<<< Genesis 36-19 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
3619אֵ֧לֶּה בְנֵי־עֵשָׂ֛ו וְאֵ֥לֶּה אַלּוּפֵיהֶ֖ם ה֥וּא אֱדֽוֹם׃ ס
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
3619οὗτοι υἱοὶ Ησαυ, καὶ οὗτοι ἡγεμόνες αὐτῶν. οὗτοί εἰσιν υἱοὶ Εδωμ.
GenesisSeptuagintagreek2
3619outoi uioi Êsau kai outoi êgemones autôn outoi eisin uioi Edôm
GenesisHieronymuslatin1
3619isti filii Esau et hii duces eorum ipse est Edom
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
3619Isti sunt filii Esau, et hi duces eorum: ipse est Edom.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
3619Questi sono i figli di Esaù e questi i loro capi. Egli è Edom.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
3619Estos, pues, son los hijos de Esaú, y sus duques: él es Edom.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
3619Voilà les fils d'Ésaü, qui est Édom, et voilà leurs chefs.
GenèseLouis Segondfrench2
3619Ce sont là les fils d'Ésaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Ésaü, c'est Édom.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3619These were the sons of Esau (that is, Edom), and these were their chiefs.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
3619These are the sons of Esau, and these are the chiefs; these are the sons of Edom.
GenesisDarby Translationenglish3
3619These are the sons of Esau, and these their chiefs: he is Edom.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3619These are the sons of Esau, and these the dukes of them: the same is Edom.
GenesisKing James Versionenglish5
3619These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.
GenesisWorld English Bibleenglish6
3619These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3619These weren the sones of Esau, and thei weren duykis of hem; he is Edom.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
3619These [are] sons of Esau (who [is] Edom), and these their chiefs.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
3619These are the sons of Esau, and these are their chiefs: the same is Edom.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
3619Das sind die kinder / vnd jre Fürsten / Er ist der Edom.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
3619Das sind die Kinder und ihre Fürsten. Er ist der Edom.
1MoseMenge Bibelgerman3
3619Dies sind die Söhne Esaus und dies ihre Häuptlinge: das ist Edom.
1MoseGerman Textbibelgerman4
3619Dies sind die Söhne Esaus und dies ihre Häuptlinge: das ist Edom.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
3619Das sind die Söhne Esaus und das ihre Fürsten; das ist Edom.
1MoseSchlachter 1951german6
3619Das sind die Kinder Esaus und ihre Fürsten. Er ist der Edom.
GenesisDutch Bible 1939dutch
3619Dit zijn dus de zonen van Esau of Edom met hun stamhoofden.
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
3619Det var Esaus Sønner, og det var deres Stammehøvdinger; det var Edom.
1MosebokSvenska 1917swedish
3619Dessa voro Esaus söner, och dessa deras stamfurstar. Han är densamme som Edom.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
3619Dette var Esaus sønner, og dette deres stammefyrster. Dette var Edom.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
3619Nämä olivat Eesaun, se on Edomin, pojat, ja nämä heidän sukuruhtinaansa.

<<< Genesis 36-19 >>>