<<< Exodus 04-13 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

שמותThe Westminster Leningrad Codexhebrew
413וַיֹּ֖אמֶר בִּ֣י אֲדֹנָ֑י שְֽׁלַֽח־נָ֖א בְּיַד־תִּשְׁלָֽח׃
ΕξοδοςSeptuagintagreek1
413καὶ εἶπεν Μωυσῆς Δέομαι, κύριε, προχείρισαι δυνάμενον ἄλλον, ὃν ἀποστελεῖς.
ExodosSeptuagintagreek2
413kai eipen Muss deomai kurie procheirisai dunamenon allon on aposteleis
ExodusHieronymuslatin1
413at ille obsecro inquit Domine mitte quem missurus es
ExodusBiblia Sacra Vulgatalatin2
413At ille: Obsecro, inquit, Domine, mitte quem missurus es.
EsodoConferenza Episcopale Italianaitalian
413Mos disse: Perdonami, Signore mio, manda chi vuoi mandare!.
xodoReina-Valera Antiguaspanish
413Y l dijo: Ay Seor! enva por mano del que has de enviar.
ExodeFrench Ostervald Biblefrench1
413Et Mose rpondit: Ah! Seigneur, envoie qui tu voudras envoyer.
ExodeLouis Segondfrench2
413Mose dit: Ah! Seigneur, envoie qui tu voudras envoyer.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
413And he said, O Lord, send, if you will, by the hand of anyone whom it seems good to you to send.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
413And Moses said, I pray you, Lord, appoint another able person whom you shall send.
ExodusDarby Translationenglish3
413And he said, Ah Lord! send, I pray thee, by the hand [of him whom] thou wilt send.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
413But he said: I beseech thee, Lord send whom thou wilt send.
ExodusKing James Versionenglish5
413And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
ExodusWorld English Bibleenglish6
413Moses said, Oh, Lord, please send someone else.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
413And he seide, Lord, Y biseche, sende thou whom thou schalt sende.
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
413and he saith, 'O, my Lord, send, I pray thee, by the hand Thou dost send.'
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
413And he said, Oh, Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
2MoseGerman Luther Bible 1545german1
413MOse sprach aber / Mein HErr / sende welchen du senden wilt.
2MoseGerman Luther Bible 1912german2
413Mose sprach aber: Mein Herr, sende, welchen du senden willst.
2MoseMenge Bibelgerman3
413Doch er antwortete: Bitte, HERR! Sende lieber einen andern, wen du willst!
2MoseGerman Textbibelgerman4
413Er aber sprach: Bitte, Herr! sende doch lieber irgend einen andern!
2MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
413Und er sprach: Ach, Herr! Sende doch, durch wen du senden willst!
2MoseSchlachter 1951german6
413Da sprach Mose: Bitte, Herr, sende doch, wen du senden willst!
ExodusDutch Bible 1939dutch
413Maar Moses hield aan: Ach Heer, zend toch liever een ander!
2MosebogDette er Biblen p danskdanish
413Men han sagde: Ak, Herre, send dog enhver anden end mig!
2MosebokSvenska 1917swedish
413Men han sade: Ack Herre, snd ditt budskap med vilken annan du vill.
2MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
413Men han sa: Hr mig, Herre! Send bud med hvem du ellers vil!
2MooseksenRaamattu 1933/38finnish
413Mutta hn sanoi: Oi Herra, lhet kuka muu tahansa!

<<< Exodus 04-13 >>>