<<< Exodus 04-02 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

שמותThe Westminster Leningrad Codexhebrew
402וַיֹּ֧אמֶר אֵלָ֛יו יְהוָ֖ה ׳מַזֶּה׳ ״מַה־זֶּ֣ה״ בְיָדֶ֑ךָ וַיֹּ֖אמֶר מַטֶּֽה׃
ΕξοδοςSeptuagintagreek1
402εἶπεν δὲ αὐτῷ κύριος Τί τοῦτό ἐστιν τὸ ἐν τῇ χειρί σου; ὁ δὲ εἶπεν ῾Ράβδος.
ExodosSeptuagintagreek2
402eipen de autô kurios ti touto estin to en tê cheiri sou o de eipen rabdos
ExodusHieronymuslatin1
402dixit ergo ad eum quid est hoc quod tenes in manu tua respondit virga
ExodusBiblia Sacra Vulgatalatin2
402Dixit ergo ad eum: Quid est quod tenes in manu tua? Respondit: Virga.
EsodoConferenza Episcopale Italianaitalian
402Il Signore gli disse: «Che hai in mano?. Rispose: «Un bastone.
ÉxodoReina-Valera Antiguaspanish
402Y Jehová dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.
ExodeFrench Ostervald Biblefrench1
402Et l'Éternel lui dit: Qu'as-tu à la main? Il répondit: Une verge.
ExodeLouis Segondfrench2
402L'Éternel lui dit: Qu'y a-t-il dans ta main? Il répondit: Une verge.
ExodusBible in Basic Englishenglish1
402And the Lord said to him, What is that in your hand? And he said, A rod.
ExodusBritish English Septuagint 2012english2
402And the Lord said to him, What is this thing that is in your hand? and he said, A rod.
ExodusDarby Translationenglish3
402And Jehovah said to him, What is that in thy hand? And he said, A staff.
ExodusDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
402Then he said to him: What is that thou holdest in thy hand? He answered: A rod.
ExodusKing James Versionenglish5
402And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.
ExodusWorld English Bibleenglish6
402Yahweh said to him, What is that in your hand? He said, A rod.
ExodusWycliffe Bibleenglish7
402Therfor the Lord seide to hym, What is this that thou holdist in thin hond? Moises answeride, A yerde.
ExodusYoung's Literal Translationenglish8
402And Jehovah saith unto him, 'What [is] this in thy hand?' and he saith, 'A rod;'
ExodusAmerican Standard Versionenglish9
402And Jehovah said unto him, What is that in thy hand? And he said, A rod.
2MoseGerman Luther Bible 1545german1
402er HERR sprach zu jm / Was ist / das du in deiner Hand hast? Er sprach / Ein Stab.
2MoseGerman Luther Bible 1912german2
402Der HERR sprach zu ihm: Was ist's, was du in deiner Hand hast? Er sprach: Ein Stab.
2MoseMenge Bibelgerman3
402Da erwiderte ihm der HERR: Was hast du da in deiner Hand? Er antwortete: Einen Stab.
2MoseGerman Textbibelgerman4
402Da sprach Jahwe zu ihm: Was hast du da in der Hand? Er antwortete: Einen Stab.
2MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
402Da sprach Jehova zu ihm: Was ist das in deiner Hand? Und er sprach: Ein Stab.
2MoseSchlachter 1951german6
402Der HERR sprach zu ihm: Was hast du in deiner Hand? Er sprach: Einen Stab!
ExodusDutch Bible 1939dutch
402Toen sprak Jahweh tot hem: Wat hebt ge daar in uw hand? Hij antwoordde: Een staf.
2MosebogDette er Biblen på danskdanish
402Da sagde Herren til ham: Hvad har du der i din Hånd? Han svarede: En Stav!
2MosebokSvenska 1917swedish
402Då sade HERREN till honom: Vad är det du har i din hand?
2MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
402Da sa Herren til ham: Hvad er det du har i hånden? Han svarte: En stav.
2MooseksenRaamattu 1933/38finnish
402Herra sanoi hänelle: Mikä sinulla on kädessäsi? Hän vastasi: Sauva.

<<< Exodus 04-02 >>>