth thither.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2312Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2312Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2312Thou shalt have a place without the camp, to which thou mayst go for the necessities of nature,
DeuteronomyDarby Translationenglish3
507Thou shalt have no other gods before me.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
507Thou shalt have no other gods before me.
ExodusDarby Translationenglish3
2003Thou shalt have no other gods before me.
ExodusKing James Versionenglish5
2003Thou shalt have no other gods before me.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2003Thou shalt have no other gods before me.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
507Thou shalt have none other gods before me.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2840Thou shalt have olive trees in all thy borders, and shalt not be anointed with the oil: for the olives shall fall off and perish.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2840Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast his fruit.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2840Thou shalt have olive-trees throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast its fruit.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1822Thou shalt have this sign: Whatsoever that same prophet foretelleth in the name of the Lord, and it cometh not to pass: that thing the Lord hath not spoken, but the prophet hath forged it by the pride of his mind: and therefore thou shalt not fear him.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2710Thou shalt hear his voice, and do the commandments and justices which I command thee.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2207thou shalt in any case let the dam go, and thou mayest take the young to thee, that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1715Thou shalt in any wise set him king over thee, whom the LORD thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which is not thy brother.
ExodusDarby Translationenglish3
2307Thou shalt keep far from the cause of falsehood; and the innocent and righteous slay not; for I will not justify the wicked.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1613Thou shalt keep the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in from thy threshing-floor and from thy winepress:
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3418Thou shalt keep the feast of the unleavened bread. Seven days shalt thou eat unleavened bread, as I commanded thee in the time of the month of the new corn: for in the month of the springtime thou camest out from Egypt.
ExodusDarby Translationenglish3
2315Thou shalt keep the feast of unleavened bread, (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I have commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt; and none shall appear in my presence empty;)
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2315Thou shalt keep the feast of unleavened bread. Seven days shalt thou eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month of new corn, when thou didst come forth out of Egypt: thou shalt not appear empty before me.
ExodusKing James Versionenglish5
2315Thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:)
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3422Thou shalt keep the feast of weeks with the firstfruits of the corn of thy wheat harvest, and the feast when the time of the year returneth that all things are laid in.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
440Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1310Thou shalt keep this observance at the set time from days to days.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1224Thou shalt keep this thing as a law for thee and thy children for ever.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
903Thou shalt know therefore this day that the Lord thy God himself will pass over before thee, a devouring and consuming fire, to destroy and extirpate and bring them to nothing before thy face quickly, as he hath spoken to thee.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
439Thou shalt know therefore this day, and consider it in thy heart, that Jehovah, he is God in the heavens above, and on the earth beneath: [there is] none else.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1506Thou shalt lend to many nations, and thou shalt borrow of no man. Thou shalt have dominion over very many nations, and no one shall have dominion over thee.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
605Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1101Thou shalt love then Jehovah thy God, and keep his charge, and his statutes, and his ordinances, and his commandments continually.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2523Thou shalt make a table also of setim wood, of two cubits in length, and a cubit in breadth, and a cubit and half in height.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
616Thou shalt make a window in the ark, and in a cubit shalt thou finish the top of it: and the door of the ark thou shalt set in the side: with lower, middle chambers, and third stories shalt thou make it.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3018Thou shalt make also a brazen laver with its foot, to wash in: and thou shalt set it between the tabernacle of the testimony and the altar. And water being put into it,
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2531Thou shalt make also a candlestick of beaten work of the finest gold, the shaft thereof, and the branches, the cups, and the bowls, and the lilies going forth from it.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2636Thou shalt make also a hanging in the entrance of the tabernacle of violet and purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen with embroidered work.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2836Thou shalt make also a plate of the purest gold: wherein thou shalt grave with engraver's work, Holy to the Lord.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2517Thou shalt make also a propitiatory of the purest gold: the length thereof shall be two cubits and a half, and the breadth a cubit and a half.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2631Thou shalt make also a veil of violet and purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen, wrought with embroidered work, and goodly variety:
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2701Thou shalt make also an altar of setim wood, which shall be five cubits long and as many broad, that is, foursquare, and three cubits high.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3001Thou shalt make also an altar to burn incense, of setim wood.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2614Thou shalt make also another cover to the roof, of rams' skins dyed red; and over that again another cover of violet coloured skins.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2607Thou shalt make also eleven curtains of goats' hair, to cover the top of the tabernacle.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2611Thou shalt make also fifty buckles of brass, wherewith the loops may be joined, that of all there may be made one covering.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2610Thou shalt make also fifty loops in the edge of one curtain, that it may be joined with the other: and fifty loops in the edge of the other curtain, that it may be coupled with its fellow.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2606Thou shalt make also fifty rings of gold wherewith the veils of the curtains are to be joined, that it may be made one tabernacle.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2626Thou shalt make also five bars of setim wood, to hold together the boards on one side of the tabernacle.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2813Thou shalt make also hooks of gold.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2842Thou shalt make also linen breeches, to cover the flesh of their nakedness from the reins to the thighs:
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2537Thou shalt make also seven lamps, and shalt set them upon the candlestick, to give light over against.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2615Thou shalt make also the boards of the tabernacle standing upright of setim wood.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2709Thou shalt make also the court of the tabernacle, in the south side whereof southward there shall be hangings of fine twisted linen of a hundred cubits long for one side.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2706Thou shalt make also two bars for the altar of setim wood, which thou shalt cover with plates of brass:
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2518Thou shalt make also two cherubims of beaten gold, on the two sides of the oracle.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2826Thou shalt make also two rings of gold which thou shalt put in the top parts of the rational, in the borders that are over against the ephod, and look towards the back parts thereof.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2513Thou shalt make bars also of setim wood, and shalt overlay them with gold.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2604Thou shalt make loops of violet in the sides and tops of the curtains, that they may be joined one to another.
ExodusDarby Translationenglish3
2332Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
ExodusKing James Versionenglish5
2332Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2332Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2212Thou shalt make strings in the hem at the four corners of thy cloak, wherewith thou shalt be covered.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2212Thou shalt make thee fringes upon the four borders of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2212Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
ExodusKing James Versionenglish5
3417Thou shalt make thee no molten gods.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
3417Thou shalt make thee no molten gods.
ExodusDarby Translationenglish3
3417Thou shalt make thyself no molten gods.
ExodusKing James Versionenglish5
2221Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.
ExodusDarby Translationenglish3
2221Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye have been strangers in the land of Egypt.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2307Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother. Thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a sojourner in his land.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2307Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a sojourner in his land.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2307Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2307Thou shalt not abhor the Edomite, because he is thy brother: nor the Egyptian, because thou wast a stranger in his land.
ExodusDarby Translationenglish3
2301Thou shalt not accept a false report; extend not thy hand to the wicked, to be an unrighteous witness.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2324Thou shalt not adore their gods, nor serve them. Thou shalt not do their works, but shalt destroy them, and break their statues.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
509Thou shalt not adore them, and thou shalt not serve them. For I am the Lord thy God, a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon their children unto the third and fourth generation, to them that hate me,
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2005Thou shalt not adore them, nor serve them: I am the Lord thy God, mighty, jealous, visiting the iniquity of the fathers upon the children, unto the third and fourth generation of them that hate me:
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1819Thou shalt not approach to a woman having her flowers, neither shalt thou uncover her nakedness.
LeviticusDarby Translationenglish3
1918Thou shalt not avenge thyself, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am Jehovah.
LeviticusKing James Versionenglish5
1918Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1916Thou shalt not be a detractor nor a whisperer among the people. Thou shalt not stand against the blood of thy neighbour. I am the Lord.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
721Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
721Thou shalt not be affrighted at them; for Jehovah thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
718Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
718thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
DeuteronomyDarby Translationenglish3
721Thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is in thy midst, a God great and terrible.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2016Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.
ExodusDarby Translationenglish3
2016Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2016Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
ExodusKing James Versionenglish5
2016Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
ExodusKing James Versionenglish5
2005Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;
ExodusDarby Translationenglish3
2005thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them; for I, Jehovah thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the sons to the third and to the fourth [generation] of them that hate me,
DeuteronomyDarby Translationenglish3
509thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them; for I, Jehovah thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the sons, and upon the third and upon the fourth [generation] of them that hate me,
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2005Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them, for I Jehovah thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me,
DeuteronomyKing James Versionenglish5
509Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
509thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them; for I, Jehovah, thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the third and upon the fourth generation of them that hate me;
ExodusDarby Translationenglish3
2324Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their deeds; but thou shalt utterly destroy them, and utterly shatter their statues.
ExodusKing James Versionenglish5
2324Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2324Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works; but thou shalt utterly overthrow them, and break in pieces their pillars.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2318Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the price of a dog, into the house of Jehovah thy God for any vow; for even both these are an abomination to Jehovah thy God.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2318Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the wages of a dog, into the house of Jehovah thy God for any vow: for even both these are an abomination unto Jehovah thy God.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2318Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination unto the LORD thy God.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1913Thou shalt not calumniate thy neighbour, nor oppress him by violence. The wages of him that hath been hired by thee shall not abide with thee until the morning.
ExodusDarby Translationenglish3
2014Thou shalt not commit adultery.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2014Thou shalt not commit adultery.
ExodusKing James Versionenglish5
2014Thou shalt not commit adultery.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2014Thou shalt not commit adultery.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1308Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1308thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1308thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye spare him, neither shalt thou pity him, neither shalt thou screen him,
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1823Thou shalt not copulate with any beast, neither shalt thou be defiled with it. A woman shall not lie down to a beast, nor copulate with it: because it is a heinous crime.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2017Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor's.
ExodusKing James Versionenglish5
2017Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2017Thou shalt not covet thy neighbour's house: neither shalt thou desire his wife, nor his servant, nor his handmaid, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is his.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
521Thou shalt not covet thy neighbour's wife: nor his house, nor his field, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is his.
LeviticusKing James Versionenglish5
1914Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1914Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
LeviticusKing James Versionenglish5
1913Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
ExodusDarby Translationenglish3
2229Thou shalt not delay the fulness of thy [threshing-floor] and the outflow of thy [winepress]. The firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2229Thou shalt not delay to offer of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto me.
ExodusKing James Versionenglish5
2229Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2229Thou shalt not delay to pay thy tithes and thy firstfruits: thou shalt give the firstborn of thy sons to me.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2315Thou shalt not deliver to his master the servant that is fled to thee.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2315Thou shalt not deliver unto his master a servant that is escaped from his master unto thee:
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2315Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:
ExodusDarby Translationenglish3
2017Thou shalt not desire thy neighbour's house, thou shalt not desire thy neighbour's wife, nor his bondman, nor his handmaid, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1231Thou shalt not do in like manner to the Lord thy God. For they have done to their gods all the abominations which the Lord abhorreth, offering their sons and daughters, and burning them with fire.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1231Thou shalt not do so to Jehovah thy God; for every [thing that is] abomination to Jehovah, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters have they burned in the fire to their gods.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1231Thou shalt not do so unto Jehovah thy God: for every abomination to Jehovah, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1231Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1915Thou shalt not do that which is unjust, nor judge unjustly. Respect not the person of the poor, nor honour the countenance of the mighty. But judge thy neighbour according to justice.
LeviticusDarby Translationenglish3
1009Thou shalt not drink wine nor strong drink, thou, and thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, lest ye die - it is an everlasting statute throughout your generations,
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1403Thou shalt not eat any abominable thing.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1403Thou shalt not eat any abominable thing.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1403Thou shalt not eat any abominable thing.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1225Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of Jehovah.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1225Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1225thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do what is right in the eyes of Jehovah.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1224Thou shalt not eat it; thou shalt pour it out upon the earth as water.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1224Thou shalt not eat it; thou shalt pour it upon the earth as water.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1224thou shalt not eat it; thou shalt pour it upon the earth as water:
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1603Thou shalt not eat with it leavened bread: seven days shalt thou eat without leaven, the bread of affliction, because thou camest out of Egypt in fear: that thou mayst remember the day of thy coming out of Egypt, all the days of thy life.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2332Thou shalt not enter into league with them, nor with their gods.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
721Thou shalt not fear them, because the Lord thy God is in the midst of thee, a God mighty and terrible:
ExodusKing James Versionenglish5
2302Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2302Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to turn aside after a multitude to wrest justice:
ExodusDarby Translationenglish3
2302Thou shalt not follow the multitude for evil; neither shalt thou answer in a cause, to go after the multitude to pervert [judgment].
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2302Thou shalt not follow the multitude to do evil: neither shalt thou yield in judgment, to the opinion of the most part, to stray from the truth.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1821Thou shalt not give any of thy seed to be consecrated to the idol Moloch, nor defile the name of thy God: I am the Lord.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
2537Thou shalt not give him thy money upon interest, nor give him thy victuals for increase.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2537Thou shalt not give him thy money upon usury, nor exact of him any increase of fruits.
LeviticusKing James Versionenglish5
2537Thou shalt not give him thy money upon usury, nor lend him thy victuals for increase.
LeviticusDarby Translationenglish3
1916Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2306Thou shalt not go aside in the poor man's judgment.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1916Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.
LeviticusKing James Versionenglish5
1916Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2026Thou shalt not go up by steps unto my altar, lest thy nakedness be discovered.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2315Thou shalt not hand over to his master a bondman that hath escaped from his master unto thee:
LeviticusKing James Versionenglish5
1917Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1917Thou shalt not hate thy brother in thy heart, but reprove him openly, lest thou incur sin through him.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1917Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt surely rebuke thy neighbor, and not bear sin because of him.
LeviticusDarby Translationenglish3
1917Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of him.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2513Thou shalt not have divers weights in thy bag, a greater and a less:
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2514Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2513Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2513Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2513Thou shalt not have in thy bag diverse weights, a great and a small.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2514Thou shalt not have in thy house divers ephahs, a great and a small.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2514Thou shalt not have in thy house diverse measures, a great and a small.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2003Thou shalt not have strange gods before me.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
507Thou shalt not have strange gods in my sight.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1303Thou shalt not hear the words of that prophet or dreamer: for the Lord your God trieth you, that it may appear whether you love him with all your heart, and with all your soul, or not.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1303Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1303thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams; for Jehovah your God proveth you, to know whether ye love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1303thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of dreams: for Jehovah your God proveth you, to know whether ye love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.
ExodusDarby Translationenglish3
2007Thou shalt not idly utter the name of Jehovah thy God; for Jehovah will not hold him guiltless that idly uttereth his name.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
511Thou shalt not idly utter the name of Jehovah thy God; for Jehovah will not hold him guiltless that idly uttereth his name.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
517Thou shalt not kill.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
517Thou shalt not kill.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
517Thou shalt not kill.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
517Thou shalt not kill.
ExodusDarby Translationenglish3
2013Thou shalt not kill.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2013Thou shalt not kill.
ExodusKing James Versionenglish5
2013Thou shalt not kill.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2013Thou shalt not kill.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2319Thou shalt not lend to thy brother money to usury, nor corn, nor any other thing:
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2319Thou shalt not lend upon interest to thy brother; interest of money, interest of victuals, interest of anything that is lent upon interest.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2319Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury:
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1822Thou shalt not lie with mankind as with womankind, because it is an abomination.
LeviticusKing James Versionenglish5
1822Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1822Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1820Thou shalt not lie with thy neighbour's wife, nor be defiled with mingling of seed.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2708Thou shalt not make it solid, but empty and hollow in the inside, as it was shewn thee in the mount.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2306Thou shalt not make peace with them, neither shalt thou seek their prosperity all the days of thy life for ever.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
508Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:
DeuteronomyDarby Translationenglish3
508Thou shalt not make thyself any graven image, any form of what is in the heavens above, or what is in the earth beneath, or what is in the waters under the earth:
ExodusDarby Translationenglish3
2004Thou shalt not make thyself any graven image, or any form of what is in the heavens above, or what is in the earth beneath, or what is in the waters under the earth:
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2004Thou shalt not make to thyself a graven thing, nor the likeness of any thing that is in heaven above, or in the earth beneath, nor of those things that are in the waters under the earth.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
508Thou shalt not make to thyself a graven thing, nor the likeness of any things, that are in heaven above, or that are in the earth beneath, or that abide in the waters under the earth.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3417Thou shalt not make to thyself any molten gods.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2004Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
508Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
ExodusKing James Versionenglish5
2004Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2309Thou shalt not molest a stranger, for you know the hearts of strangers: for you also were strangers in the land of Egypt.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2221Thou shalt not molest a stranger, nor afflict him: for yourselves also were strangers in the land of Egypt.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2504Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out thy corn on the floor.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2504Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2504Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the grain.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2504Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3425Thou shalt not offer the blood of my sacrifice upon leaven: neither shall there remain in the morning any thing of the victim of the solemnity of the Lord.
ExodusDarby Translationenglish3
3425Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left over night until the morning.
ExodusKing James Versionenglish5
3425Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
ExodusDarby Translationenglish3
2318Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2318Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
ExodusKing James Versionenglish5
2318Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
3425Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2318Thou shalt not offer the hire of a strumpet, nor the price of a dog, in the house of the Lord thy God, whatsoever it be that thou hast vowed: because both these are an abomination to the Lord thy God.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2414Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy sojourners that are in thy land within thy gates:
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2414Thou shalt not oppress a hired servant [who is] poor and needy of thy brethren, or of thy sojourners who are in thy land within thy gates:
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2414Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1913Thou shalt not oppress thy neighbor, nor rob him: the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning.
LeviticusDarby Translationenglish3
1913Thou shalt not oppress thy neighbour, neither rob him. The wages of the hired servant shall not abide with thee all night until the morning.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2201Thou shalt not pass by if thou seest thy brother's ox, or his sheep go astray: but thou shalt bring them back to thy brother.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2417Thou shalt not pervert the judgment of the stranger nor of the fatherless, neither shalt thou take away the widow's raiment for a pledge.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2417Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2417Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, [or] of the fatherless; and thou shalt not take in pledge a widow's garment.
ExodusDarby Translationenglish3
2306Thou shalt not pervert the judgment of thy poor in his cause.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1913Thou shalt not pity him, and thou shalt take away the guilt of innocent blood out of Israel, that it may be well with thee.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1921Thou shalt not pity him, but shalt require life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1621Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1621Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1621Thou shalt not plant thyself an Asherah of any wood near unto the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2210Thou shalt not plough with an ox and an ass together.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2210Thou shalt not plough with an ox and an ass together.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2210Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2210Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
ExodusKing James Versionenglish5
2301Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2301Thou shalt not receive the voice of a lie: neither shalt thou join thy hand to bear false witness for a wicked person.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2414Thou shalt not refuse the hire of the needy, and the poor, whether he be thy brother, or a stranger that dwelleth with thee in the land, and is within thy gates:
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1914Thou shalt not remove thy neighbor's landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shalt inherit, in the land that Jehovah thy God giveth thee to possess it.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1914Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have fixed in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1914Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
LeviticusDarby Translationenglish3
1914Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2228Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.
ExodusKing James Versionenglish5
2228Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
ExodusDarby Translationenglish3
2228Thou shalt not revile the judges, nor curse a prince amongst thy people.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
2543Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.
LeviticusDarby Translationenglish3
2543Thou shalt not rule over him with rigour; and thou shalt fear thy God.
LeviticusKing James Versionenglish5
2543Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2318Thou shalt not sacrifice the blood of my victim upon leaven, neither shall the fat of my solemnity remain until the morning.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1701Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox or sheep wherein is a defect, or anything bad; for it is an abomination to Jehovah thy God.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1701Thou shalt not sacrifice to the Lord thy God a sheep, or an ox, wherein there is blemish, or any fault: for that is an abomination to the Lord thy God.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1701Thou shalt not sacrifice unto Jehovah thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or anything evil; for that is an abomination unto Jehovah thy God.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1701Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
904Thou shalt not say in thy heart, when Jehovah thy God thrusteth them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; but for the wickedness of these nations doth Jehovah dispossess them from before thee.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2204Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall by the way, and hide thyself from them: thou shalt in any case [help] him to lift them up.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2204Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2204Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2201Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2201Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them back unto thy brother.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2201Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2306Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2306Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2306Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2209Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest both the seed which thou hast sown, and the fruit of the vineyard, be sanctified together.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2209Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2209Thou shalt not sow thy vineyard with two kinds of seed, lest the whole fruit be forfeited, the seed which thou hast sown, and the increase of the vineyard.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2209Thou shalt not sow thy vineyard with [seed of] two sorts, lest the whole of thy seed which thou hast sown, and the produce of thy vineyard, be forfeited.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1914Thou shalt not speak evil of the deaf, nor put a stumblingblock before the blind: but thou shalt fear the Lord thy God, because I am the Lord.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2228Thou shalt not speak ill of the gods, and the prince of thy people thou shalt not curse.
ExodusDarby Translationenglish3
2015Thou shalt not steal.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2015Thou shalt not steal.
ExodusKing James Versionenglish5
2015Thou shalt not steal.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2015Thou shalt not steal.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2218Thou shalt not suffer a sorceress to live.
ExodusDarby Translationenglish3
2218Thou shalt not suffer a witch to live.
ExodusKing James Versionenglish5
2218Thou shalt not suffer a witch to live.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1912Thou shalt not swear falsely by my name, nor profane the name of thy God. I am the Lord.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1914Thou shalt not take nor remove thy neighbour's landmark, which thy predecessors have set in thy possession. which the Lord thy God will give thee in the land that thou shalt receive to possess.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
511Thou shalt not take the name of Jehovah thy God in vain: for Jehovah will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2007Thou shalt not take the name of Jehovah thy God in vain; for Jehovah will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
511Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for he shall not be unpunished that taketh his name upon a vain thing.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2007Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for the Lord will not hold him guiltless that shall take the name of the Lord his God in vain.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
511Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
ExodusKing James Versionenglish5
2007Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2406Thou shalt not take the nether, nor the upper millstone to pledge: for he hath pledged his life to thee.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1818Thou shalt not take thy wife's sister for a harlot, to rival her, neither shalt thou discover her nakedness, while she is yet living.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2301Thou shalt not take up a false report: put not thy hand with the wicked to be an unrighteous witness.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1918Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people; but thou shalt love thy neighbor as thyself: I am Jehovah.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
616Thou shalt not tempt the Lord thy God, as thou temptedst him in the place of temptation.
LeviticusKing James Versionenglish5
1817Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1817Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son?s daughter, or her daughter?s daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2019Thou shalt not uncover the nakedness of thy aunt by thy mother, and of thy aunt by thy father: he that doth this, hath uncovered the shame of his own flesh, both shall bear their iniquity.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1816Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: because it is the nakedness of thy brother.
LeviticusKing James Versionenglish5
1816Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1816Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother?s wife: it is thy brother?s nakedness.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1815Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: because she is thy son's wife, neither shalt thou discover her shame.
LeviticusKing James Versionenglish5
1815Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1815Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son?s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
LeviticusKing James Versionenglish5
1814Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1814Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother: neither shalt thou approach to his wife, who is joined to thee by affinity.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1812Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: because she is the flesh of thy father.
LeviticusKing James Versionenglish5
1812Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1811Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's wife's daughter, whom she bore to thy father, and who is thy sister.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1808Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's wife: for it is the nakedness of thy father.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1807Thou shalt not uncover the nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother: she is thy mother, thou shalt not uncover her nakedness.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1814Thou shalt not uncover the nakedness of thy father?s brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1812Thou shalt not uncover the nakedness of thy father?s sister: she is thy father?s near kinswoman.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1813Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: because she is thy mother's flesh.
LeviticusKing James Versionenglish5
1813Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1813Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother?s sister: for she is thy mother?s near kinswoman.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1809Thou shalt not uncover the nakedness of thy sister by father or by mother, whether born at home or abroad.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1810Thou shalt not uncover the nakedness of thy son's daughter, or thy daughter's daughter: because it is thy own nakedness.
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1817Thou shalt not uncover the nakedness of thy wife and her daughter. Thou shalt not take her son's daughter or her daughter's daughter, to discover her shame: because they are her flesh, and such copulation is incest.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2211Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2211Thou shalt not wear a garment of mixed material, [woven] of wool and linen together.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2211Thou shalt not wear a garment that is woven of woollen and linen together.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2211Thou shalt not wear a mingled stuff, wool and linen together.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1619Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a bribe; for the bribe blindeth the eyes of the wise, and perverteth the words of the righteous.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1619Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1619Thou shalt not wrest justice: thou shalt not respect persons; neither shalt thou take a bribe; for a bribe doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
ExodusKing James Versionenglish5
2306Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2417Thou shalt not wrest the justice due to the sojourner, or to the fatherless, nor take the widow's raiment to pledge;
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
2306Thou shalt not wrest the justice due to thy poor in his cause.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1609Thou shalt number unto thee seven weeks from that day, wherein thou didst put the sickle to the corn.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1613Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1715thou shalt only set him king over thee whom Jehovah thy God will choose: from among thy brethren shalt thou set a king over thee; thou mayest not set a foreigner over thee, who is not thy brother.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
206Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meal-offering.
LeviticusKing James Versionenglish5
206Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.
LeviticusDarby Translationenglish3
206Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is an oblation.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
218Thou shalt pass this day the borders of Moab, the city named Ar:
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2839Thou shalt plant a vineyard, and dig it, and shalt not drink the wine, nor gather any thing thereof: because it shall be wasted with worms.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2839Thou shalt plant and till vineyards, but shalt drink no wine, nor gather [the fruit]; for the worms shall eat it.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1621Thou shalt plant no grove, nor any tree near the altar of the Lord thy God:
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2839Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2839Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2529Thou shalt prepare also dishes, and bowls, censers, and cups, wherein the libations are to be offered of the purest gold.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2526Thou shalt prepare also four golden rings, and shalt put them in the four corners of the same table over each foot.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1903Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1903Thou shalt prepare thee the way, and divide the borders of thy land, which Jehovah thy God causeth thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee thither.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1903Thou shalt prepare thee the way, and divide the territory of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to inherit, into three parts, so that every slayer may flee thither.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2910Thou shalt present also the calf before the tabernacle of the testimony. And Aaron and his sons shall lay their hands upon his head,
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
4013Thou shalt put on them the holy vestments, that they may minister to me, and that the unction of them may prosper to an everlasting priesthood.
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
429Thou shalt reckon up the sons of Merari also by the families and houses of their fathers,
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
1932Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
LeviticusKing James Versionenglish5
1932Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.
LeviticusKing James Versionenglish5
2108Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I the LORD, which sanctify you, am holy.
LeviticusAmerican Standard Versionenglish9
2108Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee; for I Jehovah, who sanctify you, am holy.
LeviticusDarby Translationenglish3
2002Thou shalt say also to the children of Israel, Every one of the children of Israel, or of the strangers who sojourn in Israel, that giveth of his seed unto Molech, shall certainly be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
621Thou shalt say to him: We were bondmen of Pharao in Egypt, and the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3252Thou shalt see the land before thee, which I will give to the children of Israel, but thou shalt not enter into it.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
228Thou shalt sell me food for money that I may eat; and thou shalt give me water for money that I may drink; I will only pass through on my feet,
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
228Thou shalt sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet;
DeuteronomyKing James Versionenglish5
228Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1425Thou shalt sell them all, and turn them into money, and shalt carry it in thy hand, and shalt go to the place which the Lord shall choose:
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1902Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1902thou shalt separate three cities for thyself in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1902Thou shalt separate to thee three cities in the midst of the land, which the Lord will give thee in possession,
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2848thou shalt serve thine enemies whom Jehovah will send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of everything; and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2848Thou shalt serve thy enemy, whom the Lord will send upon thee, in hunger, and thirst, and nakedness, and in want of all things: and he shall put an iron yoke upon thy neck, till he consume thee.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1312Thou shalt set apart all that openeth the womb for the Lord, and all that is first brought forth of thy cattle: whatsoever thou shalt have of the male sex, thou shalt consecrate to the Lord.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1902thou shalt set apart three cities for thee in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess it.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1715Thou shalt set him whom the Lord thy God shall choose out of the number of thy brethren. Thou mayst not make a man of another nation king, that is not thy brother.
ExodusKing James Versionenglish5
702Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
702Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
ExodusDarby Translationenglish3
702Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
702Thou shalt speak to him all that I command thee; and he shall speak to Pharao, that he let the children of Israel go out of his land.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2411Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2411Thou shalt stand outside, and the man to whom thou hast made a loan shall bring out the pledge to thee without.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2411Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1510Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1510Thou shalt surely give him, and thy heart shall not be grieved when thou givest unto him; because that for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy work, and in all that thou puttest thy hand unto.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2207thou shalt surely let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2413thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1715thou shalt surely set him king over thee, whom Jehovah thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee; thou mayest not put a foreigner over thee, who is not thy brother.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1315thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1315Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1315thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, devoting it to destruction, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
1422Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth from the field year by year.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2913Thou shalt take also all the fat that covereth the entrails, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and shalt offer a burnt offering upon the altar:
LeviticusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2405Thou shalt take also fine hour, and shalt bake twelve leaves thereof, two tenths shall be in every loaf:
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2915Thou shalt take also one ram upon the head whereof Aaron and his sons shall lay their hands.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2926Thou shalt take also the breast of the ram, wherewith Aaron was consecrated, and elevating it thou shalt sanctify it before the Lord, and it shall fall to thy share.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2919Thou shalt take also the other ram, upon whose head Aaron and his sons shall lay their hands.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1517Thou shalt take an awl, and bore through his ear in the door of thy house, and he shall serve thee for ever: thou shalt do in like manner to thy womanservant also.
NumbersDarby Translationenglish3
347thou shalt take five shekels apiece by the poll, according to the shekel of the sanctuary shalt thou take them, - twenty gerahs the shekel;
NumbersAmerican Standard Versionenglish9
347thou shalt take five shekels apiece by the poll; after the shekel of the sanctuary shalt thou take them (the shekel is twenty gerahs):
NumbersDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
347Thou shalt take five sides for every head, according to the weight of the sanctuary. A sicle hath twenty obols.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
2319Thou shalt take no interest of thy brother, interest of money, interest of victuals, interest of anything that can be lent upon interest:
LeviticusDarby Translationenglish3
2536Thou shalt take no usury nor increase of him; and thou shalt fear thy God; that thy brother may live beside thee.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2922Thou shalt take the fat of the ram, and the rump, and the fat that covereth the lungs, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder, because it is the ram of consecration.
DeuteronomyDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2602Thou shalt take the first of all thy fruits, and put then? in a basket, and shalt go to the place which the Lord thy God shall choose, that his name may be invocated there:
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
621Thou shalt take unto thee of all food that may be eaten, and thou shalt lay it up with thee: and it shall be food for thee and them.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
711Thou shalt therefore keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command thee this day, to do them.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
711Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.
ExodusKing James Versionenglish5
1310Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
1310Thou shalt therefore keep this ordinance in its season from year to year.
DeuteronomyAmerican Standard Versionenglish9
2710Thou shalt therefore obey the voice of Jehovah thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
2710Thou shalt therefore obey the voice of the LORD thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1602Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
DeuteronomyKing James Versionenglish5
1422Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.
DeuteronomyDarby Translationenglish3
1422Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, the produce of the field, year by year.

<<< 120 >>>

001 002 003 004 005 006 007 008 009 010
011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050
051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070
071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170
171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210
211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230
231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290
291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310
311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330
331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370
371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390
391 392 393 394 395 396 397 398 399