<<< Genesis 36-09 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
3609וְאֵ֛לֶּה תֹּלְד֥וֹת עֵשָׂ֖ו אֲבִ֣י אֱד֑וֹם בְּהַ֖ר שֵׂעִֽיר׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
3609Αὗται δὲ αἱ γενέσεις Ησαυ πατρὸς Εδωμ ἐν τῷ ὄρει Σηιρ,
GenesisSeptuagintagreek2
3609autai de ai geneseis sau patros Edm en t orei Sir
GenesisHieronymuslatin1
3609hae sunt generationes Esau patris Edom in monte Seir
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
3609Hae autem sunt generationes Esau patris Edom in monte Seir,
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
3609Questa la discendenza di Esa, padre degli Idumei, nelle montagne di Seir.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
3609Estos son los linajes de Esa, padre de Edom, en el monte de Seir.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
3609Et voici les descendants d'sa, pre des Idumens, sur la montagne de Sir.
GenèseLouis Segondfrench2
3609Voici la postrit d'sa, pre d'dom, dans la montagne de Sir.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3609And these are the generations of Esau, the father of the Edomites in the hill-country of Seir:
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
3609And these are the generations of Esau, the father of Edom in the mount Seir.
GenesisDarby Translationenglish3
3609And these are the generations of Esau, the father of Edom, in mount Seir.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3609And these are the generations of Esau the father of Edom in mount Seir,
GenesisKing James Versionenglish5
3609And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
GenesisWorld English Bibleenglish6
3609This is the history of the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir:
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3609Forsothe these weren the generaciouns of Esau, fader of Edom,
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
3609And these [are] births of Esau, father of Edom, in mount Seir.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
3609And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
3609DJS ist das geschlechte Esau / von dem die Edomiter her komen auff dem gebirge Seir /
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
3609Dies ist das Geschlecht Esaus, von dem die Edomiter herkommen, auf dem Gebirge Seir.
1MoseMenge Bibelgerman3
3609Dies sind die Nachkommen Esaus, des Stammvaters der Edomiter im Gebirge Seir.
1MoseGerman Textbibelgerman4
3609Dies sind die Nachkommen Esaus, des Stammvaters der Edomiter, auf dem Gebirge Seir.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
3609Und dies sind die Geschlechter Esaus, des Vaters von Edom, auf dem Gebirge Seir.
1MoseSchlachter 1951german6
3609Dies ist das Geschlecht Esaus, der ein Vater ist der Edomiter auf dem Gebirge Seir.
GenesisDutch Bible 1939dutch
3609Dit is de geslachtslijst van Esau, den vader van Edom, in het gebergte Ser.
1MosebogDette er Biblen p danskdanish
3609Dette er Esaus Slgtebog, han, som var Stamfader til Edomiterne i Seirs Bjerge.
1MosebokSvenska 1917swedish
3609Och detta r berttelsen om Esaus slkt, hans som var stamfader fr edomerna, i Seirs bergsbygd.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
3609Og dette er Esaus tt i Se'irfjellene, han som var stamfar til edomittene.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
3609Ja tm on kertomus edomilaisten isn Eesaun suvusta, hnen, joka asui Seirin vuoristossa.

<<< Genesis 36-09 >>>