<<< Genesis 47-02 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
4702וּמִקְצֵ֣ה אֶחָ֔יו לָקַ֖ח חֲמִשָּׁ֣ה אֲנָשִׁ֑ים וַיַּצִּגֵ֖ם לִפְנֵ֥י פַרְעֹֽה׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
4702ἀπὸ δὲ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ παρέλαβεν πέντε ἄνδρας καὶ ἔστησεν αὐτοὺς ἐναντίον Φαραω.
GenesisSeptuagintagreek2
4702apo de tôn adelphôn autou parelaben pente andras kai estêsen autous enantion Pharaô
GenesisHieronymuslatin1
4702extremos quoque fratrum suorum quinque viros statuit coram rege
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
4702Extremos quoque fratrum suorum quinque viros constituit coram rege:
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
4702Intanto prese cinque uomini dal gruppo dei suoi fratelli e li presentò al faraone.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
4702Y de los postreros de sus hermanos tomó cinco varones, y presentólos delante de Faraón.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
4702Et il prit cinq hommes d'entre ses frères et les présenta à Pharaon.
GenèseLouis Segondfrench2
4702Il prit cinq de ses frères, et les présenta à Pharaon.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
4702And he took five of his brothers to Pharaoh.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
4702And he took of his brethren five men, and set them before Pharao.
GenesisDarby Translationenglish3
4702And he took from the whole number of his brethren, five men, and set them before Pharaoh.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
4702Five men also the last of his brethren, he presented before the king:
GenesisKing James Versionenglish5
4702And he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh.
GenesisWorld English Bibleenglish6
4702From among his brothers he took five men, and presented them to Pharaoh.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
4702And he ordeynede fyue, the laste men of hise britheren, bifore the kyng,
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
4702And out of his brethren he hath taken five men, and setteth them before Pharaoh;
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
4702And from among his brethren he took five men, and presented them unto Pharaoh.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
4702Vnd er nam seiner jüngsten Brüder fünff /vnd stellet sie fur Pharao.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
4702Und er nahm aus allen seinen Brüdern fünf und stellte sie vor Pharao.
1MoseMenge Bibelgerman3
4702Er hatte aber aus der Gesamtzahl seiner Brüder fünf Männer mitgebracht, die er dem Pharao vorstellte.
1MoseGerman Textbibelgerman4
4702Er hatte aber fünf aus der Zahl seiner Brüder mitgebracht, die stellte er dem Pharao vor.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
4702Und er nahm aus der Gesamtheit seiner Brüder fünf Männer und stellte sie vor den Pharao.
1MoseSchlachter 1951german6
4702Er hatte aber aus der Zahl seiner Brüder fünf mitgenommen und stellte sie dem Pharao vor.
GenesisDutch Bible 1939dutch
4702Hij had vijf van zijn broers meegenomen, en stelde ze aan Farao voor.
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
4702Og han tog fem af sine Brødre med sig og forestillede dem for Farao.
1MosebokSvenska 1917swedish
4702Och han hade bland sina bröder tagit ut fem män; dem ställde han fram inför Farao.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
4702Og av alle sine brødre tok han ut fem og fremstilte dem for Farao.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
4702Ja hän oli ottanut mukaansa veljiensä joukosta viisi miestä; ne hän toi faraon eteen.

<<< Genesis 47-02 >>>