<<< Genesis 47-31 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
4731וַיֹּ֗אמֶר הִשָּֽׁבְעָה֙ לִ֔י וַיִּשָּׁבַ֖ע ל֑וֹ וַיִּשְׁתַּ֥חוּ יִשְׂרָאֵ֖ל עַל־רֹ֥אשׁ הַמִּטָּֽה׃ פ
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
4731εἶπεν δέ ῎Ομοσόν μοι. καὶ ὤμοσεν αὐτῷ. καὶ προσεκύνησεν Ισραηλ ἐπὶ τὸ ἄκρον τῆς ῥάβδου αὐτοῦ.
GenesisSeptuagintagreek2
4731eipen de omoson moi kai ômosen autô kai prosekunêsen Israêl epi to akron tês rabdou autou
GenesisHieronymuslatin1
4731et ille iura ergo inquit mihi quo iurante adoravit Israhel Deum conversus ad lectuli caput.
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
4731Et ille: Jura ergo, inquit, mihi. Quo jurante, adoravit Israel Deum, conversus ad lectuli caput.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
4731Riprese: Giuramelo!. E glielo giurò; allora Israele si prostrò sul capezzale del letto.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
4731Y él dijo: Júramelo. Y él le juró. Entonces Israel se inclinó sobre la cabecera de la cama.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
4731Il dit: Jure-le-moi. Et il le lui jura. Et Israël se prosterna sur le chevet du lit.
GenèseLouis Segondfrench2
4731Jacob dit: Jure-le-moi. Et Joseph le lui jura. Puis Israël se prosterna sur le chevet de son lit.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
4731And he said, Take an oath to me; and he took an oath to him: and Israel gave worship on the bed's head.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
4731And he said, Swear to me; and he swore to him. And Israel did reverence, leaning on the top of his staff.
GenesisDarby Translationenglish3
4731And he said, Swear to me; and he swore to him. And Israel worshipped on the bed's head.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
4731And he said: Swear then to me. And as he was swearing, Israel adored God, turning to the bed's head.
GenesisKing James Versionenglish5
4731And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.
GenesisWorld English Bibleenglish6
4731Israel said, Swear to me, and he swore to him. Then Israel bowed himself on the bed's head.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
4731And Israel seide, Therfor swere thou to me; and whanne Joseph swoor, Israel turnede to the heed of the bed, and worschipide God.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
4731and he saith, 'Swear to me;' and he sweareth to him, and Israel boweth himself on the head of the bed.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
4731And he said, Swear unto me: and he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
4731Er sprach / Jch wil thun / wie du gesagt hast. Er aber sprach / So schwere mir / Vnd er schwur jm / Da neiget sich Jsrael auff dem bette zun Heubten.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
4731Er aber sprach: So schwöre mir. Und er schwur ihm. Da neigte sich Israel zu Häupten des Bettes.
1MoseMenge Bibelgerman3
4731Da sagte er: Schwöre es mir!, und er schwur ihm. Israel aber beugte sich anbetend auf das Kopfende des Bettes hin.
1MoseGerman Textbibelgerman4
4731Da sprach er: Schwöre mir! Und er schwur ihm; Israel aber verneigte sich auf das Kopfende des Bettes hin.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
4731Da sprach er: Schwöre mir! Und er schwur ihm. Und Israel betete an zu den Häupten des Bettes.
1MoseSchlachter 1951german6
4731Er aber sprach: So schwöre mir! Da schwur er ihm. Und Israel verbeugte sich vor dem Haupt des Stammes.
GenesisDutch Bible 1939dutch
4731Hij sprak: Zweer het mij dan! En toen hij het hem had gezworen, boog Israël zich aanbiddend neer op het hoofdeinde van zijn bed.
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
4731Da sagde han: Tilsværg mig det! Og han tilsvor ham det. Da bøjede Israel sig tilbedende over Lejets Hovedgærde.
1MosebokSvenska 1917swedish
4731Men han sade: Giv mig din ed därpå. Och han gav honom sin ed. Då tillbad Israel, böjd mot sängens huvudgärd.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
4731Da sa han: Tilsverg mig det! Og han tilsvor ham det. Og Israel bøide sig ned over hodegjerdet i sengen og tilbad.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
4731Hän sanoi: Vanno se minulle. Ja hän vannoi hänelle. Silloin Israel rukoili, kumartuneena vuoteensa päänalaista vasten.

<<< Genesis 47-31 >>>